Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 9 - Приятно познакомиться (III)

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— Вес бобов с божественной силой не изменится, верно?

Офелия была очень серьёзна, помня, что в её предыдущей жизни не было никакой божественной силы. Ричард отвернулся, не ответив, и ей пришлось легонько ударить его по руке кулачком… Вышло как удар ватной палочки.

От Психеи до Архимеда — это был странный поток сознания, но Офелия, каким-то образом, наконец, решившая свою головоломку, вскоре открыла дверь и позвала проходящего мимо слугу.

— Простите, не могли бы вы принести мне большое ведро воды?

***

Айрис подозрительно взглянула на Офелию, когда та вернулась ещё до обеда, то есть гораздо раньше, чем она ожидала.

— Ты закончила?

— Да!

Офелия ответила уверенно, но Айрис спросила снова, будто не в силах была поверить.

— Правда закончила?

— Да. — ответ Офелии, сопровождаемый улыбкой, не изменился.

— Я имею в виду, отделила бобы от песка идеально, без единой царапинки? Как я говорила, они содержат божественную силу и очень важны для охотничьих соревнований. Их используют как простой способ предотвратить травмы и смерть тех, кто показывает выдающиеся таланты.

— Да. Я собрала все бобы и высушила их.

— Что…как? Как такое….

— Да ладно, как долго ты собираешься томить человека, который так хорошо поработал? — Купер появился за спиной Айрис, похлопал её по плечу и одним движением шагнул вперёд. — Леди отлично потрудились, проделали такой объём работы, проявив большую ответственность, поэтому, пожалуйста, продолжай в том же духе.

На добродушную улыбку Офелия ответила энергично:

— Да. Я буду работать усердно.

— Независимо от объёма работы, важен правильный результат.

Офелия непоколебимо отреагировала на прямолинейные слова Купера, которые были сказаны ей с приятной улыбкой.

— Конечно.

— Хорошо. А теперь…

Купер кивнул и собирался сказать что-то ещё, но Айрис оказалась быстрее:

— Подожди, у меня есть ещё один вопрос.

— Да?

— Ты выполнила это задание самостоятельно?

— Да. Я сделала это одна. — Офелия ответила без колебаний.

— Да быть не может… всё?

Конечно, Ричард помог пересыпать песчаные бобы в огромный контейнер. Офелия стала свидетелем того, как наследный принц легко поднимает бочку, полную песка и бобов, для сдвига которой обычно требовалось усилие сразу несколько человек.

Вспомнив на секунду этот момент, она протёрла затуманенные глаза, и её плечи задрожали. Он был человеком, но далёким от характеристики «обычного» мужчины. В любом случае, о помощи Ричарда не могли узнать, если он сам того не хотел, поэтому и достичь ушей Айрис эта информация не могла.

«— Никто не узнает, что я был здесь», — Ричард так сказал, и Офелия сразу в это поверила.

Ему вовсе не нужно было избегать посторонних взглядов, совершая невообразимые поступки, например, бегая в тени или появляясь сквозь землю. Всё, что ему нужно было сделать, это заставить замолчать всех, кого он встретил по пути туда или обратно.

— Их намного больше, чем я думала… — Айрис продолжила с мрачным лицом. — Так или иначе, ты преуспела в выполнении этого задания. Конечно, мне придётся всё подтвердить, но я уверена, что это не ложь.

Прочесть между строк было не трудно, но Офелия не рассердилась и не обиделась. Это правда, что она искала читерские способы. Получить должность помощника наследного принца было не так просто, как остановить кресло-качалку и сесть в неё.

Лучшие таланты среди самых талантливых людей Империи выбирались по рекомендации множества людей и проверке ещё большего числа экзаменаторов. Среди них помощниками становились только те, кто обладал беспрецедентной преданностью Ричарду.

Офелия не выделялась талантами и не вписывалась в их окружение, поэтому она могла понять Айрис и Купера, даже если они проявляли настороженность и упрямство.

Конечно, «понимать» и «терпеть» — две разных термина, но сейчас она могла передохнуть, поскольку сделала приличный первый шаг в знакомстве с коллегами.

Медленно выдохнув, Офелия встретилась со взглядом карих глаз Купера.

— О, вам уже сказали, что эти бобы будут использоваться на охотничьих соревнованиях? — спросил помощник.

— Да, сказали.

— Вот эта стопка документов как раз об этом мероприятии. — Купер, всё ещё улыбаясь, указал на огромную кипу бумаг.

— А, да.

Офелия, немного ошеломлённая огромным количеством документов, быстро заморгала, и Купер тихим голосом продолжил:

— Пожалуйста, позаботьтесь о них сегодня. Как я уже говорил, важно, чтобы результат был максимально качественным.

Указав на половину из стопки бумаг, Купер тут же вернулся на своё место. Офелия потеряла дар речи. Казалось, Айрис уже куда-то ушла, поскольку её нигде не было видно, поэтому девушка в ступоре смотрела на документы, что указал ей Купер.

«Это издевательство…? Первое задание по сбору бобов — всего лишь милое начало. Неужели теперь начинается издевательство на рабочем месте?», — такие мысли зародились в голове Офелии, но буквально через несколько секунд все сомнения рассеялись.

Перед Айрис и Купером стопок бумаг было во много раз больше, чем бумажных «башен», сложенных перед ней самой. Буквально повсюду валялись горы бумаг.

Наклонившись вправо, чтобы тайком посмотреть на коллег, Офелия грустно рассмеялась, а затем выпрямилась за столом.

«Тут просто слишком много работы», — осознала она.

Действительно, она стала помощницей наследного принца, который имел влияние не только на Империю, но и континент. Было бы странно, будь здесь меньше работы.

Коротко вздохнув, Офелия закатала рукава и схватила первый документ, лежащий сверху.

***

Следующие дни проходили без угрозы убийства Ричарда. Соответственно, и регрессий пока не предвиделось. В течение этих нескольких дней Офелия так сильно боролась с адской бумажной работой, что была уже почти не рада выбранной должностью.

С головой погружённая в документы, она подняла глаза. Слегка постукивая по столу, Айрис заговорила с ней деловым тоном с таким же холодным лицом, как и в первый раз, когда они познакомились.

— Пожалуйста, перепроверьте ещё раз. Пройдите беглым взглядом по этим документам.

Задача прозвучала так просто, что если бы кто-то, не знающий ситуации, услышал, то подумал бы, что всё разрешится в пару минут, но… Офелия облизала потрескавшиеся губы и поочерёдно смотрела то на бумаги, то на Айрис, стоящую перед ней.

— Когда это нужно закончить?

— Пожалуйста, сделайте сегодня.

— Ох… как всегда, сегодня. Да, сегодня.

Офелия повторила слово «сегодня» нараспев, и взглянула на оставшиеся документы, с которыми ей предстояло разобраться. Её глаза расширились от количества бумаг, которым вообще не было конца.

Будучи помощницей, девушка не могла сказать, что не может всё это выполнить, поэтому она кивнула и снова уткнулась в документы. Айрис несколько секунд смотрела на неё, а затем вернулась на своё место.

— Есть три вида толщины палаток…. Палатки должны быть ветростойкие, но и должны закрывать от солнца и дождя…но какую толщину выбрать?

Легонько стиснув зубы, Офелия разогнула спину, просматривая документы о различных палатках для охотничьих соревнований. В позвоночнике чувствовалась усталость; она также сумела поднять затёкшую шею, поворачивая её влево и вправо, но вскоре остановилась.

Два человека были в её поле зрения над стопками документов, количество которых не показывало никаких признаков уменьшения, несмотря на то, что они каждый день работали до упаду.

Айрис так быстро листала бумаги, что было сомнительно, точно ли она их прочла, а Купер, словно заведённый робот, быстро ставил штампы с надписью «Отказано».

По сравнению с Офелией, приступившей к работе лишь несколько дней назад, эти двое, должно быть, давно поднаторели в своих обязанностях, и потому находились в лучшей форме. Но реальность была не так проста. Айрис, выполнявшая работу быстрее всех, выполнила тот же объём, что и Офелия с Купером.

Возможно, почувствовав взгляд Офелии, Купер вдруг поднял голову.

— Чай. Мне нужен чай.

Глядя на его впалые глаза, он был почти как грустный служащий, что утром по дороге на работу вместо того, чтобы выпить кофе, сходил на переливание крови так, что смотреть больно.

— Согласна.

— Я тоже.

Купер поднял колокольчик, чтобы позвать слугу, но Офелия вскочила.

— Предоставьте это мне! Я пойду.

— Ч-что?

— Я быстро, как ветер!

Офелия чувствовала, что, если будет продолжать так сидеть, то отсидит себе всю задницу и будет страдать. Айрис и Купер выглядели озадаченными, но решили коллегу не останавливать.

Пока Офелия убежала за чаем, в офис помощников внезапно пришёл незваный гость. После формального стука, дверь с щелчком открыли, не дав помощникам даже опомниться.

В проходе появилась остроконечная туфелька, усыпанная драгоценными камнями, что, сверкая на свету, больно резали глаза. В то же время комната, пропитанная лишь запахом бумаги и чернил, вдруг наполнилась сильным ароматом духов, буквально щипавших нос.

В тот момент, когда брови Айрис дёрнулись, пока она концентрировалась на работе с документами, и Купер, сам того не ведая, сильно потёр кончик носа…

— Я слышала, что появился новый помощник. — глубокоуважаемая дочь маркиза Шеффилда, незваная гостья, открыла рот. — Тут только столы, и ни одного человека.

Её голос был достаточно громким, чтобы мог услышать каждый, но ответа не последовало. Барышню не волновало её поведение, она быстро отыскала Айрис и Купера за высокими стопками документов.

— Кхм, кхммм…!

Будь дело только в показном кашле, они оба проигнорировали бы незваную гостью, но звук удара каблучков этой дамы об пол был невыносим. Одновременно подняв головы, Айрис и Купер нахмурились.

— Что вам нужно на этот раз? — спросила Айрис, не глядя на леди Шеффилд, и даже не скрывая явное раздражение.

Леди Шеффилд не обескуражила резкость Айрис, которая производила впечатление абсолютной ледышки, хмурой и молчаливой. Если бы дочь маркиза легко было напугать, она бы не посетила кабинет помощников более одного раза.

— Я слышала, что появилась новая помощница. — леди Шеффилд сделала акцент на последнем слове.

Загрузка...