После небольшой паузы, Орбан, всё же обратил внимание на возмущение Альберта. То, что он желал его немедленно выставить прочь, только сильнее убеждало в том, что здесь происходит нечто очень важное и интересное.
[Орбан Лурье] Прошу прощения, но не мог пройти мимо. Так как…
[Альберт] Вы суёте свой нос во все закрытые двери на своём пути?
Закончил за него фразу Альберт. Орбан слегка усмехнулся.
[Орбан Лурье] Ну что вы, нет конечно.
[Альберт] Так будьте любезны, оставьте нас. Мы здесь не для вашего развлечения.
[Орбан Лурье] Очевидно не для него, но как бы я мог пройти мимо, услышав извергнутые столь знакомым голосом, неожиданные грубости?
Поняв, что его выкрик по поводу трусости от Элизабет, был услышан в коридоре, Альберт мысленно выругался за свою несдержанность.
[Альберт] Это вас не касается. Ваше присутствие здесь нежелательно, вы мешаете…
Проигнорировав слова Альберта, Лурье обратился к леди Бэркли:
[Орбан Лурье] Леди Элизабет, неужели, это было сказано вам?
Альберт, продолжал ругать себя за опрометчивый поступок вместо того, чтобы успокоиться и взять себя в руки. В то же время, видя, что он угадал, Орбан тут же задал логичный вопрос, ведь дело здесь явно было не простое:
[Орбан Лурье] Такие слова в адрес леди, что же случилось? Что заставило обычно сдержанного Альберта, так разозлиться?
[Альберт] Разве я уже не сказал…
Орбан призвал Альберта к спокойствию и добившись тишины, выслушал пояснения от Элизабет. Она вкратце и предельно вежливо изложила цель встречи, в том числе свою роль, в качестве посредника.
Услышанное Лурье объяснение и его интерес к этому, для Альберта было полной катастрофой. Теперь, события могли развиваться слишком непредсказуемо. Альберт не питал иллюзий и ожидал, что их спор станет публичным. Другого от Элизабет он ожидать и не мог, но его глупый поступок помог ей в этом и ухудшил положение Альберта, выставив его в дурном свете.
[Орбан Лурье] Выходит, Альберт даже не является приглашённой стороной в этой дискуссии, или леди Марта…
Не дав ему договорить до конца, Альберт шагнув вперёд, раздражённо выпалил:
[Альберт] С чего вы так решили? Почему это леди Элизабет может представлять интересы уважаемых леди, хотя не была ни участником конфликта, и не является их родственницей, а я не могу говорить в защиту собственной сестры?
После этих слов, на лице Элизабет растянулась широкая улыбка. Она была по-настоящему счастлива. Большего подарка Альберт, сделать для неё просто не мог.
[Орбан Лурье] Выходит, сейчас вы и леди Элизабет, оба выступаете от лица сторон, я правильно понял, леди Марта?
Альберт всем телом развернулся к своей сестре. Его решительный взгляд, словно ждал, когда она подтвердит его право голоса на этой встрече. Повисла тишина, все ждали ответа.
Марта загадочно молчала, она, будто размышляя, смотрела то на взволнованного брата, то на Элизабет, то на слегка улыбающегося Лурье.
[Марта] Именно старший брат вёл переговоры об этой встречи с леди Элизабет. Как мне известно, именно она втянула его в это.
Вместо прямого ответа на вопрос, не сказав ни да, ни нет, Марта перевела внимание на очевидную странность по вопросу организации встречи. Всем был понятен её намёк на то, что Элизабет могла обратиться к ней напрямую, но поступила иначе. Потому, именно из-за неё брат оказался здесь и сейчас.
[Орбан Лурье] Не следует ли в таком случае, господину Альберту оставить встречу и предоставить всё своей сестре.
Он намекал, что роль окончена. Конечно, Альберт был с этим не согласен. По его мнению, у Марты не хватит силы духа, одержать победу в публичном споре. Элизабет, да ещё и возможно, Орбан, она неминуемо будет разбита красноречивой Бэркли. Такого допустить он не мог.
[Альберт] Исключено! Как и Элизабет для леди, я буду представлять интересы своей сестры!
Повторив уже сказанное, он решительно смотрел на Лурье, всем видом показывая, что не собирает отступаться.
[Марта] Брат, в этом нет необходимости, я вполне могу…
Не оборачиваясь на сестру, молодой Де Круа, спокойным голосом полным заботы, прервал её слова и уверенно заявил:
[Альберт] Это касается не только тебя, сестра, но и рода Де Круа. Не стоит стесняться, я помогу тебе, даже без твоей просьбы.
Марта ничего не сказала, другие тоже не возражали. Элизабет, незаметно для всех, прикрыв рот, тихонько посмеивалась.
[Орбан Лурье] Так вот почему был выбран этот зал. Но кое кого не хватает…
Альберт неожиданно осознал, к чему Орбан клонит. Это зал для дебатов королевской академии. Они с Элизабет, оба ученики, а значит. Значит между ними смело можно объявить дебаты. По его спине пробежал холодок. Если Лурье заявит себя как медиатора, будучи по сути врагом Де Круа…
[Орбан Лурье] В таком случае, как учащиеся академии, вступившие в дебаты при соблюдении всех условий для их проведения, вы имеете право на участие медиатора.
Говоря это, он посмотрел на Элизабет, она, поклонившись, заявила о своём согласии. Альберт, желая предотвратить уже неизбежное, поспешил возразить.
[Альберт] Вы так легко дали согласие, даже не спросив тех, чьи интересы вы представляете!
Лурье тем временем, обернулся в сторону двери и обменялся парой слов со стоящими в коридоре людьми. Буквально сразу, на балкон начали выходить ученики. Орбан не теряя времени заполнял зал, лишая Альберта возможности отступить.
[Элизабет] Так же, как и вы не спросили сестру о своём участии, так же…
[Альберт] Ложь! Она позволила мне, ещё при первом разговоре!
[Элизабет] Вот именно! Откуда вам было знать, давали они мне разрешение или нет?! Не стоило ли вам поубавить прыть и сперва спокойно об этом спросить, а не кидаться обвинениями?!
Сильный гнев в ответ на её уловку, охватил Альберта. Он гневно бросил взгляд на леди, ожидая подтверждения слов Элизабет. Они испуганно смотрели на свою представительницу и ни чего толком не отвечали. Только он хотел обратить на это внимание, как его прервали...
[Элизабет] Боже! Сперва вы закричали на меня, теперь пугаете леди. Как вам не стыдно! Господин Орбан, я требую участия медиатора! Леди предполагали такое, потому и попросили о помощи в этой встречи. Что госпожа Марта, что герцог Альберт, как мы уже успели убедиться, довольно вспыльчивы.
В зале уже было несколько десятков человек. Перед Альбертом был выбор из трёх вариантов. Первым, отказаться от роли представителя сестры и тем самым избежать дебатов. Однако, люди никуда не разойдутся, Марта останется в одиночку против большой толпы. Нужно ли упоминать их отношение к ней. В таком случае, они вероятно проиграют в споре, а даже выиграв, Альберта заклеймят трусом, бросившим свою сестру.
В другом варианте, он может остаться с сестрой, но настоять на отмене дебатов. Его опять же обвинят в трусости. Будут распускать слухи, что он не способен на открытый и честный спор.
В третьем, он мог принять условия и позволить Орбану занять место медиатора. Альберт готовился к тому, что хитростью, Элизабет соберёт людей и они вступят в публичный спор. Иначе и быть не могло. Однако, Орбан сильно ограничит его возможности для манёвра и явно будет на стороне Элизабет.
Попросить другого медиатора? Он будет мне это припоминать, выставлять меня пугливым котёнком, который завидев Лурье сбежал, поджав хвост. Не позволю. Начнём с того, что правда на стороне Де Круа, если я одержу победу в таких условиях, то не только избавлю нас от очерняющих слухов, но и добьюсь заслуженного уважения, как смелый и сильный человек.
Сейчас я действительно серьёзен, вы ещё пожалеете, что связались с великим домом Де Круа!
По всей академии разлетелась срочная весть, Альберт, впервые за всё время, участвует в дебатах. Мало того, в них участвует и его сестра, Марта, о которой в последние месяцы было столько слухов. Редкий ученик мог остаться равнодушен к такому событию, что в конечном итоге и привело к битком забитому любопытными аристократами залу.
[Альберт] Моя сестра не является учащейся академии! Мы не просили о дебатах!
Элизабет сразу же дала своё согласие. Три леди, к которым она тут же подошла, перепугано кивали головами. Не только Альберт был сбит с толку. К этому времени, на балконах то тут, то там, уже начали подтягиваться люди. Друзья Орбана, шедшие с ним в коридоре, времени зря не теряли, весть о дебатах на такую острую тему, разнеслась в мгновении ока.
Альберт был поставлен перед выбором. Отказаться от участия и оставить сестру наедине с Элизабет, но без дебатов. Или же, отказать в их проведении, но оставшись на её стороне. Второй вариант, очевидно испортит его репутацию до предела. Про него будут говорить, что он трусливо сбежал от справедливого спора, желая всё провернуть в тихую. Раздуть слухи можно будет до огромных масштабов, тогда уже он сам, а не его сестра, познает в полной мере силу сплетников королевской академии.
Третий вариант – согласиться на дебаты – был крайне непредсказуемым и сулил огромными неприятностями.