Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 12

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

[Старшая горничная одного из гостей] Как посмотрю, время тебя не щадит. Ну да не будем о грустном, как работа? Как подчинённые? Ой, я опять о грустном, прости, прости.

Не удивительно, всё что происходит на виду у горничных любого дворянского дома, уже не является тайной для остальных. Чего уж говорить о такой сенсации: «легендарная и гордая старшая Де Круа, теряет авторитет и контроль над ситуацией в доме своего господина».

[Старшая горничная Де Круа] Всё живёшь чужими заботами, не пора ли о себе подумать? Так и не обзавелась семьёй? Говорят, на севере полным-полно отчаянных безумцев, не думала съездить в ближайший отпуск?

*Наша вражда выходит за рамки обычной неприязни между слугами разных домов. В самом начале моей карьеры мы работали вместе, а она по сей день у того же барона на службе. Ни за что бы не поверила в то время, что мы станем врагами, завистливая стерва. До недавних пор мне удавалось не плохо защищаться и чаще всего из наших обменов любезностями я выходила победительницей, но то было до трагедии с Мартой. Лучше бы она сдохла…*

*Я стала настоящим посмешищем, мелкая девка учит моих горничных работать, вмешивается и суёт свой нос во все дела поместья за которые я отвечаю.*

Со времён распространения слухов старшей горничной Де Круа не так часто приходилось иметь дело с коллегами из других домов, но сегодня она испытала небывалое в её жизни унижение.

Этим утром, когда встречали гостей, мелюзга, как обычно, сверлила взглядом слуг. Они же прилюдно начали отдавать предпочтение ей, а не мне - боялись и стремились выслужиться, с трепетом ожидали дозволения выполнять то или иное действие... Какая же сука!

На этом слове, она швырнула в след давно ушедшей знакомой тарелку со своего стола. Разлетевшись на мелкие осколки от удара о дверь, громкий шум битой посуды разнёсся эхом по пустым комнатам общежития горничных.

***

[Марта] Энни, дай мне отдохнуть, у меня кружится голова. Разве у тебя нет других дел, кроме как стоять под моей дверью?

Мне удалось успокоиться и голос стал вновь естественным и спокойным. Отражение в ручном зеркальце демонстрировало опухшие от слёз глаза и полный бардак с причёской.

Энни сидящая прямо на полу спиной к двери, была рада, что госпожа наконец-то откликнулась.

[Энни] Я…, у меня нет срочных дел, позвольте расправить вам постель, или может, принести вам отвар или плед?

[Марта] Дай мне побыть в тишине, это лучшее, что ты можешь сделать, спасибо.

Поняв, что госпожа пришла в себя, услышав её спокойный голос, она хоть и с неохотой, но последовала указанию.

Отдаляющиеся шаги за дверью  позволили мне сосредоточиться на обдумывании дальнейших действий. Событие системы застало меня врасплох, потеря контроля над собой, волнение и страх частенько оканчивались необдуманными поступками. Этот раз не стал исключением.

Мои планы обмануть систему избегая тяжёлых конфликтов разрушены. Наивно считая, что можно набирать баллы и оставаться чистенькой, я уж было поверила, что не смотря на некоторые неизбежные повороты сюжета, смогу уклониться от львиной доли нервотрёпки.

Примерно через час, стук в дверь прервал её размышления, неуверенным голосом горничная сообщила, что отец ожидает Марту у себя.

*Как посмотрю, мне даже отдышаться не дадут.*

***

[Герцог Де Круа] Почему вы не остановили её?

Стоявшие в ряд перед хозяином горничные из сегодняшнего инцидента, молча смотрели в пол.

[Герцог] Она же ещё ребёнок, вы же не думали, что ваша ответственность заканчивается на протирании тарелок?

Старшая горничная пыталась скрыть свою радость, она только что узнала о грандиозном скандале учиненном мелюзгой.

[Герцог] Ну что вы молчите? Да поднимите вы уже головы и объяснитесь! И вообще, о чём думала её личная горничная? Уж она то точно понимает свою роль, почему её здесь нет?

Герцог выходил из себя, его расстроило больше даже не само событие, а разочарование в дочери. Он был рад её усердию и взрослому поведению в конфликте с Кэлвином, а тут такое. К  его негодованию, опрашиваемые даже не пытались отвечать. Только едва дёргались каждый раз, когда он начинал на них покрикивать.

[Герцог] Они у тебя немые что ли?

Де Круа сидя в кресле повернулся всем телом к той, кто отвечала за них и являлась причиной отсутствия Энни.

[Старшая горничная] Прошу прощения, но в последнее время горничные поместья находятся на грани нервного срыва и… можем ли мы поговорить наедине?

*Я не упущу этот шанс, ты не понимаешь кому перешла дорогу, сопливая дура, пора поставить тебя на место.*

Герцог приподнял брови и махнув рукой прогнал обрадовавшихся этому горничных.

[Де Круа] Ну.

[Старшая горничная] Мне трудно говорить это, ведь то, что хочу сказать, касается госпожи Марты.

[Де Круа] Не виляй, говори как есть, я уже начинаю уставать от всего этого.

[Старшая горничная] Дело в том, что в последний месяц госпожа Марта сильно изменилась. Теперь это зашло слишком далеко. Мне бы следовало раньше принять меры, но я решила, что так как за эту неделю Марта, то есть, госпожа Марта подуспокоилась…

[Герцог] Да о чём ты, не говори загадками и брось свои извинения, говори по сути.

Психологическое давление, запугивание, можно даже назвать это навязчивой идеей – его дочь изводила горничных, нарушала устоявшиеся порядки и как следствие, треть слуг либо перевелись в другие места, либо вовсе уволились. Оставшиеся, словно зашуганные кролики, прятались по углам и боялись попасться ей на глаза. По финансовым или иным причинам уйти они не могли, потому, были вынуждены, как умеют приспособиться к ситуации. Стоило услышать лёгкие шаги госпожи и стук каблуков Энни, горничные либо сбегали пока их не заметили, либо изливаясь потом и трясясь от страха, пытались не совершить ошибку. Такова была суть доклада виновато выглядевшей старшей горничной.

Герцог задумчиво смотрел в растопленный камин, оставшись один, он обдумывал услышанное в поисках разумного решения.

***

Выйдя за дверь, старшая горничная наткнулась на выпровоженных перед её жалобами на Марту подчиненных. Они, переминаясь с ноги на ногу боялись смотреть ей в глаза.

[Старшая горничная] Бедняжки, да не бойтесь, натерпелись же вы за этот месяц.

Поражённые услышанным, их глаза расширились от удивления. Такие слова, от их не многим лучше Марты начальницы, были полнейшим шоком.

[Старшая горничная] Вам стоит отдохнуть и не бойтесь, теперь всё наладится, я позабочусь о вас.

Для них это скорее звучало как угроза, хотя они понимали, что речь идёт о поведении Марты, но зная начальницу они с недоверием относились к её уверениям в заботе о них.

*Достаточно ли громко я говорила, надеюсь он услышал и не заметил фальши.*

Приняв новую роль заботливой начальницы, хоть и на время, старшая горничная по-матерински положила свои руки и слегка приобняла подопечных.

Примерно через час ей доложили, что Марту вызвали в кабинет отца.

*Хочу увидеть её лицо до и после разговора, не пропущу ни единой слезинки на зазнавшейся крысиной морде.  *

Уточнив где сейчас Энни, были ли они вместе с Мартой, старшая дала немедленное указание ожидавшей подчинённой:

[Старшая горничная] Передай Энни, что нам сообщили о поступлении заказанной ткани для нового платья госпожи Марты, что её нужно немедленно забрать.

Это было ложью, она решила подстраховаться и на всякий случай отправить куда подальше сочувствующую Марте горничную на время разговора с отцом.

Начавшая напевать себе под нос народную песню, она проверила себя в зеркале и отправилась на как бы случайную встречу с направлявшейся к отцу Мартой.

Уже второй десяток лет на этой должности и хорошая репутация среди её равных по статусу коллег, это то, чем она гордилась всё это время, многие высоко оценивали её профессионализм и желали бы видеть у себя на службе. По многим причинам ей не исполнить мечту всей жизни, стать аристократкой, но приблизиться к этому статусу максимально близко, ей всё же удалось.

***

По пути к отцу Марта с серьёзным лицом размышляла о том, как ей выпутаться из всей это ситуации. Следовавшая за ней горничная, которая передала послание, сильно переживала что госпожа совсем не торопится, а влетит за это несчастной служанке вне зависимости от её вины. В конце концов приложив в раздумьях руку к подбородку, Марта и вовсе остановилась.

[Горничная] Ппрошу, ппрощения, но герцог уже довольно долго ждёт, не стоит ли…

Вынужденную заговорить служанку тут же пронзили взглядом, от которого всё похолодело внутри.

Моё преимущество, это возраст, какой спрос ребёнка двенадцати лет? Кажется, мои эмоции на нуле, я даже перестала переживать и бояться, а может ну его к чёрту? Будь что будет? Мне больше сорока лет, чего я тут как первоклашка перед встречей с директором школы?

К облегчению удивлённой горничной, Марта внезапно уверенно и быстро зашагала в нужном направлении. Однако, вскоре она наткнулась на вывернувшую из-за угла старшую горничную, это заставило её остановиться, а недавно облегчённо выдохнувшую сопровождающую, мысленно взвыть.

Загрузка...