Рише не была склонна к соперничеству. В мире было много великих людей, и она знала, что ей с ними не сравниться.
Но был один человек, Арнольд, которого ей никак не удавалось превзойти, и время от времени она испытывала легкое чувство соперничества.
Так было и в этот день.
Во время разговора зашла речь о мече Арнольда и Рише попросила его ненадолго одолжить. Приняв стойку, не вынимая меч из ножен, Рише поделилась своими честными впечатлениями:
— Мне немного сложно обращаться с мечом Его Высочества Арнольда.
Она посмотрела вниз, возвращая меч, и Арнольд ответил, принимая его:
— Вероятно, так и есть. Прежде всего, у нас с тобой разнице в силе, а также в размере рук.
— Я не стану отрицать разницу в силе, но и мои руки достаточно большие, не так ли?
Размер рук ничего не решал, но Рише почему-то захотелось поспорить.
— Когда я училась в академии, то мои ладони были крупнее, чем у девушек, с которыми я себя сравнивала, — сказав это, она подняла правую руку на уровне груди и повернула ладонь к Арнольду.
Когда она настойчиво посмотрела ему в глаза, Арнольд нахмурился.
— И что значит это ожидающее выражение лица?
— Жду, когда Его Высочество Арнольд точно также протянет мне руку.
— Зачем?
— Я хочу сравнить размер наших рук, — после ее объяснения морщины между его бровями стали еще глубже.
— Я не думаю, что в этом есть необходимость.
— Может и так, но неужели вам не любопытно?
Это, несомненно, проявила себя черта характера, приобретенная ею в жизни алхимика. Сколько бы вы не строили гипотез и не представляли, что теоретически может произойти, вы не можете быть до конца уверены в результате, не попробовав на практике.
Арнольд вздохнул, но, в конце концов, сделал тоже самое, что и Рише, подняв свою руку в черной перчатке.
— Спасибо, Ваше Высочество.
— Хорошо, приступай.
Рише тут же коснулась его руки и выровняла положение запястий. Кончики пальцев ее правой руки не доходили даже до первого сустава пальцев Арнольда.
— Кажется, не стоило даже сравнивать…
— Ты осознала, когда увидела собственными глазами.
— Но я и подумать не могла, что разница будет столь очевидна, пока мы не попробовали.
Рише знала, что у Арнольда большие руки. Но глядя на это вот так, осознала в полной мере.
“Как бы это сказать?”
Рише угрюмо посмотрела на соприкасающиеся ладонями руки друг друга и сказала:
— … это ведь мужская рука, верно?
Во дворе воцарилась тишина.
Она осознала, что только что сказала нечто очевидное, и ей стало неловко. Она отвела взгляд, но руки остались неподвижными.
— Ах, эм, не то, чтобы я раньше так не считала. Просто моя рука оказалось полностью скрыта вашей, понимаете?
— Хм-м, — Арнольд несильно согнул первый сустав пальца. В результате кончиками пальцев он закрыл область вокруг ногтей Рише. Он взял ее правую руку в слабый захват, оставляя ее беззащитной. Рише невольно подняла на него удивленный взгляд.
— Понятно, — заметил Арнольд со слегка злой улыбкой и вызывающим выражением лица, — это женская рука, верно?
В этот момент щеки Рише внезапно стали горячими.
“Может быть…”
Может, им обоим было неловко от такого соприкосновения?
Когда Рише поспешно опустила руку, Арнольд откашлялся с раздраженным выражением лица. Она знала, что он смеется над ней, но не могла жаловаться, поскольку сама была инициатором.
— Если тебе нужен меч, то позволь мне сделать тот, который тебе подойдет. Нет необходимости заставлять себя использовать тот же, что используют мужчины.
— …Да.
Вернувшись к теме, Арнольд возобновил прогулку, а Рише последовала за ним, покидая двор.
Несмотря на то, что прикосновение ладоней было через перчатку, его рука была такой горячей.
Она думала об этом снова и снова, смотря на свою правую руку.