Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 200.2 - Экстра. История о том, как следует обращаться к Арнольду во время помолвки

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Действия происходят после окончания 4 тома и перед началом 5 тома основной истории.

— Эй, ты всегда называешь своего жениха “Ваше Высочество”?

На вопрос охотника, встретившего ее в тот день во дворе замка Винлис, Рише изумленно моргнула.

— Рауль, что ты имеешь в виду?

— Ты же собираешься стать его женой, так? Сейчас вы помолвлены, и скоро состоится свадебная церемония.

— Эм-м, — хоть это и был общеизвестный факт, ей все еще было неловко об этом вспоминать.

Рауль в образе принца Кёртиса пожал плечами и убедительно продолжил:

— Если ты близка со своим женихом, то называть его “Ваше Высочество Арнольд” – невежливо. Когда вы остаетесь наедине, думаю, было бы хорошо называть его просто “Арнольд” или что-то в этом роде?

— Просто Арн…

— Ясно, — Рауль усмехнулся и продолжил свои издевки. — В этой стране, если ты официально замужем, то называешь своего мужа по статусу “мужем”, верно?

— Наедине – да, должно быть так…

— Внезапная смена с “Ваше Высочество” на “муж” может быть слишком неожиданной и резкой, разве нет? А до свадьбы осталось чуть больше месяца. Думаю, хотя бы в период помолвки ты можешь обращаться к нему не “Ваше Высочество”, а как-то более дружелюбно.

Рише нахмурилась.

“Как по мне, «Ваше Высочество Арнольд» – довольно удобный способ обращения к нему”.

В прошлой жизни она называла его полным именем – Арнольд Хаин. Также называл его и Рауль в ее охотничьей жизни, но он, конечно же, не мог этого знать.

Вразрез своим мыслям, Рише уточнила:

— Есть ли в Гархаине особенное обращение во время помолвки?

— Хм-м, думаю, я слышал о чем-то подобном.

Пусть его улыбка сейчас и была подозрительной, но глупо было отрицать, что Рауль хорошо разбирается в различных аспектах общественной жизни. Поэтому нельзя было исключать, что ему могли быть известны обычаи Гархаина, о которых Рише не знала.

— Может попробуешь использовать для него прозвище или другой способ обращения? И тогда, возможно, “Его Высочество Арнольд” поведет себя по-новому.

***

— Поэтому я хотела бы узнать мнение Вашего Высочества принца Арнольда.

— И ради этого ты пришла сюда с таким отчаянным выражением лица?

В своем кабинете в приморском замке наследный принц нахмурился, увидев лицо Рише. Стоя позади нее, Оливер изо всех сил старался сдержать рвущийся наружу смех. Арнольд, не произнеся ни слова, посмотрел на своего оруженосца и тот со словами: “Прошу прощения. Я ненадолго выйду,” — успешно ретировался.

— Мне жаль. Я не очень хорошо знакома с обычаями Гархаина.

Скрыв свое разочарование, девушка спросила:

— Однако, когда дело доходит до имени, чувства человека, к которому обращаются, важнее традиций, не так ли? Поэтому я и пришла сюда. Я хотела бы называть вас так, как предпочитает Ваше Высочество.

Кронпринц отложил перо и оперся рукой на подлокотник своего стула.

— Прежде всего, позволь мне сказать, что даже в Гархаине не существует особенного обращения в период помолвки.

— А!

Очевидно, ее нагло одурачили. Рауль иногда лжет там, где это совершенно неуместно. Девушка мысленно приняла решение при следующей встрече с охотником обязательно высказаться по этому поводу.

— Вдобавок ко всему… Даже если бы такой обычай существовал, будь уверена, я не заставил бы тебя ему следовать, — Рише была удивлена его словами. — Ты можешь обращаться ко мне так, как пожелаешь. Я не вправе вмешиваться в твое решение и другим не позволю.

— Нет, так не пойдет! Если я сделаю что-то грубое или противоречащее традициям королевской семьи, я бы очень хотела, чтобы вы указали мне на это!

Промахи жены могут повлиять на репутацию даже наследного принца.

Не сводя с нее глаз, Арнольд продолжил:

— Тебе не придется ничего менять даже после того, как ты станешь моей женой.

— Могу обращаться, как пожелаю?

— Верно. Тебе не нужно ничего менять, вступая в брак со мной, — и опустив глаза добавил, — просто… Зови как-нибудь.

Рише спокойно приняла суть того, что кронпринц пытался донести.

Когда женщина становится чьей-то женой, от нее многое ожидают. Когда твой муж – наследный принц империи, требования становятся еще жестче. Однако Арнольд заботился даже о мельчайших деталях, чтобы не отнять ту свободу, которую так страстно желала Рише.

“Но…”

Пусть она и была рада его вниманию, с другой стороны, ее царапал легкий налет одиночества. Нечто похожее Рише уже ощущала, когда Арнольд подарил ей кольцо, добавив, что она не обязана его носить.

Именно поэтому, не колебаясь ни секунды, она произнесла:

— Мой муж.

Отметив слегка удивленный вид Арнольда, Рише с улыбкой на лице пояснила:

— После завершения церемонии бракосочетания, я буду обязательно звать вас так. Это самое подходящее обращения для человека, который станет моим мужем.

Результаты обучения принцессы, полученные на родине, до сих плотно сидели в голове Рише. Для нее Арнольд обязательно станет “мужем” после замужества.

Однако после того, как она действительно так к нему обратилась, ее накрыло смущение.

— Ну, конечно, только если Ваше Высочество это устроит! Хотя вы сами сказали, что я могу называть вас, как пожелаю? И это может быть немного неловко, поэтому я буду вас так называть только наедине, пока не привыкну…

Наследный принц вздохнул и сказал:

— Делай, как считаешь нужным.

— Д-да!

Хотя ее ответ и принес ему облегчение, серьезное выражение лица никуда не делось.

“Вы выглядите довольно хмуро…” — размышляя, Рише поклялась заранее отрепетировать его новое обращение.

Загрузка...