Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 186 - Секрет, который она раскрыла

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

***

После обсуждения стратегии Гутхейль отвел Сильвию на постоялый двор, где остановилась театральная труппа. Рыцари королевской гвардии Арнольда, как и прежде, тайно охраняли певицу. Она была под надежной защитой, поскольку охотники под командованием Рауля также присматривали за примадонной.

Рише, проходясь с Арнольдом по коридорам имперского замка, испытывала огромное облегчение.

— И все же, — отметила девушка, позволяя ночному ветру развевать подол своего платья под стрекот летних насекомых, — образ мышления сэра Гутхейля сильно изменился.

— Так и должно быть. Самоотверженный и благородный рыцарь не достоин моего доверия, — наследный принц говорил прямо. — Чем сильнее выражена в человеке алчность, тем лучше он выживает на поле боя и тем лучше он подходит на роль воина.

“Сильный человек на поле боя должен обладать «алчностью», — глядя на профиль мужчины, внутренне размышляла Рише. — А как же тогда ваше: «Мне ничего не нужно»?”

Но она оставила свои мысли при себе.

— Кстати, об этом. Большое спасибо, Ваше Высочество.

— За что?

— Вы поверили мне, когда я сказала, что Сильвия хочет уйти из разведки.

Лицо кронпринца осталось безучастным.

— Дело не в том, что я в это не верил. Я просто решил, что так можно думать, основываясь на имеющейся у нас информации.

— Это хорошо. Но, тем не менее, — если Сильвия – враг Гархаина, то она является целью для Арнольда, которую следует устранить. Несмотря на это, он прислушался к эгоистичному желанию Рише и помог ей придумать план спасения дивы. Несомненно были опасения, что “операция-приманка” подвергает цель риску.  — Только благодаря Вашему Высочеству я могу осуществить такой план. Конечно, я намерена сражаться, но, прежде всего, именно мастерство фехтования Вашего Высочества Арнольда не имеет себе равных.

Наследный принц ответил на ее искреннее заявление тяжелым вздохом.

— Мне кажется, ты слишком в меня веришь.

— М? У меня нет причин сомневаться в способностях Вашего Высочества, — парировала девушка, на что мужчина слегка нахмурился. — Но ведь и Ваше Высочество принц Арнольд тоже верит в меня.

Рише, не скрывая своей радости, улыбалась.

Ее дружба с Сильвией, вероятно, стала непредвиденным обстоятельством для Арнольда. За те два месяца, что она провела в Гархаине, девушка узнала довольно много секретов. Некоторые данные могли оказаться смертельно опасными в случае их передачи в другие страны. Однако в тот день, когда оперная дива упала в обморок, кронпринц без промедления позволил Рише помочь. И позже он не стал убеждать ее прекратить дружеские отношения с певицей. Напротив, скрывать от Рише свои подозрения относительно Сильвии он, похоже, стал из опасения, что она, ставшая другом примадонны, может пострадать. Рише не сомневалась, что кронпринц принял во внимание ее чувства и решил, что она не будет разглашать своей новой подруге какую-либо конфиденциальную информацию. Арнольд доверял ей и присматривал, не говоря ни слова. Осознание этого факта теплом разлилось в груди девушки.

— Ах, но… — Рише остановилась, кое-что вспомнив, — мне очень жаль, Ваше Высочество. На самом деле я рассказала Сильвии один секрет.

— Ты? — Арнольд тоже остановился и удивленно на нее оглянулся. — И о чем он?

— Угх… Эм-м, это… — горящие на колоннах коридора лампы наверняка освещали и щеки девушки. — О Его Высочестве Арнольде.

— Обо мне?

Ей было неловко от того, что она ощутила прилив краски на своих щеках, но это не отменяло тот факт, что ей следует извиниться за свой поступок. Испытывая стыд, она честно призналась в своем преступлении:

— Я сказала ей, что однажды вы меня поцеловали…

Арнольд наверняка выглядел потрясенным, но Рише была не готова увидеть его реакцию, а потому крепко зажмурила глаза. На несколько секунд воцарилось молчание, а когда девушка смутилась еще больше, наследный принц, наконец, заговорил:

— Это было…

Он начал говорить, но тут же прервался. Голос мужчины не звучал сердито, и потому Рише подумала, не является ли это неловкая атмосфера плодом ее воображения.

“Может, он сожалеет о содеянном?” — она подняла голову и всмотрелась в его лицо. Случай с поцелуем в часовне стал для нее неожиданностью. Она была крайне удивлена и растеряна, пытаясь понять, зачем же он так поступил. В конце концов, она на удивление быстро смирилась с произошедшим и отпустила ситуацию.

А что если, это было случайностью, а не обдуманным решением?

— Пха-ха.

— Над чем вы смеетесь?

Пусть он и прикрывал рот рукой, она все равно слышала вырывающиеся смешки. Для кронпринца было очень несвойственно так себя вести.

— Это довольно мило, Ваше Высочество Арнольд, — произнесла она с усмешкой, на что мужчина тут же нахмурился из-за ее неожиданного комментария. Вероятно, он не хотел слышать нечто подобное, но девушка почувствовала прилив радости, а ее щеки, наконец, покинул румянец.

Загрузка...