***
— Спасибо, Рише! Если ты позволишь мне это использовать, то я смогу сократить время уборки в театре, что значительно упростит подготовку! — глаза Сильвии заблестели, когда она увидела, что Рише принесла с собой на сцену.
В здании театра без зрителей ее голос отдавался эхом. Публике уже было известно, что труппа прилагает все усилия для скорейшего возобновления спектакля, который был отложен из-за плохого самочувствия примадонны. Сегодня весь актерский состав был в театре и усердно репетировал, используя полученное дополнительное время из-за вынужденного переноса представления.
Рише также была приглашена, и, стоя на сцене, демонстрировала результаты своей работы членам театральной труппы.
Сильвия держала в руках искусственные лепестки, созданные алхимией. Актеры были очень рады, когда Рише объяснила, что получившееся изделие похоже на снег и со временем исчезает.
— Ле-леди Рише, могу я задать вам вопрос?
— Да, пожалуйста, не стесняйтесь!
— Ах, благодарю. Эти лепестки белые, но можно ли их окрасить?
— Да! Только соотношение химических веществ может изменяться в зависимости от красителя, поэтому необходимо будет проверить заранее. Также стоит учесть, что краситель останется после растворения, так что проблема скорее…
— Госпожа Рише, что мне делать, если я хочу приготовить это в больших количествах?
— Самое сложное – следить за тем, чтобы смесь оставалась равномерной, так как при перемешивании она становится весьма тяжелой. Это может стать непростым испытанием вашей физической силы!
Всевозможные вопросы и предложения сыпались со всех сторон, и девушка старалась отвечать по очереди. То, что получилось создать для театральной труппы, имело множество перспектив, в отличии от результатов, которых Рише достигла в жизни алхимика. Поэтому она была воодушевлена и увлечена происходящим.
Однако она не могла не заметить, что участники встречи были несколько сдержанными.
— Г-госпожа Рише, эм-м, могу я задать вам еще один вопрос?
Она видела неподдельный интерес к искусственным лепесткам, но он смешивался со страхом задавать вопросы. Но это было вызвано другими причинами, а не неловкостью по отношению к Рише. Что ж, это было очевидно.
“Конечно, они переживают по этому поводу,” — девушка посмотрела на фигуру человека, вальяжно расположившегося в центре первого ряда зрительского зала. Он подпирал рукой скулу в излюбленной позе, опираясь на подлокотник. Смотря на него со сцены, она не могла не отметить, что от его облика у нее захватывало дух. Рише охотно бы поверила, если бы ей сказали, что перед ней театральный актер. Но этот человек, конечно же, актером не был.
“Его Высочество наследный принц империи присутствует на собрании по поводу постановки оперы! — находящийся здесь Арнольд наблюдал за дискуссией между Рише и театральной труппой с выражением искреннего безразличия. — Ух. Никогда бы не подумала, что Его Высочество принц Арнольд действительно будет присутствовать”.
Такое решение было принято вчера, когда они возвращались из беседки на виллу после закончившегося дождя.
— Так вот, Ваше Высочество Арнольд, я хотела бы представить Сильвии и оперной труппе искусственные лепестки, которые я показывала вам ранее.
— Хм-м.
— Мне нужно разъяснить особенности изготовления массы, а отложенный спектакль возобновится в скором времени, поэтому я подумала, что пригласить Сильвию в замок может быть затруднительно. Но и приглашать сейчас людей из театральной труппы не самая лучшая идея…
Причина, по которой слова Рише прозвучали столь невнятно, была из-за беспокойства об отце Арнольда. Из-за недавно произошедшей встречи была вероятность, что император за ними пристально наблюдает. Дополнительно к этому, наследный принц опасался проникновения агентов разведки, а, значит, такие же предрассудки могли быть и у его отца. Было бы странно, если бы он не пришел к такому же выводу, что и Арнольд, обладая аналогичной информацией. Поэтому Рише стоило воздержаться от приглашения гостей в замок.
Кронпринц, казалось, сразу распознал причину ее переживаний.
— Вместо этого ты хочешь пойти в театр сама?
— Да, если Ваше Высочество позволит. Я хотела бы инкогнито посетить оперную труппу и поговорить с ними.
— Я уже говорил тебе, что бы ты ни захотела, я сделаю это, пока смогу.
Обрадовавшись словам мужчины, Рише улыбнулась и поблагодарила его:
— Спасибо, Ваше Высочество Арнольд!
— Чем раньше, тем лучше? Согласую на завтрашнее утро. Будь готова.
— А-а?
“Что значит «согласую»?”
— О, Ваше Высочество, все в порядке. Я ненадолго отлучусь, так что нет необходимости в организации сопровождения…
— У тебя не будет сопровождения. Большое количество людей будет бросаться в глаза.
— Да, правда? Тогда… Когда вы говорили о согласовании…
— Я пойду с тобой, — его слова заставили глаза Рише недоуменно округлиться, — мои официальные дела с твоим бывшим женихом могут быть закончены позже, во второй половине дня. Твоя цель может быть достигнута до полудня? Тебя это устроит?
— Подождите! Пожалуйста, подождите! Я не могу просить Ваше Высочество, когда вы так заняты, сопровождать меня по моим делам!
— О чем ты?
В левой руке Арнольд держал два погасших фонаря. Он протянул Рише правую руку, предлагая опереться, чтобы она не упала, выходя на мокрую после дождя дорожку. Не глядя на нее, он ровным голосом отчеканил:
— Я же говорил тебе, что всякий раз, как ты будешь выходить из замка, я буду сопровождать тебя.
“Да, вы это сказали, но…”
Она никогда не думала, что он действительно согласится изменить свое служебное расписание, чтобы отправиться с ней на встречу, которая, вероятно, ничего для него не значит. Но Арнольд, облаченный в неприметный наряд, посетил театр вместе с Рише. Участники труппы, естественно, были шокированы.
“Все, должно быть, нервничают. Но…” — Рише небрежно осмотрелась, рассматривая актеров. Помимо обучения технологии изготовления лепестков, у нее был еще один повод для посещения театра. Однако при сложившихся обстоятельствах оказалось затруднительным провести расследование, поэтому она пока взяла паузу.
— Ваше Королевское Высочество принц Арнольд.
Закончив с объяснениями, Рише спрыгнула со сцены. На такой высоте она могла бы приземлиться бесшумно, но поскольку для дочери герцога это могло показаться странным, она позаботилась о том, чтобы издать громкий звук при приземлении.
— Извините, что заставляю вас ждать. Они хотели бы протестировать полученное вещество, так что нам придется задержаться еще ненадолго.
— Все в порядке. Торопиться некуда, ты можешь делать все, что хочешь, пока не останешься довольна, — его слова отозвались щемящей болью в ее сердце.
Через мгновение подошел Оливер. После посещения театра кронпринц вернется к служебным обязанностям, поэтому оруженосец сопровождал его, хотя и он присутствовал инкогнито.
— Ваше Высочество принц Арнольд, по вашему запросу были внесены соответствующие изменения. Полагаю, он сможет присоединиться к нам во второй половине дня.
— Хорошо, я понял.
“Присоединиться? Вероятно, он имеет в виду Его Высочество Дитриха”.
— И еще несколько деталей по этому поводу. Могу я попросить вас поговорить наедине?
Не скрывая недовольства, мужчина встал.
— До встречи, Ваше Высочество Арнольд, — когда Рише уже собиралась уходить, то заметила на себе пристальный взгляд голубых глаз. — Ваше Высочество?
Неожиданно Арнольд притянул девушку к себе, обхватив за талию. Вдобавок ко всему он приблизил губы к ее уху, словно целуя.
— Рише.
— Ха-а! — щекотка прошлась по чувствительной коже, и с губ девушки от удивления сорвались странные звуки. Мужчина негромко рассмеялся в ответ.
“Что? Что-о-о?”
Но дальнейшие слова Арнольда стали для нее еще большей неожиданностью.
— Я вызову Гутхейля. Он будет с нами во второй половине дня, так что имей это в виду.
— А…
“Разве Арнольд не отказал Гутхейлю?”
Пока Рише пыталась прийти в себя, мужчина, отстранившись, посмотрел на нее сверху вниз, задержал взгляд на ее глазах и улыбнулся.
— Я скоро вернусь.
— До встречи… — взволнованно прошептала Рише, наблюдая как Арнольд и Оливер выходят из зала.
“Почему? В конце концов, Его Высочество принц Арнольд собирается принять сэра Гутхейля в вассалы, как делал это в предыдущих жизнях?”
Но она никак не могла понять, почему же он передумал. Пребывая в сомнениях, она почувствовала неожиданный хлопок по спине.
— Ва-а-а-а, Рише!
— Ах! Т-ты меня напугала! — ее застигли врасплох, но человек, обнимающий ее спину, оказался воодушевленной Сильвией.
— Вау, это что сейчас произошло! Наследный принц поцеловал тебя в ушко?! Вы целуетесь на прощание?!
— Нет-нет, все не так!
Если подумать, то этот эпизод могли видеть не только Оливер и Сильвия, но и вся театральная труппа, находящаяся на сцене.
“На самом деле, из-за эха Его Высочество принц Арнольд выставил все как игру между помолвленной парой, чтобы скрыть приватный разговор. Да, в этом все дело! Но…”
— М-м-м, ты такая милая, Рише, особенно с таким красным лицом! Ты так переживала по поводу поцелуя на свадьбе, а, оказывается, целуешься с наследным принцем каждый день!
— Нет, все не так! Мы так не делаем, правда…
Примадонна, все еще обнимающая ее сзади, продолжала трепать покрасневшие щеки Рише, пока та безуспешно оправдывалась.
Ей хотелось провалиться сквозь землю от смущения.