Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 232 - Сова-шаманка (4)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Соблазн, перед которым трудно устоять.

Как же мне поступить?

Раз уж я все равно принял угощение и наелся принесенного мяса, не стоит ли мне хотя бы сделать вид, что я пытаюсь спасти Десперасио?

Если вся проблема лишь в урезанном жалованье, то здесь определенно есть пространство для маневра. Можно было бы уладить вопрос деньгами, а затем просто предъявить счет самому Десперасио.

— Послушайте...

Но не успел я вымолвить и слова, как почувствовал мягкое прикосновение к своему плечу.

Я обернулся и увидел наставницу Придию. Она мягко улыбалась и медленно качала головой, давая понять, что мне не стоит вмешиваться.

— Ён, дитя мое, кажется, тебе вовсе не обязательно выходить вперед.

Хрум-хрум.

Черные кроличьи ушки на макушке Лили дернулись. Проглотив последний кусок мяса, она с нескрываемым раздражением уставилась на женщину-сову, которая заносчиво замерла прямо под бортом «Скопы».

— Эй, ты.

Лили небрежно указала подбородком на распластавшегося на земле Десперасио.

— Оставь его в покое и проваливай прямо сейчас, тогда я тебя не трону. Если хочешь вернуться домой целой и невредимой — просто тихо исчезни.

*тук*

Женщина-сова, не проронив ни слова, лишь ткнула своим посохом в лежащее тело Десперасио.

С каждым новым тычком, когда наконечник посоха касался тела бедолаги, на лбу Лили проступала очередная гневная складка.

Лишь после того, как она еще несколько раз бесцеремонно потыкала Десперасио, женщина-сова соизволила открыть рот. Она выдохнула короткую и тихую фразу:

— Нападай.

*бум*

Лишние слова были ни к чему. Едва женщина замолчала, Лили с силой оттолкнулась от палубы, взмыла в воздух и обрушилась сверху, пытаясь впечатать пятку в голову противницы. Однако женщина-сова хладнокровно отступила на шаг назад.

Краш!

Металлическая обувь, лишенная цели, врезалась в мостовую. Каменный пол разлетелся вдребезги, подняв в воздух густое облако пыли и каменной крошки.

Словно эта атака и не должна была попасть в цель, Лили естественным движением продолжила маневр и пнула Десперасио, заставляя его откатиться в сторону.

Бессознательное тело покатилось по земле и замерло в отдалении от места будущей схватки.

Это была своеобразная забота, застрявшая где-то посередине между добротой и полным равнодушием.

Лили выпрямилась во весь рост и размяла шею. Раздался отчетливый и резкий хруст костей.

— Ну что ж, отличная выйдет разминка после обеда.

— Давящая луна.

Раздался негромкий шепот. Я уже знал это заклинание — когда-то мне довелось испытать его на собственной шкуре.

Насколько я помнил, это были чары, создающие невидимое давление, буквально прижимающее тело к земле.

— Жалкие трюки!

Вспышка!

Сорвавшись с места, Лили превратилась в черную тень и стремительно сократила дистанцию. Женщина-сова ленивым жестом взмахнула концом своего посоха.

— Падающая звезда.

В воздухе родилась ослепительно белая полоса света, которая пулей понеслась в сторону Лили.

— Цц.

Коротко цокнув языком, Лили резко оттолкнулась от земли, меняя траекторию движения. Она предпочла уклониться, а не принимать на себя удар незнакомой магии.

Когда луч коснулся земли, он просто беззвучно исчез. Глядя на это, Лили слегка нахмурилась.

Вероятно, из-за того, что вспышка исчезла так тихо, было невозможно на глаз оценить ее истинную разрушительную мощь.

— Падающая звезда.

В воздухе снова засияли белые сгустки света.

Но Лили и не думала замедляться. Ловко извиваясь, она проскользнула между двумя летящими в нее лучами.

Заклинательница-сова произнесла формулу еще раз, сохраняя все тот же невозмутимый тон:

— Падающая звезда.

Световая вспышка на этот раз была куда ярче прежних.

Между противницами оставалось не более трех шагов. Женщина-сова томным жестом указала куда-то в сторону.

Ее палец был направлен в сторону лежащего без чувств Десперасио.

*скрежет*

Лили стиснула зубы от такой неприкрытой провокации: «Хочешь уклониться — уклоняйся, но тогда пострадает он».

Когда свет сорвался с места, Лили пришлось пожертвовать с трудом сокращенной дистанцией. Она резко отпрянула назад, заслоняя собой траекторию полета снаряда, и нанесла удар ногой.

*дзынь*

Когда свет столкнулся с металлическими поножами, раздался тяжелый звон, будто столкнулись два массивных молота. Сменив направление, луч устремился в небо и вскоре рассеялся.

Глаза черной крольчихи недобро сузились.

— Решила играть грязно?

Женщина-сова крутанула посох и слегка склонила голову набок.

— Вор ищет чести? Смешно. Любому ясно: кража — куда более грязный поступок.

— Прекрасно.

Лили пару раз легонько притопнула пяткой. Ее серебристая металлическая обувь начала стремительно чернеть, принимая тот же угольный оттенок, что и ее уши.

— Плач звезд. Утешение луны. Насмешка рассветного света.

Приятный голос заклинательницы методично выговаривал слоги нового плетения.

Наблюдая за этой сценой со стороны, я осторожно обратился к своей наставнице:

— Может быть, нам стоит их остановить?

Придия лишь безмятежно улыбнулась, словно наблюдала за забавными играми детей.

— Разве не стоит заранее разузнать, на что способны те, кто предлагает нам сотрудничество?

— Хм...

Я на мгновение задумался. Действительно ли мне нужно проверять силу этой черной крольчихи?

Судя по моим прикидкам, ее уровень был вполне понятен, и я мог бы с ней совладать.

Однако, если эта женщина скрывает силу, превосходящую мои ожидания, то их потасовка явно не закончится простой суматохой.

И без того Дакия знатно разнесла часть пристани, из-за чего мы попали в немилость к береговой охране. Если сейчас эти двое окончательно доломают порт, нас могут просто выставить вон из гавани.

— Думаю, все же лучше вмешаться.

— Раз ты так считаешь, Ён, то так тому и быть.

Наставница Придия протянула руку и ласково погладила меня по голове.

— Доедай свое мясо. Твоя добрая наставница сейчас все уладит.

— Что?

Не успел я договорить, как фигура наставницы просто растаяла в воздухе.

Я резко повернул голову и увидел, как она уже стоит внизу, у самого корабля, и легонько бьет женщину-сову ребром ладони по горлу.

— Кхе?!

Заклинание оборвалось на полуслове. Пока женщина-сова заходилась в кашле, наставница мгновенно переместилась к Лили и коротким движением пнула ее по голени.

Лили, подтверждая свои навыки, успела в последний момент отпрянуть назад, пытаясь избежать удара.

Но Придия, будто высмеивая эту попытку, молниеносно вытянула руку и мертвой хваткой вцепилась в длинное кроличье ухо.

— Ой?!

Зрачки Лили расширились от шока и боли.

Наставница Придия, продолжая лучезарно улыбаться, прошептала:

— Нехорошо гостям заставлять хозяев нервничать, не находишь?

— Да это все вообщ...

*пах*

— Ай!

Получив запоздалый пинок по голени, Лили вскрикнула и скорчилась от боли. Придия посмотрела на нее сверху вниз и негромко произнесла:

— О побеге ведь лучше даже не помышлять, верно?

От этих слов женщина-сова, которая уже собиралась дать деру, замерла как вкопанная.

Она ответила тихим, слегка дрожащим голосом:

— Я была в своем праве. Воровство — это плохо...

Голубые глаза наставницы мягко сощурились, образуя красивые дуги.

— Я все понимаю, так что просто постой здесь немного.

***

*дзынь*

Приняв увесистый кошель, женщина-сова бросила опасливый взгляд на Придию и поспешно спрятала деньги.

Лили, которая и вручила этот кошель, недовольно зыркнула на наставницу.

— Скажу сразу: я и так собиралась заплатить за мясо. У меня не было цели раздувать скандал.

Видимо, одного удара ей было мало — Лили по-прежнему держалась вызывающе и высокомерно.

«Если она продолжит в том же духе, от нее и костей не останется», — подумал я.

Даже я, хорошо зная характер наставницы, всегда дважды или трижды обдумываю свои слова, прежде чем обратиться к ней.

— Поздние оправдания. Бессмысленно. Выглядишь жалко.

— Заткнись! Тебе крупно повезло! Если бы мы продолжили, я бы из тебя котлету сделала!

— Если бы мы продолжили, котлетой стала бы не я.

— Чего?! Хочешь еще раз попробовать? А? Давай проверим, кто из нас в итоге пойдет на фарш!

Женщина-сова снова покосилась на Придию и покачала головой.

— Я не такая дура, как ты. Больше получать не хочу.

— Ха.

Лили тяжело вздохнула и больше не проронила ни слова. Однако в их коротком диалоге я зацепился за одну странную деталь.

— Что значит «собирались заплатить за мясо»?

— То и значит.

Лили легонько пнула ногой все еще лежащего Десперасио и продолжила:

— Если бы мы действительно хотели просто украсть мясо, неужели ты думаешь, что нас выследил бы «вот такой» тип? Кража мяса была лишь способом привлечь внимание.

— Чье именно внимание?

— Ты лучше меня должен знать, кто стоит за теми местами, где мы навели шороху.

«Антиимперская фракция».

Значит, они специально обокрали незаконную бойню, чтобы выйти на людей, стоящих за ней?

— И зачем вам понадобилось их внимание?

— Все очень просто. Чем больше фигур на доске, тем лучше, не так ли?

Значит, они видели в них союзников, способных помочь предотвратить пришествие злого бога.

Учитывая, что император покровительствует «Либератио», которые сейчас создают сосуд бога, попытка заручиться поддержкой антиимперской фракции выглядела вполне логичным шагом.

Хотя я бы никогда не выбрал такой метод — мне лишнее внимание было ни к чему.

— Мы рассчитывали, что вместо этого одиночки к нам придет кто-то более весомый, с кем можно вести переговоры...

Лили кивнула в сторону наставницы Придии.

— Но все пошло немного наперекосяк.

— Почему вы не рассказали мне об этом плане заранее?

— О чем ты вообще?

Голос Лили снова стал резким. Ее черные ушки дернулись. Она с прищуром посмотрела на меня своими темными глазами.

— Ты ведь отказался с нами сотрудничать. С какой стати мы должны отчитываться перед тобой о каждой мелочи в наших планах? У нас нет перед тобой никаких обязательств.

— Справедливое замечание.

Я совсем забыл об этом, потому что Десперасио отвечал на любые вопросы так охотно. Действительно, я ведь отверг его предложение.

Просто он вел себя так дружелюбно, будто мы знакомы лет десять, и я невольно обманулся этим настроем.

Если бы не вмешательство женщины-совы, я бы, наверное, и сам не заметил, как его «серебряный язык» втянул бы меня в совместную авантюру.

В этом плане Лили была куда более удобным партнером — она четко обозначала границы, и с ней было проще иметь дело.

— Хм. Раз уж так вышло, ничего не поделаешь.

Лили подхватила бессознательного Десперасио и легко закинула его на плечо, после чего кивнула женщине-сове.

— Что стоишь? Пошли.

Женщина-сова непонимающе склонила голову.

— В смысле?

— Веди нас. К своему начальству. Ты ведь пришла поймать воров, укравших мясо? Вот и вернись с преступниками, восстанови свою репутацию.

— Приемлемо.

Кивнув, женщина-сова без лишних слов развернулась и зашагала прочь. Лили уже собралась последовать за ней, но вдруг резко остановилась.

— Ах, точно. Чуть не забыла.

Она обернулась и поманила меня рукой.

— Десперасио просил спросить тебя, если возникнет подобная ситуация: пойдешь ли ты с нами?

— Я?

— Но при условии, что ты пойдешь один, без своих спутников.

— И что это должно значить?

Лили пожала плечами.

— Понятия не имею. Если любопытно — иди за нами и спроси его самого, когда он очнется. Не хочешь — как хочешь, мне-то что. Ну, я пошла. Бывай.

Глядя на ее удаляющуюся спину, я почувствовал, как во мне просыпается нешуточное любопытство.

Что делать?

Просто отпустить их было жалко — уж слишком заинтриговал этот маневр.

К тому же, на корабле мне все равно сейчас делать особо нечего. А из болтливого Десперасио можно было вытянуть еще немало полезной информации.

— У тебя на лице написано, как тебе хочется пойти. Ступай спокойно. Я сама объясню остальным, куда ты делся.

Наставница Придия взяла меня за руку и легонько коснулась кольца, которое сама же мне и подарила.

Это кольцо резонировало с ее собственным, позволяя ей в любой момент отследить мое местоположение.

— Если задержишься — я приду за тобой. Постарайся вернуться не слишком поздно.

— Хорошо, наставница.

Приняв окончательное решение, я поспешил за Лили.

— Надо же, Десперасио был прав — ты действительно пошел следом.

— И что именно он говорил?

— Сказал, что если сделать загадочный вид и начать уходить, не оглядываясь, то мужчины из любопытства обязательно увяжутся следом.

— ...

Загрузка...