Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 195 - Диспенс (3)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Розы.

Я шел вслед за женщиной по длинным коридорам Розового дворца.

По пути в сад, куда меня пригласила принцесса Драконьего королевства, Хильден успел вкратце кое-что объяснить.

Он обмолвился, что это место считается одной из главных достопримечательностей императорского дворца. Хильден добавил, что если после банкета останется время, мне стоит попросить принцессу Ресону показать сад — я точно не пожалею.

«Сначала разведаю обстановку сам, и если там действительно красиво, предложу остальным прогуляться вместе».

— Можете подождать здесь, — произнесла провожатая.

Пока я шел, разглядывая убранство Розового дворца и гадая, сколько целых состояний стоят все эти безделушки, мы незаметно добрались до цели.

Вопреки моим ожиданиям, что здесь всё будет полыхать лишь красным цветом, в саду в полном цвету благоухали розы самых разных оттенков. И это при том, что сезон их цветения еще явно не наступил.

Но больше всего мой взгляд приковала дорожка, выложенная из иссиня-черных роз. В этом зрелище было нечто зловещее, но в то же время неописуемо прекрасное.

Я опустился в кресло, которое отодвинула для меня женщина. Та, что вела меня сюда, исчезла так же безмолвно, как и появилась.

Так я и сидел в саду, вдыхая едва уловимый цветочный аромат.

Чик-чик.

Слышался мерный звук. С того момента, как я пришел, в саду не было ни души, если не считать садовника, который неподалеку подрезал деревья.

Что-то она задерживается.

Впрочем, было заметно, что Ресоне очень приглянулись мои спутники. Особенно сильно она, кажется, симпатизировала Дакии.

«Может, у брата с сестрой похожие вкусы на внешность?»

Пока я рассеянно блуждал взглядом по кустам, мои глаза встретились со взглядом садовника. Звук ножниц тут же смолк.

Отложив инструмент, он вытер пот со лба повязанной на шее тряпицей и неспешно направился ко мне.

Лицо, испещренное глубокими морщинами. Добродушная улыбка.

Судя по его поношенному комбинезону на лямках, можно было легко догадаться, как долго он занимается этим ремеслом.

Должно быть, он ухаживал за этим местом на протяжении десятков сменяющих друг друга сезонов.

Старый садовник вежливо поклонился мне.

— Вы звали меня?

Похоже, из-за того, что я в задумчивости часто задерживал на нем взгляд, он ошибочно решил, будто мне что-то нужно.

— Ах, прошу прощения. У меня не было к вам никакого дела. Просто ваш сад настолько прекрасен, что я засмотрелся и ушел в свои мысли. Простите, если помешал вам работать.

Старый садовник в замешательстве моргнул слезящимися глазами. Видимо, он совершенно не ожидал услышать от меня столь вежливых извинений.

Мне стало неловко отправлять обратно человека, который так усердно трудился на жаре, поэтому я достал одну из приготовленных чашек и наполнил ее до краев чаем.

К счастью, напиток был в меру теплым — в самый раз, чтобы пить сразу.

— Раз уж вы подошли, не желаете ли выпить чашечку?

— Как я могу... — начал было он.

Ожидание принцессы начинало понемногу утомлять. Я ободряюще улыбнулся и указал на одно из пустующих кресел.

— Буду признателен, если вы присядете и составите мне компанию. Я здесь впервые, и мне хотелось бы о многом расспросить.

— Раз уж вы так просите, у меня нет выбора.

Тщательно вытерев пот, старик осторожно присел на край и сделал глоток.

На его морщинистом лице расплылась такая сияющая улыбка, что любому смотрящему стало бы тепло на душе.

Видя, что он не решается заговорить и быстро осушил чашку, я снова наполнил ее.

Старый садовник благодарно кивнул.

— Всё-таки нет ничего лучше прохладного питья после того, как хорошенько пропотеешь. Но... простите за дерзость, вы благородный господин из другого королевства?

Должно быть, он ошибся из-за того, что я оставил привычное облачение жреца в комнате и надел парадный костюм, приготовленный Ресоной.

— Вовсе нет. Я всего лишь жрец, приглашенный сюда по милости принцессы Ресоны. Так что можете не чиниться и говорить со мной проще.

Он широко, совсем не по-старчески, улыбнулся и понимающе закивал.

— Ах, значит, вы жрец. Я так и думал. Здешние аристократы никогда не предлагают мне присесть и выпить с ними чаю.

Прихлебывая чай, садовник принялся молча созерцать буйство красок цветущего сада.

— Жрец, разве это не прекрасно? Я прихожу сюда работать каждый день, но всякий раз не перестаю восхищаться красотой этих роз.

Он был прав. Впервые с тех пор, как я попал в этот мир, мне довелось видеть настолько масштабный и безупречно ухоженный сад.

Других работников поблизости не было видно, так что, вероятно, этот старик в одиночку вложил годы своей жизни в это место.

— Вы проделали поистине великий труд.

— Ха-ха-ха! Я хвалил красоту сада, а вы хвалите мои старания. Право слово, мне даже неловко от таких слов.

— Этим садом и так будет восхищаться любой встречный, так почему бы мне не отметить именно ваш тяжелый труд? — ответил я.

— Ваши речи очень сладки. Каждое слово жреца — словно цветочный нектар.

Он всё еще держал на губах легкую улыбку, глядя на цветы.

— А вы знали?

— О чем именно?

— Когда я подрезаю ветви этих роз ради красоты сада, я иногда задумываюсь: что чувствуют эти цветы, глядя на меня? На того, кто по своему усмотрению кромсает их плоть.

Улыбка внезапно исчезла, оставив лишь пустой, глубокий взгляд.

— Ведь на самом деле человеческое понятие красоты для самих роз не имеет никакого смысла, верно? Если смотреть на мир глазами цветка, я покажусь им тираном, совершающим необъяснимое насилие, которому невозможно противостоять.

Тема разговора резко стала тяжелой. Только что мы мило беседовали, с чего вдруг такие метафоры?

— Но, как вы и сказали, будь это дикая природа, столько роз бы не выжило. Именно потому, что вы усердно удобряли и заботились о них, они смогли так пышно расцвести.

— А вы уверены, что розам была нужна эта непрошеная милость?

«Да что с ним такое?»

Взор старого садовника потяжелел и теперь был прикован исключительно к моему лицу.

— Вы задаете очень непростые вопросы.

— Жрец.

Несмотря на мой намек, что мне неуютно, он продолжал сверлить меня взглядом. Простодушный старик исчез, а на его месте возникла пугающая аура, придавившая меня своим весом.

— Если бы вы сами были розой в этом саду. И могли бы уколоть своими шипами садовника, который распоряжается вами как хочет.

Старческий голос стал низким, проникающим в самое нутро.

— Воздели бы вы свои шипы, чтобы пронзить этого великого садовника?

— И что бы это изменило? Разве что разозленный садовник просто срезал бы мой бутон под корень.

Странное давление мгновенно испарилось. На губах старика снова заиграла улыбка.

— Нанести удар. Разве сам этот поступок не имеет смысла? Ведь этот выбор — пойти против садовника — был бы вашим собственным, абсолютно искренним решением.

— Но ведь есть и те садовники, что любят цветы из чистого сердца, — возразил я.

— Истинная красота — это не те цветы, что нежатся в подобных садах, а дикие цветы, которые случайно встречаешь у дороги. Те, что без всяких садовников сами преодолели невзгоды и выросли сильными и упрямыми.

Старик медленно поднялся. Он выудил из кармана поношенных брюк маленький мешочек и протянул его мне.

— Не открывайте его сейчас. Когда банкет закончится и вы вернетесь туда, что считаете своим домом, тогда и посмотрите. Уверен, там лежит то, что вы так надеялись найти.

«Значит, этот старик всё-таки...»

Я принял мешочек и спрятал его за пазуху. Глядя на садовника снизу вверх, я спросил:

— Чего именно вы от меня хотите?

Тот лишь добродушно рассмеялся.

— Я уже ответил тебе более чем достаточно.

— А если я скажу, что этого мало?

— Ответы всегда нужно искать самому, молодой и способный жрец. И даже если я открою тебе свой ответ, не уверен, что он тебе понравится.

— Я могу поступить совсем не так, как вы ожидаете.

— Тогда я с радостью приму и это. Ну, мне пора. Я и так отвлекся. Тебе тоже пора возвращаться.

Старик, пошатываясь, побрел прочь через сад. Я бросил ему в спину последний вопрос:

— Могу я спросить еще кое-что?

Он замер, по-доброму улыбнулся и покачал головой.

— Жрец злого бога, более я не позволю тебе задавать вопросы.

С этими словами он оставил меня одного, направившись в сторону величественного императорского дворца, возвышавшегося над Розовым дворцом.

***

По пути в свои покои я столкнулся с хозяйкой этого места.

— Где тебя носило? Я посылала людей, но мне доложили, что в твоей комнате пусто.

Принцесса Драконьего королевства укоризненно сощурилась, хотя в ее голосе не было ни капли серьезности.

— Разве вы не присылали человека, чтобы позвать меня в сад? Я ждал вас там, принцесса Ресона.

— Я? Тебя? Если бы мне нужно было поговорить с тобой наедине, я бы сама пришла, а не посылала слуг. Как делала это до сих пор, разве нет?

А ведь и правда. Ее золотые глаза лукаво блеснули. Ресона кашлянула, прочищая горло.

— К тому же, если бы я и послала кого-то, то точно не в сад Розового дворца. Это не самое лучшее место для отдыха или тайных разговоров.

— Почему же?

Ресона пожала плечами и с легким ворчанием добавила:

— Потому что туда иногда заглядывает сам император этой страны, чтобы лично покопаться в земле. Это своего рода секрет, о котором все предпочитают помалкивать.

«Значит, тот старик и впрямь был императором Северной империи. В таком случае, под "великим садовником" и "розами" он имел в виду...»

Ее огромные глаза быстро просканировали мое лицо.

Вскоре она пришла к собственному выводу. В этом дворце было очень мало людей, способных отдавать приказы за ее спиной, так что догадаться было несложно.

— Ты всё-таки встретился с императором этой страны?

— Похоже на то.

— И о чем же вы говорили? Можешь рассказать?

— Сложно назвать это полноценной беседой, мы перекинулись лишь парой фраз, так что я и сам не уверен. Но в одном я убежден точно.

— В чем же?

Да, одна вещь была предельно ясна.

Старый император даже не пытался скрывать от меня свои истинные чувства.

Я тяжело выдохнул:

— Император этой страны ненавидит богов, восседающих на небесах.

***

— Если проголодаешься, заходи в любое время. Уж обедом я тебя всегда накормлю.

— Правда-правда?!

— Правда-правда!

— Ура-а-а-а!!!!

Роскошный банкет подошел к концу. Джамель с сияющими глазами и остальные обменивались последними приветствиями с Ресоной перед отъездом.

Я воспользовался моментом, приоткрыл полученный от императора мешочек и заглянул внутрь.

Там лежало именно то, что я ожидал.

Последний фрагмент ключа, расколотого на три части, мерцал серебром на дне мешочка.

Теперь в моих руках был целый ключ, открывающий путь к месту, где покоится сосуд бога.

Всё прошло даже проще, чем я мог предположить.

***

Загрузка...