Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 189 - Слухи и объятия (3)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Абидитас.

— Еда не пришлась вам по вкусу?

Я привел Кадишо в довольно дорогое место, надеясь угодить, но она лишь вяло ковырялась в тарелке, что было совсем на неё не похоже — обычно она ела всё с аппетитом.

Я подцепил кусок мяса, лежавший поблизости, и отправил его в рот. Однако мой язык, давно утративший способность чувствовать вкус, не мог подсказать, что не так с этим блюдом.

— Нет, еда здесь замечательная, не беспокойся. Её даже слишком много.

Голос Кадишо звучал как-то подавленно.

Она отрезала крупный кусок мяса и решительно отправила его в рот. Видя это, я пододвинул ей свою тарелку, отдав половину своей порции.

— Я к нему не прикасался. К тому же, я уже достаточно сыт.

Было чертовски обидно, что после того, как я наглотался сточных вод в канализации, аппетит пропал напрочь. Действительно обидно.

Кадишо задумчиво посмотрела на предложенное мясо, а затем медленно произнесла:

— …Ты излишне добр.

— Это лучше, чем оставлять дорогое мясо на тарелке. К тому же…

Я слегка похлопал себя по щеке.

— Я всё равно не чувствую вкуса. А вам сегодня ещё понадобятся силы, так что ешьте плотнее.

— …Хорошо.

Кадишо долго и пристально смотрела на меня, прежде чем снова приняться за еду. Я же медленно резал оставшееся мясо и заставлял себя глотать его кусок за куском.

Мне не хотелось втягивать Кадишо в это дело, но чтобы закончить всё максимально быстро, иного выхода не было.

Наш план по устранению всех свидетелей провалился, и теперь, когда Хабас видела моё лицо, мы не знали, когда ждать ответного удара.

Учитывая, что наша группа и так слишком бросается в глаза, вычислить местоположение корабля, на котором мы остановились, было проще простого.

К тому же, после заварушки в очистных сооружениях, мой амулет, скрывающий божественную силу, перегрузился и вышел из строя.

— Я закончила.

— Не хотите десерт? Я угощаю.

— …

Кадишо прищурилась. Она окинула меня коротким гневным взглядом и поднялась из-за стола.

— Если будешь продолжать в том же духе, когда-нибудь точно поплатишься. Какая-нибудь впечатлительная девица может легко истолковать твоё поведение неверно и одержимо в тебя влюбиться.

Эти слова вылетели из неё подобно пуле, так что я едва успел уловить их смысл.

— Простите?

— Пошли. Это я так, вслух размышляю.

Кадишо схватила меня за запястье и потащила за собой.

Я послушно последовал за ней из ресторана. Как только мы вышли на улицу, она внезапно улыбнулась, будто ничего и не произошло.

— Итак, куда нам идти? Как раз и доспехи новые подоспели, будет повод их опробовать.

Тонг

Она ударила кулаком по серебристой нагрудной пластине, и раздался приятный металлический звон.

Как и сказала Кадишо, на ней были доспехи, которых я не видел днем. Под серебристым металлом виднелась подкладка из плотной красной ткани.

Её доспехи выглядели изящно и красиво, но при этом были крайне практичными и явно не предназначались лишь для парадов.

— Выглядят очень ценными. Неужели удалось достать такую вещь всего за один день?

— Это… Ха-а.

При моем вопросе лицо Кадишо на мгновение помрачнело. Она тяжело вздохнула и покачала головой.

— Ты прав, такое просто так не купишь. Эти доспехи из хранилища нашего филиала Церкви Сияния. Вообще-то я хотела просто заказать что-нибудь легкое в кузнице за свои деньги, но внезапно почувствовала божественную силу злого бога и была вынуждена зайти в филиал. Не идти же на приспешников злого бога с голыми руками только потому, что не хочется выслушивать нотации.

— И как же они меня пилили из-за того, что я испортила предыдущий комплект… — пробормотала она себе под нос и выпрямилась.

— Ну, зато деньги сэкономила. Да и снаряжение кое-какое подкинули в помощь.

Похоже, коллеги по ордену действительно очень ценили и любили Кадишо.

Впрочем, учитывая, какой она человек, это было вполне естественно.

— Давайте продолжим разговор по пути.

— Хорошо. Так куда сначала? В торговый дом Абидитас? Или сразу в особняк главы?

— Думаю, стоит начать с особняка.

— Удачно. У меня как раз есть священная реликвия, способная распознать приспешников злого бога.

Кадишо достала и показала небольшую реликвию в форме жезла. Я невольно увеличил дистанцию между нами.

Если она активирует эту штуку рядом со мной, то сразу поймет, что я и есть тот самый жрец злого бога.

— Очень кстати.

— Однако меня кое-что беспокоит.

— Что именно?

На лицо Кадишо набежала тень. Она с тоской посмотрела на ночное небо.

— Если всё, что ты сказал — правда, то этот Абидитас занимает не последнее место в Либератио. Он явно будет непростым противником. А значит, мне придется выложиться на полную… и я боюсь, что мое модифицированное тело может не выдержать нагрузки и выйти из-под контроля.

«Она всё ещё так увлечена этой легендой о несчастном модифицированном жреце?»

— Не переживайте так сильно. Вы ведь упорно тренировались всё это время, чтобы привыкнуть к новому телу. Всё будет в порядке.

Я решил подыграть ей. За то время, что мы провели вместе, я заметил, что Кадишо втайне наслаждается этой ролью.

— Да. Надеюсь, мои опасения напрасны.

Она тяжело кивнула и посмотрела мне прямо в глаза своим сияющим, словно драгоценный камень, взглядом.

— Но если я всё же потеряю контроль…

— Тогда я беру на себя ответственность и обещаю остановить вас.

— Спасибо. Знаешь, в последнее время я всё чаще думаю о том, как же это здорово — иметь товарища, которому можно доверить свою спину.

— Но у вас ведь есть братья по ордену?

Кадишо горько усмехнулась.

— Когда мы идем на задание вместе, мне чаще приходится их защищать, чем чувствовать их поддержку. К сожалению, во всей Церкви Сияния тех, кто равен мне по силе, можно пересчитать по пальцам одной руки, и мы почти никогда не работаем вместе… Хм. Забудь, что я сказала. Нехорошо так отзываться о товарищах.

Она осеклась, осознав, что начала жаловаться.

— Чтобы ты не понял меня превратно: я говорю исключительно о боевых качествах. Эх… слова — не воробьи, не поймаешь. Странно, рядом с тобой я становлюсь непривычно болтливой.

— Я ничего не слышал.

На мой ответ Кадишо широко улыбнулась. Это была самая яркая и искренняя её улыбка за весь вечер.

— Спасибо. Ты всё-таки отличный парень.

***

Скрыв лица, мы притаились у высокой каменной стены.

Кадишо выглянула из-за угла, рассматривая здание, которое по своим размерам превосходило особняки многих знатных семей.

— Как будем проникать? Охрана здесь серьезнее, чем я ожидала. Придется вырубить пару часовых, если хотим зайти незамеченными. Но главная проблема в том, что мы не знаем планировку помещений.

— Об этом я позаботился и заранее отправил сюда надежного товарища. Он должен был разведать внутреннее устройство дома.

— Хм? Разве мы здесь не вдвоем?

Пип-пип

С верхушки стены на мое плечо прыгнула крыса размером с человеческую голову.

На спине крысы восседал крошечный серебристый рыцарь. Терцио воскликнул на удивление бодрым и громким голосом:

— Наследник!

— Согласно вашему приказу, мы со Струмом разведали структуру особняка, стараясь оставаться незамеченными!

— Отличная работа. Где сейчас Абидитас?

— Подслушав разговоры слуг, мы выяснили, что Абидитас заперся в своем кабинете!

— Однако из-за риска обнаружения мы не смогли проверить лично, находится ли он внутри в данный момент!

— Вы узнали, где находится этот кабинет?

— Так точно!

— Я могу проводить вас прямо сейчас!

— Понял. Кадишо, думаю, теперь мы действительно можем выдвигаться.

Кадишо во все глаза смотрела на крошечного Терцио.

— Каждый раз поражаюсь. Как такое массивное тело может так свободно уменьшаться в размерах? Что ж, веди нас, мы полагаемся на тебя.

— Слушаюсь! Следуйте за мной!

— Мы также нашли место, где охрана наиболее слабая.

Кадишо явно была заинтригована видом маленького Терцио, меня же больше интересовало, как он умудряется так ловко управлять крысой, словно заправский наездник на коне.

Впрочем, сейчас было не время для расспросов.

Пип!

Струм спрыгнул с моего плеча и, быстро перебирая лапками, повел нас вглубь территории.

Мы следовали за крошечным рыцарем на крысе вдоль стены.

— Мы на месте! Я сейчас всё проверю.

Терцио умело направил Струма за стену и скрылся из виду, но вскоре снова высунул голову.

— Можете перебираться!

Я обменялся коротким взглядом с Кадишо. С этого момента мы не должны были издавать ни звука без крайней необходимости.

Стоило мне кивнуть, как Кадишо легко перемахнула через стену и исчезла на той стороне. Я последовал за ней.

Бесшумно приземлившись, мы оказались в просторном саду. Повсюду мелькали огни факелов — я насчитал больше двадцати охранников.

Если нас заметят, Абидитас тут же сбежит. Скорее всего, он уже получил весть о том, что «Пробка» устранена.

Пип

Струм позвал нас.

Я отогнал лишние мысли и двинулся за ним через сад. Несмотря на свои размеры, крыса двигалась на удивление проворно, карабкаясь по стене особняка.

Вместо того чтобы входить через первый этаж, мы пробрались на балкон второго этажа, избегая взглядов патрульных.

— Хм-хм-хм~

Послышалось чье-то напевание.

Укрывшись на балконе, мы столкнулись с первым препятствием. Служанка особняка прибиралась в коридоре, через который нам нужно было пройти.

Я взглянул на Кадишо. Она указала пальцем на девушку, а затем прижала большой палец к своей груди.

Судя по всему, она предлагала взять это на себя.

Когда я кивнул в знак согласия, Кадишо пригнулась и, бесшумно приоткрыв балконную дверь, скользнула внутрь.

В мгновение ока оказавшись за спиной служанки, Кадишо нанесла точный удар ребром ладони ей в шею.

Девушка обмякла и повалилась на пол, словно кукла, которой обрезали нити.

Кадишо подхватила её очень привычным и отточенным движением.

— Вы убили её? — шепотом спросил я.

— Только оглушила.

В следующий миг Кадишо достала из-за пояса реликвию-жезл и приложила её к шее служанки.

— Как и ожидалось, она не приспешница злого бога. Терцио, есть поблизости место, где можно спрятать человека? Если оставить её в коридоре, нас сразу раскроют.

— Здесь должна быть пустая комната. Следуйте за мной.

— Идем туда.

— Кт...

Пак

Пока мы шли за Терцио, нам навстречу вышла еще одна служанка, но Кадишо без лишних слов вырубила и её ударом в шею.

«У неё отлично получается рассчитывать силу удара, чтобы человек просто потерял сознание. Это сложнее, чем кажется».

Мы уложили обеих девушек на мягкую кровать в пустой комнате.

— Вам уже приходилось заниматься подобным?

— Нейтрализация целей без летального исхода — это база. Я всегда стараюсь свести количество жертв к минимуму во время миссий. Чужая кровь — вещь малоприятная.

— Кто-то идет.

— Ждите здесь.

Кадишо снова рванулась вперед, послышался глухой звук.

Через мгновение она вернулась, неся на плече очередного слугу, и уложила его на пол.

— Такое чувство, что мы не прокрадываемся, а просто вырубаем всех подряд.

— Пока мы делаем это тихо, это считается скрытным проникновением. Продолжаем.

Так мы двигались дальше, оглушая каждого встречного слугу и заталкивая их в пустые комнаты.

Из-за размеров особняка людей здесь оказалось на удивление много.

— Нам туда?

— Так точно. Это комната Абидитаса.

Оставив позади восемнадцать бесчувственных тел, мы наконец замерли перед нужной дверью.

— Я атакую справа. Марнак, ты берешь на себя левую сторону.

— Понял.

— А мне что делать? — подал голос Терцио.

— Если наша атака захлебнется, нападай внезапно.

— Слушаюсь!

— Тогда… вперед.

*криииик*

Дверь медленно отворилась, открывая вид на кабинет, залитый мягким светом свечей. За столом сидел мужчина средних лет.

— Кто это входит без стук...

Если это был Абидитас, причин медлить не было.

*бам*

Мы с Кадишо одновременно рванулись с места, бросаясь на него.

Мужчина с тонкими чертами лица со скоростью, никак не вяжущейся с его обликом, выбросил руки вперед, блокируя мой удар кулаком и выпад Кадишо.

Тонг!!!

Раздался резкий лязг, словно столкнулись два куска металла, хотя удары пришлись по телу. Да и на ощупь это совсем не походило на человеческую кожу.

Мужчина отскочил назад и прищурился, сверля нас взглядом.

— Я слышал, что «Пробку» устранили, но не ожидал, что за мной придут в тот же день. От кого вы узнали информацию?

— Думаете, я вам так и сказал? Ха-а!

Я снова сократил дистанцию. Мой браслет удлинился, превращаясь в латную перчатку, покрывающую кисть. Я нанес мощный удар прямо ему в лицо.

*клац*

Чистый звук удара металла о металл. Абидитас принял мой кулак лицом, и его глаза вспыхнули нескрываемой жаждой.

Кожа на его лице лопнула от удара и начала сползать. Под сорванным лоскутом человеческой плоти обнажилась металлическая поверхность.

«То, что у тебя на руке! Это же имморталиум! Превосходно!»

«Подумать только, имморталиум сам идет ко мне в руки!!!»

Эта безумная жажда… В этот миг я осознал, что передо мной не человек, а представитель расы золотых людей, скрывающийся под маской смертного. Я снова замахнулся.

— Знаете что? Ваше лицо уже изрядно помялось.

«Лицо? О чем ты? Это не моё лицо».

Деревянный пол под ногами затрещал, и оттуда вырвались острые металлические шипы, целясь мне в бок.

— Я помогу!

Вспыхнул яркий оранжевый свет. Сияние, сорвавшееся с конца металлического жезла Кадишо, отразило шипы. Одно из остриев всё же задело меня по касательной, оцарапав щеку.

На пол упали капли крови, но рана на лице мгновенно затянулась.

Пока я уклонялся, нижняя часть тела Абидитаса уже наполовину расплавилась, сливаясь с полом особняка.

То, что я увидел, навело на простую, но смертельно опасную мысль.

Весь этот особняк и был телом этого золотого человека.

Существо, поглотившее немыслимое количество металла за годы своей жизни, разразилось безумным хохотом.

«Глупцы! Вы сами залезли ко мне в утробу!»

«Ваш имморталиум я заберу себе с благодарностью!!! Ха-ха-ха!!!»

Загрузка...