Привет, Гость
← Назад к книге

Том 8 Глава 9 - 1 июня (вторник) — Юта Асамура

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

В классе стало заметно светлее. С июня мы сбросили тёмные куртки и перешли на более светлую форму. К тому же потеплело, а сегодня и вовсе стояла жара — такая, будто солнце светило прямо в окна. Поэтому их распахнули с самого утра. Самое подходящее время, чтобы настроение шло вверх.

Вот только для нас, выпускного класса школы Суисэй, этот день оказался окрашен в хмурые тона — словно над нами нависла пасмурная погода с высокой вероятностью дождя.

После уроков началось время самостоятельной работы, и класс загудел. В этом шуме смешались радость и подавленность. Учитель, который обычно сразу одёргивал нас за малейшие разговорчики, сегодня не предпринимал никаких попыток навести порядок. Ничего удивительного, подумал я, опуская взгляд на табель, лежавший передо мной.

Результаты экзаменов. Оценки по каждому предмету я уже знал — учителя вернули листы с ответами ещё раньше. Но сейчас в моих руках был табель с итогами: средний балл, рейтинг, внутренний стандартизированный показатель школы. Проще говоря, зеркало, в котором без прикрас отражались мои академические способности.

Я посмотрел на цифры. Средний балл — около семидесяти четырёх. Он снизился…

По сравнению с большинством учеников это было вовсе не плохо. И всё же факт оставался фактом — мои показатели упали по сравнению с предыдущими экзаменами. В прошлом году меня бы это не слишком задело, но сейчас всё было иначе. Вступительные экзамены неумолимо приближались.

Остальные это тоже понимали и начали учиться усерднее. Общий средний балл вырос, и на этом фоне любое падение выглядело особенно болезненно. В такой момент ухудшение результатов — серьёзная проблема. И то, что мой рейтинг формально не изменился, ничуть не помогало.

После разговора с Ёмиури я наивно поверил, что смогу поступить в хороший университет и тем самым расширить свои возможности в будущем. Но с такими темпами это начинало походить на несбыточную мечту. Прежде всего, я не мог гордиться ни перед собой, ни перед родителями, ни перед Аясэ.

Охваченный разочарованием, я украдкой взглянул на неё, пытаясь понять, как она справилась. Но по её профилю невозможно было что-либо прочитать. Всё прошло отлично? Или, наоборот, без изменений?

Оглядев класс, я заметил, что почти все выглядели подавленными — даже те, чьи оценки улучшились. Получение результатов промежуточных экзаменов стало болезненным напоминанием о том, что вступительные экзамены уже на горизонте. Поэтому даже если лицо Аясэ казалось мрачным, понять её истинные чувства было невозможно. Впрочем, она выглядела слегка обеспокоенной. Может, у неё тоже проблемы?

О чём я вообще думаю? Какими бы ни были её результаты, это никак не изменит мой жалкий средний балл. И всё же, поддавшись собственному беспокойству, я продолжал наблюдать за ней, словно надеясь, что её показатели упали так же, как и мои.

Как же это низко. Разовый ли это промах или нет — надеяться на чужую неудачу лишь ради собственного утешения было по-настоящему подло. Тем более Аясэ хорошо учится. Гораздо вероятнее, что она улучшила свои результаты, а не ухудшила. Возможно, Аясэ просто скрывает радость из уважения к остальным. От этой мысли мне стало только тревожнее.

Мне нужно изменить своё мышление. И подтянуть оценки. Было бы здорово, если бы появился какой-нибудь катализатор. Без него моя концентрация так и не вернётся в норму.

Самостоятельная работа закончилась, и одноклассники один за другим начали покидать класс. Аясэ, проходя мимо, на мгновение посмотрела на меня. Ёсида же исчез раньше всех.

Такие же выпускники, как и я, но из спортивных клубов, к июню обычно либо передавали эстафету младшим, либо, как Ёсида, выкладывались на последнем этапе. В голове всплыл Мару. Будь он здесь, мы бы, как всегда, обсуждали экзамены. Но для членов бейсбольного клуба это было последнее лето. Донимать его своими проблемами сейчас было бы эгоистично. Да и Синдзё из теннисного клуба, скорее всего, был поглощён тренировками и учёбой. Я не хотел никого отвлекать.

Я глубже засунул табель в сумку. Плакаться бесполезно. Вступительные экзамены придут независимо от того, жалуюсь я или нет. Если я срочно ничего не изменю, мои показатели продолжат падать — это было очевидно.

Сегодня был вторник, после школы. Обычно в это время я уже собирался на работу, но из-за экзаменов предупредил книжный магазин, что возьму перерыв до завтра. Я решил использовать это время с пользой и сосредоточиться на занятиях в подготовительной школе. Сегодня у меня там тоже была лекция.

Так что я вскочил на велосипед и, не сбавляя темпа, помчался прямо туда.

***

Поскольку воспоминания о разочаровывающем табеле всё ещё были свежи, на лекции в подготовительной школе я слушал особенно внимательно. Мне даже казалось, что концентрация сегодня лучше обычного. И всё же где-то в глубине оставалось ощущение, что этого всё равно недостаточно.

Когда прозвенел звонок, возвещающий конец занятия, я задумался о том, как изменить своё мышление. Это был последний день лекций, на которые я ходил вместо работы. Времени почти не осталось. Катализатор, который я так долго искал, буквально свалился мне на колени, когда я выходил из здания школы.

«Вот оно», — подумал я, едва взглянув.

Я остановился у доски объявлений возле входа. Среди множества листков один сразу привлёк внимание. Жирным шрифтом на нём было написано: «Летний интенсивный учебный лагерь». Судя по описанию, программа предполагала усиленную подготовку к экзаменам с проживанием — без необходимости возвращаться домой каждый вечер.

Я не помнил, когда именно появился этот флаер. Но разве сам факт, что я его заметил, не говорил о том, насколько меня тревожит собственная учёба?

Особенно меня зацепили два иероглифа — «концентрация». В этом не было сомнений. Именно её нехватка и стала причиной моих слабых результатов.

С тех пор как мы с Аясэ оказались в одном классе, мои мысли постоянно возвращались к ней. Даже когда между нами ничего не происходило, моё сознание было занято именно ею. Если мы находились в одном помещении, мой взгляд сам собой следовал за ней. Даже дома — когда мы не видели друг друга напрямую — одного лишь осознания, что она в соседней комнате, хватало, чтобы сбить меня с толку.

Аясэ в этом не была виновата. Но я боялся, что если всё продолжится так же, ситуация выйдет из-под контроля раньше, чем я успею это осознать. Именно в этот момент истинная природа моей тревоги стала предельно ясной. Чтобы справиться с экзаменами, мне нужно было отдалить источник беспокойства — не настолько, чтобы всё разрушить, но достаточно, чтобы мне не приходилось постоянно прилагать усилия, лишь бы не думать о ней.

Разглядывая флаер, я невольно задумался о летних каникулах. Я собирался сократить количество смен в магазине. Оценки падали, а вступительные экзамены были уже совсем близко. Я мог бы использовать это время для занятий в подготовительной школе. Аясэ сюда не ходит — значит, проблем с концентрацией быть не должно. Сегодняшний день это подтвердил.

Но финансово я не мог позволить себе дополнительные курсы. Меньше работы — меньше денег. Продолжать ходить на занятия, скорее всего, получится, но расширять нагрузку — вряд ли. Может, стоит воспользоваться комнатой для самостоятельной учёбы, как это делает Фудзинами? Хотя… разве не будет это пустой тратой сил — тащиться под палящим солнцем к переполненной станции Сибуя, выматываться, а потом пытаться сосредоточиться?

Именно к такому выводу я и пришёл. Но если всё останется как сейчас, я неизбежно начну проводить больше времени дома. А это значит — больше времени с Аясэ. Мы будем видеться утром, когда просыпаемся. Днём — за приготовлением еды. Вечером — в гостиной, во время коротких перерывов. И, конечно, за ужином в столовой. Это плохо.

Нет… не совсем. Если быть честным, мне это даже нравится. И именно поэтому это плохо. Если уже сейчас обычные будни вызывают у меня такие чувства, что же будет, когда начнутся летние каникулы и мы будем жить под одной крышей круглые сутки?

Я вынул флаер из прозрачного конверта, прикреплённого к доске объявлений.

Ради нашего с Аясэ будущего, возможно, мне стоит сознательно оставить между нами дистанцию — хотя бы на время.

Я вышел из здания. Подняв голову, увидел, что небо затянули густые тучи. Погода явно портилась. Ветер, обдувавший кожу, нёс с собой сырость, и в воздухе уже чувствовался запах дождя. С решимостью в сердце я покинул территорию подготовительной школы.

Когда я уже собирался выкатить велосипед с парковки, на телефон пришло уведомление LINE.

— …Папа?

Я открыл приложение.

— Возникла срочная встреча. Акико договорилась с Саки, что она будет готовить вместо меня.

А, вот о чём он. О нашем графике на кухне. По вторникам готовить должен был я. Но в этот день у меня была работа, поэтому мы заранее поменялись. Именно благодаря этому я смог посещать подготовительную школу. Мой старик знал, что я вернусь поздно, и если возникала необходимость подмены, оставалось рассчитывать либо на Акико-сан, либо на Аясэ.

Видимо, у Акико-сан появились свои дела, или же Аясэ согласилась помочь, раз экзамены уже закончились. Это означало, что мой старик сегодня тоже задержится. А зная Аясэ, можно было не сомневаться — она, скорее всего, не станет ужинать, пока я не вернусь.

Нужно было спешить домой и помочь. Подумав так, я сел на велосипед.

Настроение немного улучшилось — флаер из подготовительной школы всё ещё был со мной. Я мчался по улицам Сибуи, сильно нажимая на педали и направляясь к нашей квартире. Казалось, я успею добраться домой до того, как начнётся дождь.

***

Моё предсказание оказалось верным лишь наполовину. Заехав на парковку у нашего дома и поставив велосипед, я отправил Аясэ сообщение в LINE, чтобы дать понять, что уже вернулся. Она не из тех, кто отправляется куда-то праздновать только из-за результатов экзаменов, так что я был уверен, что сейчас она дома.

Ответ пришёл почти сразу.

— Извини, ещё не готово. Подожди, пожалуйста, немного.

Я удивился. У неё не было никаких особых планов, да и из класса она вышла раньше меня.

Открыв дверь, я привычно сказал:

— Я дома.

Ответа не последовало, но из кухни доносился шум. Заглянув туда, я увидел Аясэ, в спешке готовившую ужин.

— О, с возвращением, — сказала она, обернувшись. — Прости, я немного задержалась. Скоро будет готово.

— Ничего страшного. Я помогу.

Я отнёс сумку в свою комнату, быстро переоделся и вернулся. Помогать старался аккуратно — не больше, чем нужно.

Мы договорились о ролях, и нарушать эту договорённость не стоило. Кто-то мог бы сказать, что если руки свободны, то логично просто помочь. Но подобные системы легко рушатся. Стоит помочь пару раз — и это начинает восприниматься как должное. А когда помощь исчезает, появляется чувство несправедливости.

Мы придерживались установленного порядка именно потому, что заботились друг о друге. Проще говоря, сегодня Аясэ замещала моего старика и готовила, а я был её помощником.

Когда всё было готово, мы сели за стол.

— Спасибо за еду.

Мы повернулись друг к другу, сложили руки. Ужин начался немного позже обычного.

На столе были мисо-суп, тушёный шпинат с поджаренным тофу, лосось на пару с грибами в масле, рис и маринованный дайкон. На первый взгляд — ничего особенного, но именно такие блюда идеально подходили, когда времени в обрез. Если бы мы не готовили вместе, я бы этого даже не заметил.

Я сделал первый глоток мисо-супа и невольно выдохнул. Почему я всегда так реагирую, даже когда зима давно позади? Наверное, просто потому, что суп был горячим.

В нём были водоросли вакамэ и зелёный лук. Вкус моря мягко разлился по рту. Вкусно. Вакамэ нужно было лишь залить водой, а зелёный лук — достать из морозилки. Аясэ обычно старалась использовать свежие овощи, но сегодня выбрала удобство. Нарезанный лук, замороженный в пакете с застёжкой, всегда был под рукой. Да, он немного отличался от свежего, но мне всё равно казалось, что суп получился отличным.

Я потянулся палочками к шпинату. Когда я надкусил жареный тофу, бульон из белого даси и соевого соуса медленно пропитал его изнутри. Шпинат был мягким и насыщенным. Блюдо выглядело простым, но всё решал опыт.

Аясэ заранее подготовила шпинат, нарезала тофу, добавила приправы «на глаз» и выключила огонь ровно в тот момент, когда нужно было дать блюду остыть. Она говорила, что именно в процессе остывания вкус проникает внутрь. Мне бы вряд ли удалось поймать этот момент, когда параллельно нужно следить за другими блюдами.

— Ничего сложного, — говорила она. — Просто складываешь всё вместе.

Люди с опытом часто забывают, что для других это вовсе не «просто».

Лосось с грибами, впрочем, был достаточно лёгким даже для такого неопытного кулинара, как я. Я разделил рыбу палочками и отправил в рот кусочек вместе с грибами. Соевый соус и масло сразу заполнили вкусом всё пространство, и рука сама потянулась к рису. Грибы были буна-симэдзи — мне нравилось, что даже после приготовления в них сохранялась волокнистая текстура. Это блюдо определённо было «вором риса».

Удивительно, что такую вкусную вещь можно приготовить в микроволновке. Именно поэтому я и говорил, что справился бы даже я. Сегодня всё было подчинено эффективности — ни жарки, ни гриля. Да и лишние движения означали бы выход за рамки моей роли помощника. Быстро и просто — в этом и была суть «лосося с грибами в микроволновке».

Я снова поймал себя на мысли, насколько у Аясэ много рецептов. Она всегда старалась готовить по-настоящему, но при этом трезво оценивала доступное время и ингредиенты. Это было очень в её духе. Я лишь следовал её указаниям и выставлял таймер, а нарезкой и приправами занималась она. Получилось отлично — не слишком солёно, насыщенно, как раз по моему вкусу. Когда она успела так точно подстроиться под него? Хотя, если честно, я никогда и не был привередлив.

Над горячим рисом поднимался пар, и мне захотелось чего-нибудь холодного. Маринованный дайкон оказался как нельзя кстати. Его хруст приятно оттенял рис, добавляя ужину простого уюта. Аясэ, как всегда, готовила вкусно.

И вдруг она заговорила:

— Почти… год прошёл, да?

Мои палочки остановились.

А, вот о чём она. С тех пор как мы познакомились и начали жить вместе.

— Если честно, я тогда немного удивился, — сказал я. — Думал, что у меня появится младшая сестра из начальной школы, а оказалось — ровесница.

— Да, так и вышло, — улыбнулась Аясэ.

Наверное, она тоже вспоминала нашу первую встречу. В доме почти не было её фотографий — она не любила фотографироваться, а Акико-сан тогда забыла уточнить возраст. Поэтому я был уверен, что сестра будет куда младше.

— Знаешь… я тогда была готова, — сказала она тихо.

— Готова?

— К тому, что буду жить с человеком, с которым не смогу общаться. Поэтому я рада, что этим человеком оказался ты, Асамура. Ты умеешь подстраиваться.

— Это я должен быть рад…

И в этот момент я кое-что понял.

— Я не возлагаю на тебя больших ожиданий, — продолжила она. — Поэтому хочу, чтобы ты делал то же самое для меня.

Она говорила это и тогда, в самом начале. Ничего не ожидать друг от друга — и строить отношения, исходя из этого. Точно так же, как с нашим графиком на кухне. Мы не переступали границ — и поэтому сохраняли равновесие. Но именно по этой же причине нам было важно общаться. Так мы и выстроили то, что имели сейчас.

И всё же было странно: мы сумели так чётко разделить домашние обязанности, но до сих пор не могли поговорить о самом важном. Возможно, я и правда говорил с ней слишком редко.

Это чувство снова вернулось.

— Аясэ… Послушай, — сказал я, аккуратно отложив тарелку с рисом и палочки. — Послушай.

И я начал рассказывать ей о своих недавних тревогах.

Загрузка...