Фу Цюнин с трудом проглотила кусок пельмешки с пастушьей сумочкой, внезапно застрявший в горле: я столько тебя отвлекала, а ты все равно хочешь эту еду? Раз хочет, пусть ест. Мне уже все равно. Хм, может быть, он прямо как те высокопоставленные чиновники в мое время, которые привыкли есть деликатесы, но любят и уличную пищу для разнообразия. Непривычная еда может показаться интересной и освежающей, так что пусть ест.
Цзинь Фэнджу откусил всего один кусочек и заявил, что это вкусно. Понемногу он съел большую часть пельменей из фарфоровой чаши, а вот мясные блюда его не особо заинтересовали. Увидев это, Фу Цюнин стала перекладывать мясо в тарелки детей.
Неожиданно брат и сестра в один голос начали протестовать: «Мама, это редкое блюдо, давай оставим его для папы, мы можем просто съесть пельмени, как привыкли».
Фу Цюнин хмыкнула, подумав, что вырастила маленьких предателей. Вы уже позабыли волчье сердце своего папаши? Забыли его отношение? Теперь, когда он увидел, какими чудесными выросли дети, он поменял свое отношение. Небольшого внимания со стороны отца хватило, чтобы сердца детей потянулись к нему. Что с этим делать? А надо ли?
Подумав об этом, она мягко сказала детям: «Вашему отцу понравились пельмени из пастушьей сумочки. Кушайте мясо».
Кто такой Цзинь Фэнджу? Как он мог не заметить стесненные обстоятельства, в которых жила эта семья? Поэтому он также начал убеждать детей мягким тоном: «Да, папа не любит мясо, вы двое его ешьте». После он подцепил палочками пельмешку и поинтересовался: «Что за овощ ты только что назвала? Почему я не ел его в вегетарианские дни?»
Фу Цюнин вспыхнула. Ну что за человек? Нравится ему доставлять проблемы! Жевал бы себе молча. Сказать ему, что это дикие овощи, которые мы сами выкопали? Естественно, она не могла этого сказать. Она не хотела, чтобы Цзинь Фэнджу знал, в какой в бедности она живет. Судя по его последним действиям, он начнет присылать им всякие вещи и подарки. Начнет сюда таскаться, палкой потом не выгонишь. Дети к нему привяжутся, а на нее обратятся взоры его женщин. Что хорошего из этого выйдет? Ясно, что нельзя этого допускать.
Подумав немного, она сказал: «Это не редкое блюдо, это пастушья сумочка. Из нее не приготовишь что-то изысканное, но мне нравится ее вкус, поэтому я приготовила пельмени с такой начинкой. Я не ожидала, что Вам они тоже придутся по вкусу».
Цзинь Фэнджу засмеялся: «Вкус необычный. Мне нравится». Он съел еще несколько пельменей и два кусочка яиц, потом продолжил: «Я был занят на службе последние дни, и получил даже несколько блюд с императорской кухни, но ни одно из них не было настолько сытным». После разговора он посмотрел на Юцзе и приказал: «Иди, сделай две чашки чая, чтобы выпить».
Фу Цюнин мысленно закатила глаза, услышав это: «Ты действительно не считаешь себя тут посторонним, вообще-то, это моя горничная, а не твои слуги». Думая так, она увидел, что после получения личного приказания от Молодого маркиза Юцзе впала в эйфорию, как человек, никогда не видевший мира.
«Завари чай, который недавно купили»,- поспешно закричала Фу Цюнин, опасаясь, что Юцзе снова принесет зеленый сливовый чай, но услышала, как Цзинь Фэнджу недоуменно спросил ее: «Недавно купленный? Где ты его купила?»
Осознав, что проговорилась, Фу Цюнин торопливо начала оправдываться: «Я хотела сказать, недавно полученный».
Цзинь Фэнджу слегка улыбнулся и мягко сказал: «На самом деле, в этом нет необходимости. Я хочу выпить тот чай, что подавали в прошлый раз. Разве Вы не говорили, что после его употребление укрепляет здоровье?»
Фу Цюнин не ответила. Он правда считает, что ему нужно пить зеленый сливовый чай для повышения иммунитета? Да он здоров как бык. Как человек, занимающийся боевыми искусствами каждое утро, может нуждаться в каком-то чае для укрепления здоровья? Вот хитрит же, точно хитрит.
К счастью, Юцзе поняла свою хозяйку и принесла чай, что купил им Чжан Сан. Это был весьма неплохой чай, но Фэнджу только пригубил напиток и поставил чашку на стол.
К настоящему времени Фу Цюнин и дети также закончили свою трапезу. Для Цзинь Мина Юцзе и тетя Юй приготовили отдельно, а сами горничные доели остатки. К тому времени, как стол был убран, небо потемнело.
Увидев, что Цзинь Фэнджу все еще не собирался уходить, Фу Цюнин ощутила сильное беспокойство. О чем он думает? Он действительно хочет остаться здесь на ночь? Страдая от беспокойства, она аккуратно напомнила мужу: «Милорд, уже стемнело. Почему бы этой наложнице не одолжить Вам фонарь. Вы можете пройти домой через сад. Я слышала, что в этом саду сейчас никто не живет».
Цзинь Фэнджу кивнул и ответил: «Да, раньше там жило много людей. Сейчас в семье только две незамужние девушки, они опасаются жить в таком большом саду одни». Закончив говорить, он лениво потянулся, а затем продолжил: «Уже поздно, я устал и не хочу идти через этот темный сад. Я отдохну здесь с тобой. Фэн'эр, Цзяо'эр, проводите меня в кабинет, я хочу посмотреть, как вы пишете крупными буквами».
Фу Цюнин чуть не упала в обморок, но, к счастью, от Цзинь Фэнджу не последовало двусмысленного предложения. Более того, он всегда был безразличен к ней, вряд ли его потянет на непристойности. Наверное, ему просто лень возвращаться, разморило после ужина. Фу Цюнин едва удалось успокоиться. Она услышала, как Цзинь Мин бросился за хозяином со словами: «Господин, раз уж мы остаемся здесь, надо ли сообщить второй госпоже?»
«Нет, если эти женщины будут меньше спать по ночам, у них может не хватить энергии, чтобы так бойко соперничать днем». Сделав это заявление, Цзинь Фэнджу взял за руки Фэн'эра и Цзяо'эр и вышел.
А не все так уж спокойно в твоем королевстве, а, Молодой маркиз? Подумала Фу Цюнин и отправилась устраивать гостей на ночь.
Фу Цюнин решила уложить Цзинь Фэнджу вместе с близняшками на самой большой кровати кан, а сама она ляжет спать в комнате с Юцзе и тетей Юй. Сейчас потеплело, и можно позволить себе не жечь много угля по ночам, но топить все же приходилось. Только на третью кровать кан угля не хватало. Прости, Цзинь Мин, придется тебе спать в холодной постели. Если тебе придется немного пострадать, возможно, ты убедишь своего хозяина меньше приходить сюда в будущем для всеобщего спокойствия.
Когда с организацией ночлега было покончено, она села у кровати кан и прислушалась к голосам, доносившимся из кабинета. Дети читали вслух. Фу Цюнин покачала головой, думая, что этот Молодой маркиз действительно в хорошем настроении. Надеюсь, это короткое увлечение. Если он продолжит нас посещать, хлопот прибавится. Начнем с того, чем его кормить? Эта трапеза уже «проглотила» трехдневный бюджет.
Фу Цюнин потерялась в депрессивных мыслях и позабыла о времени. Наконец Цзинь Фэнджу вернулся с двумя детьми, и отвлек ее от размышлений словами: «Уже поздно. Дети устали, им пора спать».
Фу Цюнин кивнула и повела его во внутреннюю комнату. Постельное белье уже было разложено. В комнате было уютно и комфортно. Цзинь Фэнджу был очень доволен. Увидев, что Фу Цюнин разместила здесь только его с детьми, он почувствовал еще большее удовлетворение в своем сердце. Эта Фу Ши действительно знает, где наступать, где отступить. С того момента, как он вошел во двор, все, что она устроила, было сделано с мыслью о его комфорте.
Он остался сегодня вечером, чтобы испытать Фу Цюнин. Она была вежливой, несмотря на негодование, которое должна испытывать. Он решил посмотреть, как она поведет себя. Брошенная жена, чей муж внезапно решил остаться на ночь. Она неизбежно будет возбуждена и не сможет подавить себя. Если она решит воспользоваться возможностью и привязать его к себе, он отошлет эту женщину. Если продолжит вести себя равнодушно, он позволит ей остаться и воспитывать детей. Осталось посмотреть, совершит ли Фу Цюнин роковую ошибку.