Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 89 - Прелюдия к балу

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

После завершения записи Эдвард объяснил, что их запись будет передана мастерам для создания восковой матрицы, которая затем пройдёт процесс гальванического покрытия. Это позволит получить металлическую негативную копию, необходимую для штамповки тестового диска. Если качество звука окажется удовлетворительным, начнётся массовое производство.

Он предположил, что процесс завершится уже к завтрашнему дню, а если всё пойдёт по плану, то в среду он сможет отправить им проигрыватель и по экземпляру пластинок. Кроме того, с этого момента начнётся продвижение продукта на рынке, и к началу школьных каникул 23-го числа он уже должен будет поступить в продажу. Таким образом, аристократы, приезжающие забирать своих детей, а также сами студенты смогут приобрести пластинки перед возвращением домой.

Серене эта идея понравилась, и она с энтузиазмом кивнула, с нетерпением ожидая результата.

Перед тем как попрощаться, Эдвард попросил разрешения сделать несколько фотографий Серены и Чарльтона, чтобы использовать их в рекламных целях.

Не видя в этом ничего плохого, Серена согласилась. Чарльтон тоже не возражал, хоть и понимал, что выставлять свою персону напоказ, не самая разумная идея. Но желание, чтобы его изображение оказалось рядом с Сереной и его увидели все, пересилило осторожность.

***

Следующая неделя в школе была полна волнения и предвкушения. Девушки в классе Серены не говорили ни о чём, кроме предстоящего бала.

«Ооо, я так взволнована! До бала всего четыре дня!» — воскликнула Гизель, едва сдерживая эмоции. «Не могу дождаться момента, когда надену платье, которое ты мне помогла переделать!»

«Да…да, Серена, спасибо огромное!» — подхватила Милли. «Я тоже так рада!»

Серена не смогла удержаться от улыбки, их воодушевление было заразительным.

«Я тоже с нетерпением жду бала.» — призналась она.

Ранее она помогала подругам с их нарядами: Гизель — с коралловым платьем от Marchesa, Виа — с изумрудным, которое было подготовлено ещё до школы, а Милли — с розовым, которое она купила, боясь, что заранее приготовленное тёмно-синее платье окажется одного цвета со скатертями.

У всех трёх девушек уже были кавалеры. Виа после долгих уговоров приняла приглашение Кайло. Серена подозревала, что он неравнодушен к её подруге, но гадала, как это вообще возможно. Виа была серьёзной девушкой и убеждённой феминисткой, которой сильно не нравились патриархальные взгляды Кайло. Забавно, но сам он, похоже, понимал это и никогда не высказывал своих спорных мнений в её присутствии.

Гизель на балу будет сопровождать её брат Джордж. Серена встречалась с ним пару раз, но особого общения у них не было.

Милли же пригласил Пол — молодой человек, представленный ей через Джорджа. Насколько помнила Серена, он был сыном маркиза, довольно красивым и воспитанным. Казалось, подруга начинала испытывать первые искренние чувства.

***

В среду, как и обещал Эдвард, Серена и Чарльтон получили фонограф и по две пластинки с записью их песен.

Диск был упакован в конверт, на котором красовалось их фото. Серена не ожидала увидеть их изображения на обложке, но даже в чёрно-белом варианте всё выглядело вполне достойно.

Для Can’t Help Falling in Love использовали снимок, на котором они сидели у рояля, положив руки на клавиши. Она вспомнила, что Эдвард специально отвёл их в отдельную комнату компании, чтобы сделать этот кадр. Над фотографией было напечатано название песни, а под ней — исполняют Чарльтон Даниэль и Серена Максвелл, затем музыка Серены Максвелл, а в самом низу — Columbia Recording Company.

На второй пластинке с Through the Years они стояли рядом, а Феликс сидел у пианино. Все трое улыбались в камеру. Подписи на конверте были такими же, как и на первой пластинке, за исключением названия.

Серена с волнением достала диск и увидела, что в центре, помимо текста, нет их изображения. Она осторожно поместила пластинку в фонограф, который сопровождался инструкцией, и включила. К её облегчению, звук был чистым. Конечно, запись не соответствовала стандартам далёкого будущего, но результат превзошёл её ожидания.

***

Чарльтон, получив свой экземпляр, провёл пальцами по изображениям и надписям на конвертах, наслаждаясь тем, что их имена и лица теперь запечатлены вместе. Это придавало ощущение, будто их связь становится частью истории.

Ему хотелось немедленно отправиться к Серене и послушать пластинку вместе, но было уже поздно. Скорее всего, она в этот момент делала то же самое. Он развернул инструкцию к фонографу, внимательно прочитал её и поставил запись.

***

В четверг, накануне бала, в школе царил настоящий ажиотаж. Учителя уже не пытались читать лекции, ведь мысли студентов были заняты лишь одним событием.

Серена и Чарльтон мельком видели друг друга в коридорах, но не смогли даже толком поговорить. Её друзья тут же увели её к себе в комнату.

***

«Ого! Серена, что это? Никогда раньше не видела ничего подобного!» — воскликнула Милли, разглядывая фонограф.

«А вы с Чарльтоном отлично смотритесь на этом фото! Но не рассердится ли принц Джеффри, твой жених, увидев это?» — задумчиво спросила Гизель. «И что это вообще такое? Тут напечатаны названия ваших песен, это ноты?»

Серена пожала плечами:

«Не знаю, как он отреагирует, но это можно представить, как чисто профессиональную работу. А вот это — фонограф, проигрыватель пластинок. А здесь.» — она указала на обложку. «Диск с записью наших песен. Мы записали их в воскресенье на студии Columbia Recording Company, и сейчас их уже начинают распространять на рынке.»

Девушки ошеломлённо переглянулись, понимая, что их подруга стоит у истоков чего-то нового и необычного.

«Давайте послушаем!» — предложила Виа.

Серена подошла к фонографу и включила запись.

Глаза девушек широко распахнулись, а рты приоткрылись от удивления. Точно такое же выражение лица было у Беатрис вчера, когда она впервые услышала эту запись.

А потом…визг, радостные крики и крепкие объятия!

«Ааа!» — закричала Гизель. «Я куплю это, прежде чем вернусь домой! Ты обязана подписать мне пластинки, которые я куплю! Хотя…знаешь что? Давай прямо сейчас! Её ценность со временем только возрастёт! Не верится! Я дружу с будущей звездой, которая затмит всех оперных певиц и прочих музыкальных деятелей! Ты станешь невероятно популярной! Я так горжусь тобой!!!»

«Гизель сказала ровно то, что хотела сказать я!» — воскликнула Милли. «Я так горжусь тобой и так счастлива, что ты моя подруга! Когда вернусь домой, всем расскажу о тебе! Обязательно куплю пластинки и буду хвастаться ими перед родными!»

Виа, не сумев перекричать взволнованных подруг, просто тепло улыбнулась:

«Я тоже очень горжусь тобой, Серена. Если понадобится, я потрачу все свои сбережения, но обязательно куплю эти записи.»

Как дочь военного, она всегда была более сдержанной, но её взгляд говорил больше, чем любые слова.

Серена с сияющей улыбкой смотрела на своих подруг. Всё происходящее казалось нереальным, но в то же время невероятно прекрасным.

Когда восторг немного улёгся, девушки снова вернулись к обсуждению подготовки к балу. Они договорились, что завтра после обеда соберутся в комнате Серены, чтобы подготовиться вместе. К счастью, в этот день занятий не будет, школа специально дала ученикам время на подготовку к столь важному событию.

Загрузка...