Солнце уже садилось, когда они закончили просматривать контракты. Учитывая поздний час, Серена решила отложить список имен и ноты на потом. Вместо этого они приготовили ужин и с удовольствием провели время вместе, пока Джек не приехал за ними.
За ужином Серена, заметив, что дом был чистым с самого утра, поинтересовалась, кто занимается его уборкой. Чарльтон объяснил, что нанял помощницу, которая приходит дважды в неделю, а Джек следит за порядком.
Когда они вернулись в школу, было уже около девяти вечера. Попрощавшись, они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.
***
Утром, ровно в шесть часов, Чарльтон был готов к отъезду. Спустившись в холл общежития, он увидел, что Джек уже ждет его. Он велел использовать черный экипаж, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Дорога в Нормандию оказалась ухабистой и неровной, так что путешествие заняло почти пять часов. На въезде в город их уже ждал еще один черный экипаж. Поскольку Джек и кучер Лукаса встречались ранее, они без труда узнали друг друга. Вместе они направились к зданию газеты «The Times».
Чарльтон вышел из экипажа у дверей издательства, где его встречал Лукас. Позади него стояли около пятидесяти сотрудников.
«Лорд Даниэль, для меня большая честь приветствовать вас в издательском доме «The Times». Позвольте показать вам нашу редакцию.» — с поклоном произнес Лукас.
Чарльтон дружески поднял его:
«Не стоит церемониться, Лукас. Вскоре мы станем деловыми партнерами, так что формальности излишни. Рад быть здесь. Веди меня.»
Лукас улыбнулся и жестом пригласил его пройти внутрь.
Чарльтон пошел рядом с ним. По дороге сотрудники вежливо кланялись, а некоторые бросали на него любопытные взгляды, думая, что он не замечает. Казалось бы, он должен был привыкнуть к подобному отношению. Однако большую часть юности он провел в Алигьери, где студентов не выделяли по происхождению, а с Кайло он часто скрывал свою личность. Дом же его нередко отправлял на тренировки с солдатами, которые относились к нему как к обычному новобранцу. Поэтому такое почтение по-прежнему его удивляло. В ответ он дарил встречным сдержанную, но теплую улыбку.
«Все очень ждали вашего приезда, прошу извинить их за любопытство.» — заметил Лукас.
Чарльтон с улыбкой ответил:
«Все в порядке.»
«Благодарю за понимание. Дорога была нелегкой, может, вам стоит немного отдохнуть? Или предпочитаете ранний обед?»
Чарльтон покачал головой:
«Нет необходимости. Сначала хочу осмотреть всё своими глазами, а пообедаем позже.»
Лукас кивнул и начал экскурсию по издательству, рассказывая об устройстве печатного дела.
«Это шестипотоковая ротационная машина Hoe. Именно она дает нам преимущество перед конкурентами. Большинство издательств до сих пор используют цилиндровый пресс, который подвержен вибрациям и печатает максимум 8 000 оттисков в час при восьми подающих механизмах. Качество таких экземпляров оставляет желать лучшего. А с этой машиной мы производим до 12 000 двухсторонних страниц в час, а когда прибудут дополнительные механизмы, увеличим объём до 20 000. Именно благодаря ей с прошлого года тиражи газеты значительно выросли.»
«Еще одно наше преимущество — четкое разделение труда. У каждого сотрудника своя специализация: сбор новостей, редактирование, печать, распространение. Это делает нашу работу более эффективной и позволяет публиковать свежие и актуальные материалы.»
Чарльтон внимательно слушал. Он мало знал о внутренней кухне издательского дела, но теперь понимал, почему эта компания привлекла внимание недоброжелателей.
«Не хочу хвастаться, но «The Times» стала ведущей газетой столицы. Высокая эффективность позволила нам снизить цену, сделать газету доступной для широкой публики. Все было хорошо, пока мы не оказались в сложной ситуации.»
«В этом бизнесе у каждого издательства есть своя аудитория. Раньше, когда у нас не было ротационной машины, мы публиковали только местные новости и рекламу. Но теперь мы освещаем бизнес, катастрофы, науку, медицину, криминал, даже публикуем художественные произведения. Единственное, чего мы никогда не касались, это политика.»
Политические газеты весьма популярны. Некоторые издательства получают финансирование от различных фракций. Они поддерживают их либо из-за финансовой необходимости, либо потому, что их вынуждают.
«The Times» не нуждается в покровителях — газета приносит достаточно прибыли. К тому же я не хотел связываться с политикой, чтобы не стать жертвой борьбы за власть. Но, похоже, я был слишком наивен. В этой сфере невозможно оставаться в стороне, если у тебя нет мощной поддержки…