— Что за шум? Кто-нибудь, сходите и проверьте, — нахмурившись, приказал Сон Чжон Чхоль, и один из его подчиненных исчез в темноте, — Что такого сложного в том, чтобы задержать этих исследователей?
— В последнее время они не очень покорны из-за заброшенного лабиринта. Мы даже вывесили официальное уведомление от имени Ассоциации, чтобы удержать их от проникновения в подземелье, но, тем не менее, им удалось создать этот беспорядок...
— Хмпф, все ослеплены жадностью, — Сон Чжон Чхоль бесстыдно ухмыльнулся, несмотря на то, что вошел в подземелье с аналогичными намерениями.
Впрочем, люди, окружавшие его, были его верными псами, каждый из которых занимал важное положение в Ассоциации. Никто из них не осмелился указать на эту вопиющую иронию.
— Кстати, как ты это делаешь?
Ни алтарь, ни каменная плита не отреагировали, даже когда Сон Чжон Чхоль и его команда осмотрелись, трогая все под ряд. Теперь они были в главной комнате, также известной как сердце лабиринта. Однако в своем неактивном состоянии она представляла собой не что иное, как пустую каменную камеру.
— Попробуй дотронуться до чего-нибудь. Ты собираешься остаться здесь на весь день?
По команде Сон Чжон Чхоля руководители Ассоциации засуетились, сметая все на своем пути, включая каменную плиту и стены.
<К счастью, похоже, мы успели вовремя>.
Тем временем Ким Джин Ву и Анжеле удалось незамеченными проникнуть в лабиринт. Они наблюдали за жалкими попытками Сон Чжон Чхоля и его товарищей по команде.
<Я начинаю расстраиваться, просто наблюдая, как они борются за то, что им не принадлежит>, — презрительно сказала Анжела.
Ким Джин Ву кивнул. Человек, выбранный лабиринтом, будет вынужден стать его хозяином, даже против своей воли. Так было и с ним, и с Юн Хи. Другими словами, лабиринт не выбрал никого из присутствующих.
— Агх, не могу поверить, что из всего возможного, нас дискриминирует лабиринт, — воскликнул Сон Чжон Чхоль, не в силах сдержать свое разочарование.
<Каков план теперь? Собираешься наблюдать дальше?> — спросила Анжела.
<Выждем подходящий момент>, — ответил Ким Джин Ву.
Поскольку ни Ким Джин Ву, ни Анджела не были выбраны лабиринтом, им тоже пришлось искать пути решения этой дилеммы, как Сон Чжон Чхолю и его банде.
— Снаружи нападают существа! — сообщил в этот момент вернувшийся исследователь из Ассоциации, разузнав о ситуации за пределами лабиринта.
— Что? Существа? У нас там столько людей, как могло произойти нападение?!
— Очевидно, они замаскированы. Снаружи полный хаос.
<Пффф, "существа". Я думаю, они говорят о нас>, — Анжела насмехалась над Сон Чжон Чхолем и его командой, похоже, забавляясь шумихой, которую они подняли.
— Так они нашли их?
— Ещё нет. Мы поручили тем, кто хорошо умеет обнаруживать замаскированных существ, исследовать каждый уголок, но пока никакого прогресса не было.
— Что это за небрежная работа? Это всего лишь четвертый этаж, но такая большая группа не может найти даже каких-то скрытых существ?
— Что касается этого... Исследователи закатывают сцены, так что это нелегко... — исследователь съежился, услышав рев Сон Чжон Чхоля.
— Подожди минуту. Если существ не смогли найти снаружи, разве они не будут внутри? — отличный вывод, как и ожидалось от опытного дитя подземелья. Руководители Ассоциации немедленно выхватили свое оружие и огляделись по сторонам.
<Такими темпами нас скоро раскроют!> — радостно сказала Анжела, по-видимому, наслаждаясь моментом, несмотря на нервирующую ситуацию, в которой они оказались.
— Выйдите наружу и позовите кого-нибудь, кто хорошо умеет обнаруживать замаскированных существ, — скомандовал Сон Чжон Чхоль, оглядывая окрестности.
Тем временем Ким Джин Ву уже принял решение. Он подозвал Анжелу.
<Да?> — спросила она.
<Ты можешь выиграть мне немного времени?> — попросил он.
Анжела сразу поняла его намерения и слабо улыбнулась так, чтобы никто не смог увидеть.
<Что мне делать? Скольких я могу убить?> — ее веселый тон не соответствовал жестокому контексту ее слов.
Теперь, когда Ким Джин Ву подумал об этом, Анжела, похоже, была в восторге, как будто ситуация включала в себя какие-то особые обстоятельства для нее.
<Не стоит недооценивать исследователей. Несмотря на то, насколько неряшливо они выглядят, они также пережили опасное путешествие по подземному миру. В их арсенале больше инструментов, чем мы можем видеть>, — предупредил Ким Джин Ву.
<Я думала об этом. В отличие от тебя, эти парни не выглядят как-то особенно. Их жизненная энергия туманна, они не кажутся сильными>, — ответила Анжела
Ким Джин Ву нахмурился, когда ему показалось, что он услышал, как Анжела по какой-то причине причмокнула губами.
<У нас не так много времени, оставим пустые разговоры на потом. Иди создай беспорядок и по возможности не выдай себя>.
<Хорошо, я постараюсь>.
У Ким Джин Ву было странное предчувствие, будто Анжела доставит проблем. Он хотел остановить ее, но она уже исчезла из его поля зрения.
— Возможно, вы захотите выйти и посмотреть на это, — срочно доложил Сон Чжон Чхолю исследователь, который вышел, чтобы оценить ситуацию. Анжела, должно быть, уже приступила, так как снаружи лабиринта стало шумно.
— Что теперь?!
— Дело в том, что... некоторые из наших людей ведут себя странно!
— Что ты имеешь в виду?
— Они сошли с ума! Они ранили наших людей, включая Хён Ву, Пен Ву и Джин Шика!
— Что за хрень! — выругался Сон Чжон Чхоль, уже собираясь выйти из главной комнаты, когда обернулся и сказал: — Ты и ты, оставайтесь здесь и охраняйте это место на всякий случай. Не позволяйте никому украсть лабиринт, — он отказывался терять бдительность до самого конца, что соответствовало его статусу главной фигуры Ассоциации.
Ким Джин Ву взглянул на двух оставшихся детей подземелья и холодно улыбнулся.
— Эй, тебе не кажется, что лабиринт проклят? В этом ведь есть смысл. Его предыдущий владелец внезапно умер, и теперь некоторые из наших людей сошли с ума. Жутковато, не так ли?
Дети подземелья, стоя спиной к каменной плите, наблюдали за происходящим снаружи и оживленно болтали. Их лица были бледными, очевидно, они заблуждались насчет беспорядка, который устроила Анжела.
— Мы могли подвергнуть себя опасности без нужды...
— Что это за пауза?
Когда его товарищ внезапно остановился, дитя подземелья обернулся. Его глаза широко раскрылись, когда он увидел мелькнувшую тень. В следующий момент он безвольно рухнул на пол.
— Уф, я приложил слишком много сил? — Ким Джин Ву намеревался просто вырубить его, но было нелепо видеть, как двое детей подземелья, даже не обычных исследователей, с пеной изо рта падают в обморок. Тем не менее, он быстро принял серьезный вид, начав разглядывать каменную плиту.
Эмблема подземелья была настолько тусклой, что было трудно сказать, была ли она там, если не присмотреться к ней внимательно. Тем не менее, ее размытость мешала различить, что это была за эмблема.
[Вы обнаружили ядро лабиринта, которое впало в спячку после потери своего хозяина. Оно не будет активировано, пока не найдет себе нового хозяина.]
В голове Ким Джин Ву зародилось подозрение. Он снова приложил руку к плите, и снова появилось сообщение.
[Вам не удалось получить лабиринт. Лабиринт отклонил вашу попытку завладеть им.]
Ким Джин Ву догадывался об этом. Он раздумывал, не оторвать ли плиту силой и забрать с собой, когда перед его глазами появилось решение.
[Для извлечения неактивного ядра требуется глубинный самоцвет высшего качества.]
[Однако лабиринт не будет принадлежать вам, даже если вам удастся извлечь его ядро. Лабиринт попытается снова выбрать себе хозяина в другой раз.]
Ким Джин Ву выудил из кармана сердце кровавого леопарда и поднес его поближе к плите. Слабая эмблема подземелья, напоминавшая пятно на поверхности камня, немедленно впиталась в красный драгоценный камень.
[Вам удалось извлечь ядро неактивного лабиринта.]
[Ядро лабиринта будет оставаться бездействующим в самоцвете до тех пор, пока не найдет подходящего хозяина.]
[Лабиринт прекратил функционировать, потеряв свое ядро.]
Как только сообщение закончилось, воздух в каменной комнате стал тяжелым и затхлым, словно указывая на безжизненность лабиринта.
<Хозяин!> — позвала Анжела.
<Я закончил! Уходим!> — Ким Джин Ву бросился прочь из лабиринта в тот момент, когда услышал своевременное телепатическое сообщение Анжелы.
— Разве я не сказал тебе проверить их психическое состояние?! Я говорил тебе не приводить в подземелье людей с неустойчивой психикой! Сколько раз я повторил, что они создадут проблем?
— Ну, честно говоря, не так уж много людей могут остаться прежними после возвращения из подземелья...
— Отвечаешь теперь, да? Думаешь, теперь ты большой? Я Сон Чжон Чхоль! Как ты смеешь мне перечить!
Разъяренный Сон Чжон Чхоль и руководители Ассоциации вернулись в каменную комнату. Их глаза расширились, когда они увидели двух мужчин, лежащих на полу с пеной у рта.
— Проклятье! Эй, проверь, не пропало ли чего. А ты, осмотри этих парней! — Сон Чжон Чхоль, почувствовав, что что-то не так, немедленно оценил ситуацию и оглядел комнату.
— Ничего не изменилось и не пропало, — отчитался подчиненный.
— Ты хочешь сказать, что не знаешь, что там было изначально, поэтому тебе кажется, что все в порядке, — пробормотал Сон Чжон Чхоль, но сам не смог обнаружить пропажу эмблемы подземелья, даже когда уставился на каменную плиту.
— В любом случае, продолжайте осмотр! Мы можем задержать исследователей только еще на день или два! К тому моменту мы должны сделать решающий шаг, иначе мы ничего не выиграем, но зато получим всю критику мира. Так что сделайте все возможное!
Ким Джин Ву уже забрал все лакомые кусочки лабиринта, оставив только его оболочку. Сон Чжон Чхоль, ничего не знающий о том, что уже произошло, продолжал ворчать на руководителей Ассоциации.
***
Ким Джин Ву встретил многих исследователей на обратном пути на поверхность. Все они все еще бродили в поисках лабиринта. Он почувствовал укол вины, когда увидел, как они бродят по подземелью с грязными и запыленными лицами, но решил не обращать на них внимания.
В конце концов, ни один из них не был выбран лабиринтом. В противном случае тот принудительно вызвал бы выбранного им человека и заставил его завладеть им.
На обратном пути Ким Джин Ву перепроверил, не произошло ли что-нибудь необычное на других этажах, но ничего странного обнаружить не смог.
— Так это и есть внешний мир! — воскликнула Анжела. Было странно видеть, как вампирша широко раскрывает руки и обнимает солнце, глубоко тронутая.
— Воу!
Только Ким Джин Ву думал так, поскольку знал, кто она такая. Что касается тех многих исследователей, которые проходили мимо врат, они не могли отвести от нее взгляд. Нечасто увидишь, как красавица иностранка ободряюще улыбается, а ее золотисто-белые волосы мерцают в лучах послеполуденного солнца.
— Исследовательница иностранка?
— Вау, мое сердце бьется очень быстро.
Хотя у ворот было не очень многолюдно, поскольку большинство исследователей уже давно вошли в подземелье, это не помешало Анжеле привлечь к себе всеобщее внимание.
Ким Джин Ву нахмурился. Он быстро подошел к Анжеле и натянул на нее капюшон, чтобы скрыть ее лицо. Ее внешность могла напоминать человеческую, но ее нечеловеческая красота привлекала слишком много внимания, заставляя его чувствовать беспокойство.
Однако вскоре она снова стянула капюшон и подняла лицо к небу. Казалось, ей действительно нравилось, когда солнечные лучи касались лица.
— Еще чуть-чуть!
Ким Джин Ву снова надел капюшон на Анжелу, чья личность как вампира начинала становиться все более сомнительной.
— Позже. В любом случае, у нас уйма времени.
— Позже? Хочешь сказать, что ты приведешь меня сюда снова? — она умоляюще вцепилась в него. Исследователи с завистью наблюдали за этой сценой, но как только он оглянулся они поспешно отвернулись и притворились, что ничего не замечают.
Сами дети подземелий не знали, но те, кто только что вернулся из подземелья, обладали ужасающими аурами, ведь их дикие инстинкты все еще были в полной силе. Поэтому исследователи, которые даже не начали участвовать в экспедиции, не могли выдержать столь устрашающего взгляда Ким Джин Ву.
— Хм. Похоже, не все люди похожи на тебя, хозяин. Будь то так называемые ”исследователи", которых мы видели в подземном мире, или люди здесь, все они такие обычные, — прошептала Анжела Ким Джин Ву, который подошел ближе, чтобы снова накинуть на нее капюшон, — Похоже, моим хозяином должен был стать ты и никто другой.
Нежный голос Анжелы мог заставить трепетать сердце любого мужчины, но Ким Джин Ву был исключением. Явно раздраженный, он потянул за край ее капюшона.
— Я же говорил тебе быть осторожной с тем, как ты обращаешься ко мне.
Исследователи заскрипели зубами, увидев, как Ким Джин Ву тащит Анжелу за капюшон. Неосознанно он вызвал их ревность, но это его волновало меньше всего.
Когда они прибыли в его дом, вампирша засуетилась, осматривая каждый уголок.
— Так вот где ты остановился. Это потрясающе...
— Портал, — Ким Джин Ву не мог понять, почему Анжела восхищалась домом, переделанным из кладовой. Он прервал ее, немедленно открыв портал и потянув за собой.