Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 53

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Карта охватывала маршруты от лабиринта наги к разрушенному лабиринту Анакстуса, лабиринту обжорства и проходу, ведущему на восьмой этаж. Просмотрев карту, Ким Джин Ву пришел к выводу, что лабиринт наги расположен на окраине девятого этажа.

При обычных обстоятельствах, чем ближе существо или лабиринт находились к проходу, ведущему на более глубокие этажи, тем они были могущественнее. Другими словами, лабиринты, с которыми он сталкивался до сих пор, не принадлежали ключевым фигурам девятого этажа.

— Мастер.

Хмурый взгляд Ким Джин Ву исчез, когда он услышал голос Рикшаши. Он очнулся от своих глубоких раздумий и повернулся к всадникам, скомандовав:

— Хорошая работа. Теперь вы можете возвращаться.

— Да, мой король.

Поскольку он приказал Рикшаше и всадникам сопровождать его только до девятого этажа, они повернули обратно без каких-либо возражений.

Было жаль отправлять Рикшашу обратно, так как она была скрытна и опытна в разведке. Однако Ким Джин Ву знал, как трудно будет скрыть такое не похожее на человека существо, как она, в толпе исследователей подземелья.

— Будь осторожна, не заблудись.

— Этот покорный слуга благополучно проведет ваших солдат обратно в лабиринт.

Ким Джин Ву не слишком волновался, поскольку Рикшаша раньше была страницей, бродившей по подземелью. Он наблюдал, как низший эльф и всадники исчезают за горизонтом, затем обернулся.

— Нам повезло. Вокруг прохода чисто, — доложил Утер, собирая комки слизи, которые, извиваясь, вернулись обратно после разведки другого конца прохода. Он прикрепил их обратно к бокам и объяснил ситуацию на восьмом этаже. — Восьмой этаж — неизведанная территория, на которой даже я никогда не был. Мы должны всегда быть настороже. Возможно, ваш почетный титул не повлияет на некоторых тамошних существ.

Выслушав совет Утера, Ким Джин Ву собрал членов своей команды и поднялся по проходу на восьмой этаж.

— Анжела? — спросил он, когда они вышли.

— Здесь нет живых существ. Даже если что-то появится из темноты, оно будет ни живым, ни мертвым, — сообщила она.

Утер был явно успокоен словами Анжелы. Ким Джин Ву спросил короля слизи, почему он так сильно съежился, несмотря на то, что был мастером лабиринта на девятом этаже. Утер, опустив плечи, ответил, что это его первое путешествие на другой этаж.

— Это не редкость. Не так много существ в подземном мире покидают свою родину. Чем дальше они удаляются от места своего рождения, тем слабее становятся, — отметила Анжела.

Ким Джин Ву впервые слышал об этом. Теперь, когда он обратил на это внимание, после того, как Утер пересек проход, его тело стало заметно меньше, чем раньше.

— Неудивительно, что люди смогли выйти победителями в подземной войне, — фыркнул Ким Джин Ву. Если даже Утер, мастер лабиринта с девятого этажа, был в таком состоянии, другие существа, несомненно, пострадали еще больше.

Анжела и Утер серьезно уставились на него.

— Хозяин, силы подземного мира, возможно, и сдались людям в соответствии с мирным договором, но ни один из мастеров глубоких этажей, настоящих властителей подземного мира, не участвовал в войне. Всё, что они сделали — послали нескольких своих подчиненных. Если бы эти монстры приняли участие, люди никогда бы не осмелились утверждать, что они выиграли войну, — сказала Анжела.

— Люди никогда не заходили дальше верхних этажей. Они просто победили нескольких слабаков у входа, и все же они такие высокомерные, — добавил Утер.

По-видимому, Утер и Анжела испытывали чувство гордости за подземелье. Ким Джин Ву горько улыбнулся двум своим сердитым подчиненным, которые были спровоцированы его заявлением.

Обе стороны, должно быть, участвовали в подземной войне не в полную силу. В то время как ни один из могущественных мастеров лабиринта с глубоких этажей не вызвался добровольно сражаться, люди не могли использовать оружие, которое было их самой большой силой.

— В любом случае, чем выше поднимается Утер, тем менее полезным он становится... — сказал Ким Джин Ву с улыбкой, пытаясь отвлечь чрезмерно взбудораженных Анжелу с Утером и разрядить напряжение в воздухе.

— Тот факт, что я не могу это отрицать, делает меня еще печальнее, — Утер выглядел удрученным, когда слизь снова потекла с его тела.

Анжела хихикнула над ним и прижалась к Ким Джин Ву.

— На меня не влияет этаж, пока ты рядом со мной, — похвасталась она.

— Вы, вампиры, не можете даже водоем переплыть или шагу сделать без разрешения своего хозяина! Ты та, кто ничего не может сделать в одиночку. Кто над кем насмехается?! — разъяренный, снова воскликнул Утер.

— Забавно. Ты когда-нибудь видел водоемы в подземном мире, кроме глубоких этажей? Более того, я никогда не покину своего хозяина, так что какое это имеет значение? — судя по тому, как широко улыбалась Анжела, в отличие от Утера, который выглядел искренне раздраженным, она явно играла с ним.

Ким Джин Ву вздохнул, наблюдая за ними обоими.

— Мы сильно отстаем от плана. Хватит пустой болтовни, давайте выдвигаться.

У них не было причин медлить, когда карта восьмого этажа была обновлена благодаря тому, что Юн Хи поделилась своими способностью гида с Ким Джин Ву.

— Показывай дорогу, Юн Хи, — приказал Ким Джин Ву девушке, которая стояла в стороне, не проронив ни слова даже среди этой суеты. Она, наконец, начала двигаться, или, по крайней мере, попыталась.

Анжела остановила ее в тот момент, когда та попыталась шагнуть вперед, сказав:

— Хозяин.

— Что? — спросил Ким Джин Ву.

— Мы окружены существами, — ее голос звучал совершенно беззаботно, несмотря на серьезность ситуации.

— Сколько их?

— Думаю, около пятидесяти. Судя по тому, как быстро бьются их сердца, они, вероятно, только примчались сюда.

— Ты можешь знать даже это?

— До тех пор, пока цель жива, — на лице Анжелы была несколько жутковатая улыбка.

Ким Джин Ву посмотрел на Утера, сказав:

— Утер, я полагаю, ты можешь спрятаться с Юн Хи?

Утер сильно извивался и почти сразу потерял свою форму. Он поглотил Юн Хи целиком и прикрепился к стене, став с ней единым целым.

— Ого, — Ким Джин Ву, впечатленный новой способностью Утера, вскоре обратился к Анжеле: — Пойдем.

[Активирована специальная способность «Камуфляж».]

[Анжела поделилась с вами частью своих способностей. Способность «Камуфляж» была улучшена до «Невидимость».]

[Невидимость — это уровень маскировки, более высокий, чем камуфляж. Очень немногие существа смогут обнаружить вас, поскольку ваше присутствие и даже звук сердцебиения будут полностью скрыты.]

Серия сообщений появилась сразу же после активации камуфляжа. Глаза Ким Джин Ву широко раскрылись от удивления, поскольку новая способность полностью стерла его присутствие, вместо того, чтобы только скрыть его.

— Я же говорила тебе, что я полезна, — усмехнулась Анжела, начав растворяться во тьме вместе с ним.

***

— Нюх-нюх, что-то поднялось с девятого этажа где-то здесь.

— Но куда они делись?

Несколько монстров, напоминавших диких кабанов, встали на задние лапы, блуждая вокруг.

— О чем я и говорю. Они определенно были здесь.

— Может, они где-то прячутся?

— Нюх-нюх, меня бы не называли «большой нос», если бы кто-то мог ускользнуть от моего острого нюха.

Эти монстры, похоже, были теми самыми существами, о которых говорила Анжела. Ким Джин Ву, окутанный тьмой, наблюдал за гигантскими кабанами, когда Анжела заговорила с ним при помощи телепатии.

<Фу! Они такие уродливые!>

Он предполагал, что вампирша хотела сказать что-то важное, но это была просто пустая болтовня. Он нахмурился и вздохнул про себя.

Анжела, казалось, прочла его мысли и объяснила ситуацию.

<Эти двое обладают сильнейшей жизненной силой>.

Этого следовало ожидать. Ким Джин Ву мог сказать, что эти два кабана были, по меньшей мере, героями. Вероятно, они были лидерами существ, которые окружили его команду.

— Нюх, мне так хотелось попробовать мясо этих ублюдков с девятого этажа.

— Нам придется искать дальше. Ты думаешь, наш вождь отпустит нас, если мы вернемся с пустыми руками после того, как притащили с собой столько воинов?

Судя по их разговору, проход, соединяющий восьмой и девятый этажи, находился на территории диких кабанов. В противном случае их бы не появилось так много сразу после того, как команда ступила на восьмой этаж.

<Хозяин, какой у нас теперь план? Ах, как печально. Если ты просто представишь, что мысленно разговариваешь со мной...> — начала Анжела, но была прервана.

<Вот так?> — ответил Ким Джин Ву. Телепатия оказалась проще, чем он думал. Анжела захихикала от восторга. Звук ее смеха эхом отозвался в его голове, вызвав у него очень странное чувство.

<Так что же нам теперь делать? Если мы просто пройдем мимо, эти монстры будут неумолимо преследовать нас>, — спросила Анжела.

<Очевидно>, — он уже встал позади диких кабанов к тому времени, как закончил свое предложение.

— Если они могут говорить на нашем языке, они способны указать путь, — на этот раз он говорил устно, а не с помощью телепатии. Кабаны, испуганные его внезапным появлением, раздули ноздри и взволнованно завизжали.

— Кик! Вот он! Это тот ублюдок который... — дикий кабан учуял запах Ким Джин Ву и резко закрыл рот.

— Поскольку ты можешь говорить, я предполагаю, что у тебя есть некоторый интеллект. А это значит, что ты должен знать, кто я, — печать барона на его руке ослепительно сверкнула.

[Активирована уникальная способность барона: «Авторитет знати низшего класса».]

[Существа, обладающие интеллектом, не могут восстать против власти. Однако, если цель сильнее самого барона, она может атаковать, нацелившись на печать.]

[Вам не хватает харизмы, чтобы эта способность была эффективна против всех существ. Но этого достаточно, чтобы сейчас вы могли подчинить своих противников. Они поддаются авторитету знати низкого класса.]

***

— Утер, — тихо позвал Ким Джин Ву.

Король слизи был замаскирован так искусно, что Ким Джин Ву чуть не прошел мимо него, не заметив. Утер восстановил свой первоначальный цвет и выплюнул Юн Хи.

— Угх, — даже Юн Хи, которая редко выражала свои эмоции, казалось, не понравилось оказаться в ловушке из слизи. Она стряхнула комочки слизи со своего тела, в то время как Утер собрал их и приклеил обратно к своему телу.

— Здесь их трудно пополнить... Кстати, что это за свиньи? — заметил Утер.

Только сейчас Утер обнаружил диких кабанов. Он удивленно склонил голову набок, затем внезапно обрадовался.

— Это еда?

Кабаны начали закатывать глаза и пускать слюни.

— Нет. Они наши проводники, — ответил Ким Джин Ву.

***

Кабаны объяснили, что они были воинами клана «Большой бивень», расположенного прямо перед проходом, соединяющим восьмой и девятый этажи. Исходя из их объяснений, весь этот лабиринт казался большой деревней.

— Нюх, тем не менее, мы должны доложить нашему вождю.

— Разве твои подчиненные не вернулись с отчетом?

— Они слишком глупы, чтобы им доверять.

Кабан и сам казался не слишком сообразительным, но Ким Джин Ву не стал указывать на этот факт. В конце концов, он хотел, чтобы дикий кабан показывал дорогу, а не водил его на экскурсию по восьмому этажу.

— Кстати, что привело вас, благородного аристократа подземного мира, на этот этаж?.. Никто из знати не поднимался сюда даже во время войны... — с любопытством спросил кабан. Похоже, только существа и звери, проигравшие территориальные войны, покидали свои этажи.

— Ты долго не проживешь, если будешь совать свой нос в дела важной персоны, — огрызнулся Утер, недовольный тем, что кабаны не предназначались для употребления в пищу. Кабан немедленно закрыл рот.

— Хм, хозяин? — Анжела предупредила Ким Джин Ву, пока Утер беседовал с кабаном.

— Я тоже это заметил. Невозможно не обратить внимание, когда они так громко несутся сюда, — ответил он.

Ким Джин Ву и его команда остановились и приготовились к битве, услышав издалека сотрясающие землю шаги.

— Похоже, эти свиньи приближаются, — заметил он.

Как и ожидалось, появились десятки диких кабанов с чрезвычайно большими клыками.

— Нюх. Вот почему я хотел доложить вождю, — проворчал кабан проводник.

Дикий кабан рядом с ним с необычно большим носом ответил:

— Ты бы уже забыл о важной персоне к тому моменту, как отправился обратно.

Их разговор становился все более и более нелепым. Ким Джин Ву догадывался, что кабаны не очень умны, но он никогда не ожидал, что они окажутся настолько тупыми.

Однако, похоже, не все дикие кабаны были такими.

— Хозяин, там прячется один исключительно сильный кабан, — сказала Анжела, указывая на стадо диких кабанов, заполонившее весь проход, — Я полагаю, что это «вождь», о котором говорили эти двое. Он обладает невероятной жизненной силой.

Среди стаи диких кабанов было особенно могущественное существо. Ким Джин Ву прищурился и оглядел толпу, только чтобы обнаружить голову, которая возвышалась над остальными. Кабан, должно быть, изо всех сил старался спрятаться, но из-за своих огромных размеров безуспешно.

— Значит, у них действительно есть какая-то стратегия, — он покачал головой, в то время как стоявшие рядом с ним кабаны вышли вперед и закричали.

Загрузка...