— Даже если вы и победите меня… — Орочи выпрямился, его изуродованное, полузмеиное лицо исказила гримаса, в которой смешались ярость и странное, пророческое отчаяние. — …вас ждёт нечто, чего вы уже не сможете остановить!
— О чём ты говоришь? — рявкнул Кэзухиро, парируя очередной молниеносный выпад когтями. Удар был таким сильным, что по его костяшкам побежали трещины боли, а золотистая аула вспыхнула, поглощая силу.
— Узнаете сами… — прошипел Орочи, отскакивая назад, как отпружинившая змея. Его глаза, жёлтые щели, на миг отразили не их лица, а что-то далёкое и ужасное. — …если переживёте эту ночь!
Он присел, и пространство вокруг него *заколебалось*. Волна чудовищной, неочищенной Ки, тёмной и липкой, вырвалась из него, заставив воздух дрожать, а пыль на полу — взметнуться кругами. Он исчез. Не просто стал быстрым — он *сместился*, нарушив восприятие.
И в следующее мгновение его кулак, обёрнутый в чешую, врезался в лицо Кэзухиро. Тот даже не успел моргнуть. Удар отшвырнул его через весь зал. Он врезался в несущую колонну с таким треском, что бетонная громадина покрылась паутиной трещин, а от тела Кэзухиро в воздухе повисло облако пыли и крови. Он сполз по ней, едва удерживая сознание.
Акайо рванул вперёд, создавая водяное копьё. Но нога Орочи — длинная, гибкая, ударяющая, как хлыст, — опередила его на полтакта, врезавшись ему в грудь. Акайо отлетел, закашлявшись, чувствуя, как ломается ребро.
Инупи, с рёвом вырвавшимся из перехваченного горла, выпустил плотный залп белого пламени. Но Орочи был уже не там. Он был *рядом*. Его длинный, мускулистый хвост, как удав, обвился вокруг шеи Инупи, сжимаясь с неумолимой, холодной силой. Хрящи затрещали.
— Что, огненный пёс? — прошипел Орочи, притягивая к своему лицу багровеющее, глаза навыкате лицо Инупи. — Кончились шутки и фокусы? Горит только снаружи, а внутри — всё так же хрупко?
— Твоя… уродливая рожа… — Инупи с невероятным усилием, сквозь сдавленное горло, выдавил слова, — …последнее, что я вижу… вот и… грустно… — И он, собрав последнюю влагу во рту, плюнул ему прямо в зрачок.
— Жалко, — скривился Орочи, рефлекторно дёрнув головой и пытаясь стереть плевок. Эта секунда отвлечения стала роковой.
Стена, где лежал Кэзухиро, взорвалась осколками бетона. Из облака пыли, как выпущенная из катапульты золотая комета, вылетел Кэзухиро. Вся его воля, весь страх, вся ярость за друзей были вложены в этот удар. Его кулак, пылающий сгустком энергии клана Хиаши, всадился Орочи прямо в бок, под самое ребро.
Раздался звук, похожий на то, как ломается толстая ветка, обёрнутая в кожу. Кровь — тёмная, почти чёрная — брызнула изо рта Орочи фонтаном. Хвост ослабел. Инупи, вырвавшись, рухнул на колени, хватая ртом воздух.
Это был уже не бой. Это был танец смерти на краю пропасти. Кэзухиро, ведомый чистейшим инстинктом выживания и защиты, двигался с невиданной прежде скоростью. Он не думал — его тело *знало*. Оно парировало змеиные выпады, уворачивалось от хлестающего хвоста, наносило удары. Каждый его золотой кулак оставлял на чешуе Орочи глубокие, дымящиеся вмятины. Инупи, отдышавшись, присоединился к нему, его удары теперь были не яркими, а сконцентрированными, раскалённо-белыми точками, прожигающими плоть.
Внезапно Орочи снова исчез. Но на этот раз не полностью. Он оставил после себя лишь размытый силуэт. Кулаки Инупи и Кэзухиро встретились в пустоте, породив ослепительную вспышку света и жара, осветившую руины ангара. Они подняли головы.
Орочи был *над* ними. Он завис в воздухе, как падающий ястреб, его ноги уже неслись вниз, чтобы раздавить их обоих в лепёшку.
— Чёрт! Как он… — не успел договорить Инупи.
Из тени под ногами змея вырвалась огромная, свирепая водяная акула Акайо. Она, словно тень глубины, вцепилась мнимыми челюстями в торс Орочи и, не останавливаясь, протащила его через весь пол ангара. Металл, бетон, обломки — всё взлетало в воздух, вспарываемое этим безумным тараном. В конце пути акула взорвалась, отбросив Орочи. Тот, в ярости и боли, разорвал остатки водяной твари ударом хвоста.
— ХВАТИТ ЭТИХ ДЕТСКИХ ФОКУСОВ! — его рёв был полон унижения.
— Кэзу! — крикнул Инупи, его мозг, отточенный в уличных драках, выдал безумный план. — Используешь свою штуку? Я тебя как снаряд запущу!
План был самоубийственным. Но выбора не было. Кэзухиро кивнул, сжав кулаки. Золотая энергия обволокла его, сконцентрировавшись в плотную оболочку вокруг правой руки. Инупи схватил его, развернулся на месте, как дискобол, и со всей мочи, подкрепив бросок вспышкой пламени из-под ног, швырнул.
Кэзухиро превратился в живой, разумный снаряд. Золотая трасса промелькнула в воздухе. Он не летел — он *ввинчивался* в пространство, и его кулак был остриём. Удар пришёлся Орочи в грудь, в то самое место, куда бил ранее.
Сокрушающий **ГРОХОТ** оглушил всех. Орочи вылетел, как пустая консервная банка. Он пролетел через весь ангар, снёс на пути груду ящиков и, наконец, с душераздирающим треском врезался в центральную несущую колонну. Металл прогнулся, бетон осыпался. Сверху, с грохотом и скрежетом, обрушилась часть второго этажа, похоронив змея под тонной бетона и арматуры.
Тишина. Прерывистое, хриплое дыхание троих друзей было единственным звуком в suddenly притихшем аду. Пожары ещё горели, но будто приглушённо.
— Ну что… — Кэзухиро стоял на коленях, его руки тряслись так, что он не мог их сжать. — …всё?
Ответом стало шевеление в груде обломков. Не мощный взрыв, а тихое, противное шуршание. Из-под плит выползла маленькая, тёмно-зелёная змейка. Она мгновенно, словно надуваясь изнутри, начала расти, менять форму. Через несколько секунд перед ними снова стоял Орочи. Но каков он был! Его левый глаз заплыл и был закрыт, чешуя во многих местах облезла, обнажая кровавое мясо, одна рука висела плетью. Но в единственном оставшемся жёлтом глазу горела ненависть, ярче и чище любого пламени Инупи. Ненависть, смешанная с безумием тотального поражения.
— **ДАВАЙТЕ ЖЕ…** — его голос сорвался на животный, нечеловеческий рёв, от которого задрожали уцелевшие стёкла. — **…ПОКОНЧИМ С ЭТИМ РАЗ И НАВСЕГДА!**
— Парни! — хрипло крикнул Акайо, его взгляд метнулся к потолку, к массивным бетонным колоннам, державшим на себе этот ад. — У меня идея! Рушим всё к чёртовой матери! Обрушим эту крышу им на головы и сваливаем!
Они не стали спорить. Силы были на исходе. Инупи, прихрамывая, пошёл к одной колонне, прижал к ней ладони. Белое пламя не пылало, а *точило* бетон, как гигантская сварочная горелка, выжигая стальную арматуру внутри. Акайо, превозмогая боль в груди, создавал тонкие, вибрирующие водяные пилы, которые с воем вгрызались в основание другой опоры. Бетонная пыль висела в воздухе густым туманом.
Кэзухиро тем временем снова бросился на Орочи. Не для победы — для задержки. Он был тенью, дразнящим шершнем. Он бил, отскакивал, провоцировал, принимая на себя яростные, но уже менее скоординированные атаки змея. Каждый удар отзывался в его теле новой волной боли, но он не останавливался.
— **Я НЕ ПОЗВОЛЮ!** — Орочи, наконец, понял их замысел. Игнорируя Кэзухиро, он рванулся к Акайо и Инупи, к разрушаемым колоннам.
Кэзухиро прыгнул ему на спину, вцепился, начал молотить по затылку, по шее. Орочи, с рычанием, поймал одну из его рук, с силой, от которой кости хрустнули, швырнул его через себя на землю. Кэзухиро ударился головой, мир поплыл.
— Бежим, Кэзу! ВСЕ! — отчаянный крик Акайо донёсся из-под руки, в которой он держал на руках обеих девочек — бесчувственную Минами и бредящую в полузабытьи Хикари. Он стоял у огромной трещины в стене — импровизированного выхода.
Кэзухиро попытался подняться. Но Орочи был уже тут. Его окровавленная, с обломанными когтями рука вцепилась в клочья куртки Кэзухиро.
— Умирать… — прохрипел он, и в его голосе не было уже триумфа, только мрачное, фатальное желание не уходить одному. — …так вместе, сопляк!
И в этот момент между ними врезался огненный вихрь. Инупи, на последнем издыхании, разогнав свои крылья, ударил в Орочи, как живая ракета. Удар вырвал змея из его захвата.
— **БЕГИ, ГОВОРЮ!** — закричал Инупи, вцепляясь в Орочи и обливая его своим телом пламенем, зажимая в огненном захвате. — Я его задержу! ХОТЯ БЫ МИНУТУ!
Это была не просьба. Это был приказ. Кэзухиро, не раздумывая, поднялся и побежал, спотыкаясь, к Акайо. Вместе они вывалились в проем, в холодный ночной воздух, и рухнули на наклонную крышу соседнего склада.
Они лежали, не в силах пошевелиться, и смотрели, как изнутри их личного ада, через ту самую трещину, вырываются всё более жадные языки пламени. Потом раздался окончательный, всепоглощающий **ГРОХОТ**. Не взрыв, а тяжёлый, утробный стон самой земли. Центральные опоры не выдержали. Крыша ангара сложилась, как карточный домик, и рухнула внутрь, подняв к небу гигантский столб искр, дыма и пыли. Огненный смерч вырвался на свободу, осветив на миг весь район багровым заревом.
— Девочки… — первым прошептал Кэзухиро, не отрывая глаз от погребального костра.
— Минами без сознания, но пульс есть, дышит, — голос Акайо был глухим от усталости и чего-то ещё. — Сестра… в бреду, горит. Но жива. Обе живы.
Он вдруг рванулся с места, схватил Кэзухиро за плечи и с силой притянул к себе, в объятия. Схватил так, как будто боялся, что тот исчезнет.
— Идиот… Самовлюблённый, бестолковый, упрямый ИДИОТ! — он кричал, но в крике не было злости, только сдавленная, животная истерика облегчения. — Я думал, ты погибнешь там! Я ВИДЕЛ, как та колонна… думал, мы все там останемся!
— Прости… — Кэзухиро хрипло рассмеялся, похлопывая друга по спине, чувствуя, как по его собственной спине бегут мурашки от отливающего адреналина. — Вроде… выкрутились.
— Пошли домой, — Акайо резко отпустил его, отвернулся и грубо вытер лицо рукавом. Голос его снова стал ровным, но в нём слышалась предельная усталость. — Я валюсь с ног. Буквально.
— А… поесть? — слабым, но уже с привычной ноткой надежды голосом просипел Инупи, выползая из тени. Он был чёрным от сажи, одна щека распухла, но в глазах теплился огонёк. — Я три дня не ел ничего путного… Мне кажется, я сейчас умру не от ран, а от голода.
— Поешь у Кэзухиро! — буркнул Акайо, поднимая Минами. — Всё. Меньше слов. Инупи, тащи сестру. Кэзу, если можешь идти — вперёд. Уходим, пока этот костёр не собрал всю полицию города.
Инупи, кряхтя, взвалил на себя лёгкое, но беспомощное тело Хикари. Кэзухиро, опираясь на стену, поднялся. Акайо распахнул крылья из сгущённого тумана, подхватив их всех в водяной поток. Инупи, собрав последние силы, вспыхнул пламенем, создав тягу. Они оторвались от крыши и улетели в сторону спальных районов, оставив за спиной догорающий монумент их первой, настоящей, выстраданной победы.
**Эпилог. Цена выживания.**
Внизу, среди ещё тлеющих углей и дымящихся обломков, что-то пошевелилось. Куча щебня и искореженного металла отодвинулась. Оттуда, хромая, обливаясь кровью и грязью, выполз Орочи. Он был едва узнаваем. Человеческие черты почти исчезли, осталась лишь змеиная маска боли и поражения. Одна рука отсутствовала, раздавленная балкой. Он дополз до уцелевшего обломка колонны и рухнул у её подножия, пытаясь втянуть в свои разбитые лёгкие хоть глоток воздуха, пахнущего пеплом и смертью. Он был разбит. Не только телом. Было сломлено нечто внутри — та самая непоколебимая уверность хищника, вершины пищевой цепи. Он проиграл детям.
— Это… был твой последний шанс, Орочи.
Голос был тихим, безэмоциональным, и пришёл из ниоткуда. Перед ним, бесшумно, возникли три фигуры. Высокие, закутанные в длинные чёрные мантии, безликие в глубоких капюшонах. На их спинах, вытканный серебряной нитью, сиял один и тот же символ: стилизованный **Всевидящий Глаз** с треугольным зрачком.
— Ты вновь не оправдал ожиданий, — продолжил тот же голос. Он звучал как скрип пергамента, как лёд, трогающий лёд. — «Змеи» были полезным активом. Теперь это — пепел. И долги.
— Подождите… — Орочи попытался поднять голову, его голос был хрипом умирающего зверя. — Я всё объясню! Это те дети… проклятый клан Хиаши… они всё разрушили! Я пытался их остановить! Мои лучшие люди…
— Нас не интересуют оправдания неудачников, — перебил его голос. В нём не было ни злобы, ни разочарования. Только холодная констатация факта, как бухгалтер, списывающий испорченный товар. — Сильные мира сего не оставляют слабакам второго шанса. Особенно тем, кто привлекает к себе… ненужное внимание.
Один из стражей сделал шаг вперёд. Из складок мантии мелькнула рука в чёрной перчатке. В ней — короткий, узкий клинок, матовый, не отражающий даже отсветов пожара.
Орочи увидел своё отражение в глазах незнакомца — жалкое, разбитое. Он понял. Он ничего не сказал. Просто закрыл свой единственный глаз.
Клинок блеснул в отсвете далёкого уличного фонаря и вошёл в сердце змея бесшумно и точно, как игла. Не было звука удара. Не было последнего вздоха. Тело Орочи просто обмякло, окончательно и бесповоротно, став просто ещё одним предметом в груде развалин.
— Прощай, — произнёс страж, вытирая клинок о ткань мантии.
— Что с теми, кто это сделал? — тихо спросил другой, его голос был моложе, но столь же лишённым тепла.
Тот, кто говорил первым, медленно повернул голову в ту сторону, куда скрылись беглецы. Всевидящий Глаз на его спине, казалось, следил за тем же направлением.
— Босс решит. Наше дело — очистка. И констатация. «Змеи» ликвидированы. Клан Хиаши подтверждён в статусе «жив и активен». Этого достаточно для отчёта. Уходим.
Трое фигур повернулись и растворились в ночи, словто их и не было. Они исчезли в тенях между зданиями, оставив после себя только лёгкий запах ладана и холода. И тело Орочи, которое медленно остывало у подножия погребального костра его собственной империи.
Далеко на востоке, в самой высокой башне города, в кабинете за панорамным стеклом, человек в идеальном костюме оторвался от документов. Он посмотрел на слабый отсвет на горизонте, где догорал ангар. На его губах играла тонкая, нечитаемая улымка. Он поднял тяжёлый бокал с тёмным вином.
— Начало… — прошептал он в тишину кабинета. — Всего лишь начало.
**Где-то на крыше. Рассвет.**
Первые лучи солнца, бледные и острые, как лезвия, разрезали пелену ночи над городом. Они упали на крышу старого дома, где в изнеможении лежали четверо — вернее, шестеро — выживших.
Минами начала приходить в себя, её пальцы дрогнули, нащупывая рядом сестру. Хикари, завёрнутая в чью-то куртку, тихо стонала во сне, но лоб её был уже не так горяч.
Инупи спал сидя, прислонившись к вентиляционной шахте, его лицо в синяках, но на губах — блаженная улыбка: перед сном Акайо всё-таки сунул ему пачку полусъеденного печенья, найденную в кармане.
Кэзухиро и Акайо сидели рядом, плечом к плечу, глядя на разгорающуюся полоску зари. Они не спали. Слишком много адреналина ещё гуляло в крови. Слишком много образов стояло перед глазами.
— Мы сделали это, — тихо сказал Кэзухиро, не глядя на друга.
— Мы выжили, — поправил Акайо. — Это пока не одно и то же. Но… да. Мы выжили.
Он посмотрел на спящего Инупи, на двух девочек, на измождённое, но живое лицо Кэзухиро.
— Завтра… сегодня, — он поправился, глядя на светлеющее небо, — нужно будет думать. Искать новое убежище. Лечить раны. Прятать следы. Объясняться с Таками… и с Тадаши.
— Знаю, — Кэзухиро вздохнул. Этот вздох был полон усталости, но в нём не было тяжести. Была лёгкость. Лёгкость человека, который прошёл сквозь огонь и остался собой. — Но сейчас… просто дай пять минут тишины. Пять минут, чтобы понять, что мы живы.
Акайо кивнул. Они сидели молча, слушая, как внизу просыпается город. Звенел трамвай, лаяла собака, где-то хлопнула дверь. Обычная жизнь. Которую они, ценой крови, боли и почти что жизней, сегодня отстояли. Ненадолго. Но отстояли.
Первый луч солнца, тёплый и золотой, упал прямо на лицо Кэзухиро. Он закрыл глаза, подставив щёку его теплу.
Пусть ненадолго. Пусть завтра снова начнётся охота. Но эта победа, эта рассветная тишина, эти живые друзья рядом — были их. Бесспорно и навсегда.
**Конец арки «Змеи».**
**Где-то в штаб-квартире Королевской Гвардии.**
На полированный стол в кабинете Кайто лёг свежий рапорт. На нём горел штамп «ВСЕВИДЯЩЕЕ ОКО. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО».
Кайто, не отрываясь от вида на город, протянул руку, взял листок. Его глаза пробежали по строчкам. В них не было удивления. Было лишь холодное, удовлетворённое ожидание.
Он раздавил в ладони сигару, превратив её в горстку пепла.
— Наконец-то, — прошептал он. — Игра начинается по-настоящему. Добро пожаловать на большую сцену, мальчики.