Глава 38. ЭКСТРА: Галактика внутри маленькой Вселенной
Мой брат, Сакаки Суи, - чудак.
Когда он учился в третьем классе средней школы, а я в первом, я заметила, что он немного изменился. (Ну не совсем немного).
— Это брат Угин?
Моя подруга указала на третьекурсника во время урока физкультуры. Я проследила за её взглядом и увидела брата.
Ростом 180 сантиметров. С короткими волосами.
Мой брат держал в руках деревянную палку и размахивал ею, имитируя кендо со своими друзьями. Было так стыдно, что я не решилась ответить на вопрос.
В другой день.
Узнав, что в библиотеку поступила новая партия книг, я с сияющими глазами отправилась туда. Это были просто книги, но для школьников они слишком дорогие, поэтому я любила ходить в библиотеку, чтобы читать их бесплатно.
Она находилась на этаже, где учились третьекурсники, поэтому добраться до нее было непросто. Разница в два года была большой, поэтому я ходила с подругой.
— Ты брат Угин?
Мы с подругой увидели, что мой брат идёт, совсем как пьяный.
— Что ты делаешь, братик?
— О, Угин, подвинься немного. Я не могу наступать на тень.
Кажется, он идёт по коридору, пытаясь избегать тени на полу. Я с отвращением прошла мимо него.
«Айййййй», - простонала я про себя на обеденной перемене.
— Что случилось?
Мне приятно, что за меня беспокоятся, но говорить о моём странном брате как-то неловко.
«МОЙ БРАТ ТАКОЙ ГЛУПЫЙ! НЕ ЗНАЮ, ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ», — вот, что я хотел сказать. Но не могла.
Хааа.
Я не ожидала, что мой брат так резко изменится. Я не знала, что с ним случилось. Почему он вообще изменился? Или я стала смотреть на него по-другому? Хотя дома он ведет себя нормально.
Меня раздражало, когда меня спрашивали:
— Это брат Угин?
И всё, что оставалось нехотя отвечать:
— Да… он мой брат.
Я задумалась, в чем дело.
Ненавижу ли я его?
***
Я возвращалась домой из школы и встретила по пути брата. Но окликать его мне не хотелось. Честно говоря, мне не хотелось иметь ничего общего с моим братом в школе. Если точнее, я не хотела общаться с ним, когда он был в своей школьной форме. Я не ненавидела его, но и не то, чтобы не любила. Сложная эта штука – японский язык.
Я постаралась незаметно пройти мимо него. Он сидел на корточках, мне показалось, что он смотрел за муравьями.
Но это оказалось не так. У ног моего брата лежал мёртвый воробей.
Он завернул воробья в лист с грустным взглядом.
— Братик, ты ешь моти* из травы?
[П/П: Моти — это традиционный японский десерт, который появился много веков назад. С виду моти выглядит, как маленький шарик из сладкого теста с начинкой внутри.]
Я решила прикинуться дурочкой. Мне хотелось избежать прямого вопроса о воробье. До сих пор удивляюсь, почему я поступила так, даже сейчас.
Я задала ему поверхностный вопрос без конкретики, потому что не хотела слишком грубо лезть в его личную жизнь. Уверена, именно так я думала. Это была просто интуиция. Поэтому я и пошутила.
Мой брат ответил:
— Воробей. Он мёртв…
Я знаю.
— Почему ты погиб?.., – спросил мой брат у воробья.
— Почему тебя никто не похоронил?
Я никогда не забуду эти слова.
Мой брат принялся раскапывать землю в углу дорожки и похоронил воробья. Всё это время он смотрел невозмутимым выражением лица. Это было не из-за его хладнокровности, а скорее из уважения к воробью.
Я стояла позади него и наблюдала.
Спина моего брата выглядела полной доброты. Это был не тот некомпетентный брат, который шутил в школе, а старший брат, полный человечности, с богатым сердцем, ценящим жизнь.
Мне стало стыдно.
Я чувствовала себя дурой, за то, что эгоистично оценивала брата и стыдилась его в школе. Я смотрела на него свысока.
Если бы я извинилась перед ним прямо сейчас, он бы не понял о чём я и растерялся. Но я хотела попросить прощения. Очень сильно этого хотела.
Я никак не могу отплатить за свой проступок за раз. Поэтому я буду исправляться постепенно.
— Братик, давай я тебя угощу.
— Зачем?
— Не беспокойся. Пойдём я куплю тебе что-нибудь попить.
— Не могу поверить, что Угин сказала мне такое… Что-то случилось в школе?
— Ничего не случилось! Вот, пей!
— Ух, не бросай. Что, томатный сок?
— Он очень полезен. Ключ к долголетию.
— Правда? Спасибо. Итадакимас*.
[П/П: Думаю, тут все знают значение. Но на всякий случай: японская фраза, которая переводится как «смиренно принимать»]
Я учла, что мой братик очень ценит жизнь, поэтому решила выбрать томатный сок.
— Но тут столько соли. Я скорее умру от её переизбытка.
Ах, вполне в стиле братика.
Вообще, мне казалось, что мой брат – гей. Поскольку ничего не слышала о его личной жизни.
Когда я от скуки говорила с подругой об этом, то её глаза загорелись.
«Так здорово!», – вот, что она сказала.
Она выглядела радостной. Такая реакция была очень странной, поэтому я наклонила голову, но потом поняла, что она яойщица. В мире полно всяких людей.
С тех пор, как мой брат ушел из средней школы, прошло 2 года.
На третьем году обучения в средней школе я узнала, что есть девушка, которая довольно близка к моему брату.
Её звали Хива Арина.
Она была очень своеобразной, чем-то похожей на садистку. Несмотря на красивое лицо, её язык был до ужаса ядовитым.
Мы с братом впервые за долгое время пошли в школу вместе.
Арина была настоящей красавицей. Я спряталась в кустах, когда увидела, что они приближаются к школьным воротам.
«Ух ты! Интересно, она модель?»
Я не могла не задуматься об этом. Настолько красивой она была. Невероятно красивой! Братик растворился в этом блеске!
Они направились к выходу из школы. А как же я?! Братик забыл обо мне?
Мой телефон завибрировал. Это был входящий от брата. Послушно ответить было бы слишком скучно, поэтому я бросила трубку и выпрыгнула из кустов.
Пулевой удар!
Прошел еще один месяц.
Я слышала, что мой брат будет работать вместе с Ариной на школьном фестивале. Пусть он и отрицал, что они встречаются, но мысль об этом не выходила из моей головы. Арина такая красавица, поэтому вопрос: «Почему мой брат?!», напрашивался сам собой.
На школьном фестивале я собираюсь встретить их и узнать, кто же они друг для друга на самом деле. Конечно же, всё под предлогом того, что я буду осматривать свою будущую старшую школу!