Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2.4 - Возвращая долги

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

- Естественно, куда уж мне. Что-то недостойная запамятовала, когда это я утоляла меня удочерить? Или когда это я просила для себя брак с принцем Цияном? – Му Мин Тан, отбросив притворство и приличия, нагло уставилась на Цзян Хунхао. Вот она, простолюдинка, которая добралась из разоренного войной Сянъяна в Чэнлю, и  не побоялась устроить драку с хозяином ломбарда.

Цзян Хунхао кипел от злости, но молчал. Конечно, их действия выглядели благодеянием – принять в дом несчастную сироту, но с самого начала это был выбор семи Цзян. Му Мин Тан лишь приняла их доброту, исходя из этого, говорить о том, что девушка им что-то должна -  было смешно.

Му Мин Тан притворялась слишком долго, и вся эта чушь ей порядком осточертела. Чтобы отплатить семе Цзян за доброту и сохранить с таким трудом доставшуюся спокойную жизнь, она изо всех сил им угождала. Осознав, что как бы хорошо она не притворялась благовоспитанной барышней, семья Цзян все равно не станет относиться к ней, как к человеку, Му Мин Тан решила, что больше нет смысла переживать и терпеть их.  Цзян Хунхао намеревается отправить ее в могилу к живому мертвецу в обмен на продвижение по службе. Может, стоит заплакать от счастья, что они позволили ей стать принцессой?

Спасибо им огромное за доброту несусветную. Что ж, она всего лишь вульгарная торгашка, кусок дерьма, что неспособен перенять элегантный стиль таких богатеев, как они.

Вытащив из волос изящную заколку в стиле Цзян Мин Вэй, Му Мин Тан швырнула ее о землю.

- Мой отец говорил мне, что я могу быть обязана чем-то другим, но никто не смеет требовать плату за свою доброту. Хорошо, я расплачусь своим будущим за год сытой жизни. С этого мгновения я Вам больше ничего не должна.

Тонкая шпилька, ударившись о землю, разбилась вдребезги. Зеленые бусины с кисточками, рассыпавшись, запрыгали по полу. Цзян Хунхао страшно разозлился на Му Мин Тан, осмелившуюся сказать, что она ему больше ничего не должна. Существуют вещи, которые не стоит произносить вслух.

Цзян Хунхао с мрачным видом сказал:

- Как это ничего нам не должна? Семья Цзян была добра к тебе, а ты ведешь себя так, будто с тобой поступили несправедливо.  Тебе неведомы такие понятия, как: добродетель, нравственность, скромность и этикет. Да как ты смеешь обвинять семью Цзян? По твоим словам, наша вина заключается в том, что мы не приготовили для тебя самый лучший брак. Неблагодарная! Да ты жаждешь занять место Цзян Мин Вэй!

Му Мин Тан намеревалась быстро покончить с эти вопросом сегодня, но слова Цзян Хунхао заставили девушку потерять голову. Чтобы заменить Цзян Мин Вэй, ей пришлось отказаться от всего: от своей фамилии, происхождения, даже от своей личности. Кто угодно мог обвинить ее в том, что она жаждет славы и богатства, но у семьи Цзян на это права не имела.

Не стерпев, Му Мин Тан ткнула пальцем в Цзян Хунхао, сердито выругавшись:

- Ах ты, сучий чиновник, да кому сдалось барахло твоей ненаглядной Цзян Мин Вэй? Думаешь, что твой дом сделан из чистого золота, и весь мир должен плясать перед тобой на задних лапках? Так знай, я этого не хочу! Ты на самом деле считаешь себя хорошим человеком, только потому, что твоя жена, две наложницы и вся прислуга поместья готовы целовать тебя в задницу? Разуй глаза и взгляни на себя в зеркало, ты – жадный старый лицемер, продающий дочь, ради собственной выгоды!

Вес гнев, что она держала в себе последние полтора года, выплеснулся наружу. Увидев, что Цзян Ханхао от злости потерял дар речи, Се Сюань Цзы поднялся, желая преподать ей урок. Заметив его намерения, Му Мин Тан тут же обернулась, и, вскинув брови, проговорил:

- Ты что-то хотел сказать, повелитель любовной тоски? Вот она, настоящая святость, хранит верность, даже когда твоя невеста сбежала от тебя. Как это мило! Я надеюсь, что вы с Цзян Мин Вэй состаритесь вместе и больше никогда не расстанетесь.

- Какая грубость и невежество, - Се Сюань Цзы поморщился, будто увидев что-то отвратительное.

Раньше Му Мин Тан считала его своим женихом и всеми способами старалась угодить принцу. Теперь же она станет его невесткой. Бояться Се Сюань Цзы? Еще чего не хватало.

Усмехнувшись, Му Мин  Тан продолжила:

- Да, я груба, вульгарна и чертовски невежественна. Тебе-то какое дело? Давно хотела об этом сказать, но ты так высокомерен и самолюбив, да еще и лживый насквозь. Я была искренна с тобой, а ты? Легко и просто отдал меня другому мужчине, как ненужную вещь. Ты, перейдя реку, разбираешь мост.[1] Посмотрим, что будет дальше!

[1]Скотина он неблагодарная.

Ни разу в жизни Се Сюань Цзы так еще не оскорбляли, разъяренный мужчина, протянул руку, крепко схватив Му Мин Тан за запястье. Отстранившись, девушка закричала:

- Младший, что ты хочешь сделать со своею невесткой?

Му Мин Тан выдернула руку из его хватки и, потирая болезненно ноющее запястье, сказала:

- Ваше Высочество, принц Цзинь сегодня сказал, что утром, при дворе, император во всеуслышание объявил, что я стану принцессой Циян. Не ведите себя так легкомысленно, Ваше Высочество или же я обвиню Вас в оскорблении невестки в родительском доме.

Загрузка...