Мысли Рудрика менялись одну за другой. От подозрений, что герцог мог подхватить заразу, до лекарства, присланного Далией, и образа самого герцога, который пролежал без сознания всю ночь.
Когда из уст Аделио, едва открывшего глаза, вырвалось имя: «Далия», Рудрик окончательно убедился в своей правоте.
[Это Далия прислала лекарство.]
В то же самое время повсюду начали расползаться странные слухи.
[Возможно, она как-то связана с этим торговым домом.]
Рудрик знал, что наследный принц вовсю ищет загадочную организацию, владеющую исцеляющим средством, и планирует нанести удар, как только те обнаружат себя. [Если содержание письма Далии было правдой, принцу рано или поздно понадобится человек для переговоров.]
Рудрик уже собирался сам проявить инициативу, но, к счастью, вечная подозрительность принца сыграла ему на руку, Его Высочество обратился к нему первым. Рудрик поспешно покинул казарму и углубился в лесную чащу. Тени бесшумно следовали за ним.
«Первый и третий дивизионы замаскированы под наемных убийц.» - произнес он, не оборачиваясь.
«...»
«Найдите место для засады рядом с точкой переговоров и ждите.»
[Что бы ни случилось, эти переговоры должны пройти гладко и в безопасной обстановке.] Рудрик знал, что подозрительный принц не доверяет даже ему.
«Избавьтесь от всех ищеек наследного принца.»
Глаза Рудрика холодно блеснули.
***
Герцог Аделио Аверин, всё еще прикованный к постели, получил поразительные известия.
Во-первых, как и предсказывала в своем письме дочь, состоялись переговоры с торговым домом, владеющим лекарством. Во-вторых, вместо самого герцога на встречу отправился Рудрик.
[Причем это был личный приказ наследного принца.]
[Ни Ривером Голдман, мастер дипломатии, никто-либо из Аверинов, искушенных в делах коммерции, а Рудрик Боузер - человек, известный на поле боя лишь как безжалостный палач.]
[Понятия не имею, о чем думал принц, отправляя туда именно его.] - размышлял герцог.
Сейчас Аделио был крайне раздражен. Он всерьез опасался, что переговоры сорвутся из-за тяжелого нрава Боузера, но последующие новости заставили его вздрогнуть. Рудрик, явившийся на встречу во всеоружии и с пугающей аурой, провел переговоры без проблем.
Странной была скорее реакция принца. Говорили, что Его Высочество, тот самый человек, что отдавал приказ и в итоге получил рецепт, буквально дрожал от гнева или волнения. Возможно, принца задело то, что торговый дом запросил всего лишь одну «пустую» шахту в обмен на бесценный рецепт.
Как бы то ни было, этот метод изготовления стал последней надеждой для Имперской армии. Принц приказал Рудрику немедленно изготовить лекарство. Имперский лекарь тут же исполнил поручение и ввел препарат первому пациенту.
Врач, наблюдавший за процессом, вскоре радостно доложил:
«Больной идет на поправку!»
***
«Что? Мой отец не пришел на переговоры?»
[Всё прошло на удивление гладко. Возможно, из-за того, что я готовилась к этому очень долго, дело продвигалось без проблем. Как и планировалось, небольшие партии лекарства были подброшены в деревни вокруг лагеря Имперской армии, и слухи разлетелись сами собой, без лишних усилий с моей стороны. Когда истина смешивается с искусной ложью, распознать правду становится почти невозможно.]
[И когда Имперская армия раз за разом упускала источник поставок, торговый дом «естественным образом» сам вышел на наследного принца. На самом деле, с моей точки зрения, наша организация выглядела очень подозрительно. Я переживала, что, вдруг принц откажется от сделки или выдвинет безумные условия?]
[Но, видимо, нужда была слишком острой. Услышав наши условия, принц охотно их принял. Он даже не стал спорить по поводу места встречи, что заставило нас напрячься еще сильнее. Мы даже подозревали, что они могут устроить засаду, чтобы захватить нас врасплох.]
[Однако, вопреки моим страхам, всё закончилось мирно. Сначала я была уверена, что всё прошло так гладко, потому что со стороны Империи пришел отец. Мне казалось, что это в его стиле - выйти вперед и уладить всё без лишних вопросов. Но новости оказались ошеломляющими.]
«Кто-то из Боузеров?»
Я лишилась дара речи, а затем, словно пораженная внезапной догадкой, быстро спросила:
«Нет, но почему Боузер...зачем им посылать рыцаря на переговоры? Напрямую? Единственный, кто мог бы представлять их семью, это герцог. Что это значит? А?»
«Успокойтесь. Насколько я слышал, там был молодой человек с черными волосами.»
«Прямо как твоя первая любовь, не так ли?»
«Ой, да прекратите вы уже!»
Глядя на Джерона, который скорчил недовольное лицо, я невольно рассмеялась. Но за маской легкой шутки в моей голове были тревожные мысли.
[Почему не пришел отец? С ним что-то случилось? Или принц запретил ему уходить и вместо него послал Рудрика? Но зачем? Боузеры - не самая подходящая семья для дипломатии, их сила всегда была в мечах...]
Подумав об этом, я на мгновение посерьезнела и спросила:
«...На переговорах никто не пострадал?»
«А? Да, все вернулись в целости и сохранности.»
Только тогда я почувствовала облегчение и прижала руку к груди. Я могла истолковать появление Боузера, славившегося своим боевым искусством, только как попытку запугать нас или устроить резню. [К счастью, мои опасения оказались напрасными.]
«Теперь можно расслабиться. Всё позади.»
«...Ты прав.»
Я горько улыбнулась в ответ на утешения Джерона. [Да, всё, к чему я так долго готовилась, подходило к концу. Вскоре после завершения сделки из стороны Имперской армии пришли добрые вести: принц объявил об обретении лекарства, и эпидемия начала отступать.]
[Немного обидно, что средство, над которым мы с Хестией так упорно трудились, досталось принцу, но это было приемлемой ценой. Благодаря этому боевой дух армии окреп, а главное...]
«Главное, что теперь это у меня.»
Я посмотрела на документы в своих руках. [Я так боялась, что принц может подсунуть фальшивку, что молилась об этом каждый день. Это были права на шахту в Восточных горах Пелитоса!]
«Просто замечательно.»
Я осторожно разгладила пергамент, стараясь скрыть довольную улыбку. Джерон посмотрел на меня с нескрываемым удивлением.
«Но почему вы попросили именно это? Могли бы потребовать что-то более ценное. Это выглядело бы менее подозрительно.»
«Приятно получать именно то, что тебе действительно нужно для дела.»
«...Вам нужна эта земля?»
[Судя по лицу Джерона, он решительно не понимал моих мотивов. И это неудивительно. Шахта в Восточном Пелитосе, принадлежавшая принцу, уже много лет считалась выработанным пустырем. На самом деле, не только принц, но и все дворяне, знавшие цену землям, были бы в недоумении. С какой стороны ни посмотри, ценность рецепта и этого куска скалы были несопоставимы.]
[Но так рассуждают лишь те, кто не знает истинной ценности этой земли. Для меня эта шахта стоила дороже любого рецепта. Потому что...]
[Потому что в глубине этих гор скрыты огромные магические руды!]
[Никто об этом не знает. И я не должна была знать. Разве это не привилегия «второй жизни»? Конечно, в оригинальном романе «Серебряная Леди» эти руды находит О’Нил, главная героиня, и благодаря этому завоевывает доверие принца.]
[Однако я решила забрать шахту себе. У меня уже есть поддержка герцога Аверина, так что материальные ресурсы сейчас куда выгоднее, чем призрачное доверие принца. В будущем эта шахта станет фундаментом, благодаря которому мои вассалы признают меня следующей герцогиней.]
[Интересно, удивится ли отец моей прозорливости? Или он уже догадывается, что я как-то связана с этим торговым домом?]
[А Рудрик...знает ли он?] - внезапная мысль заставила меня вздрогнуть.
[Этого не может быть. Я была уверена, что лишь слегка намекнула отцу о своей причастности к лекарству. Но почему мне кажется, что Рудрик, обладающий звериным чутьем, может что-то подозревать? Из-за того, что мы пересеклись в столь неожиданном деле? Или потому, что я слишком долго не получала от него вестей?]
Я безучастно уставилась в окно. Теплое солнечное небо было пронзительно синим. Мне вдруг показалось, что оно напоминает глаза Рудрика в детстве. Полюбовавшись небом еще мгновение, я тихо прошептала:
«Надеюсь, война скоро закончится.»
***
«Нет, это не так.»
Рудрик сверкнул глазами на человека, стоявшего перед ним.
В шатре воцарилась ледяная тишина, атмосфера была натянута до предела. Мужчина напротив него, люди вокруг и даже рыцарь, замерший за спиной, судорожно сглотнули.
Рудрик решил лично отправиться к месту переговоров.