***
Рудрик довольно быстро осознал причину своего раздражения. Он как раз закончил встречу с Имперским рыцарем и собирался покинуть кабинет.
«Тогда договоримся об этом и…» - на полуслове он замолк.
Вдалеке показалась группа знакомых лиц, к нему приближались командиры дивизий. Гадая, что могло заставить их собраться в таком составе, ведь сегодня не произошло ничего из ряда вон выходящего, Рудрик нахмурился. Лица рыцарей, по мере их приближения, выражали странную, почти фанатичную решимость.
Рудрик слишком хорошо знал эти выражения. [Когда они так выглядели, это означало одно из двух: либо они собираются выкинуть какую-то глупость, либо уже её совершили. Всего пару дней назад он уже поплатился за доверие к ним.]
[И что на этот раз они выдумали?] - подумал Рудрик, глядя на них тяжелым, мрачным взглядом. [Может, сразу приказать им проваливать?]
[Если он прикажет, они подчинятся беспрекословно. А ведь сегодня был один из тех редких дней в году, когда Рудрик пребывал в более-менее сносном расположении духа. Сначала, когда он уступил собственному упрямству и сообщил Императору о возвращении на Север, его настроение было хуже некуда. Но позже, уладив формальности с Имперским рыцарем, он почувствовал себя лучше. Главное, что теперь он сам распоряжался своим графиком.]
[Ладно, сегодня я их выслушаю.]
С этой мыслью Рудрик жестом отпустил Имперского рыцаря. Тот, чей цвет лица заметно побледнел при виде приближающихся командиров дивизий Боузера, мгновенно распознал сигнал. Он поспешил скрыться с глаз.
В ту же секунду раздались громовые голоса командиров:
«Ваше Превосходительство!»
Рудрик обернулся к ним с усталым видом. Они настигли его в один миг. Выглядели рыцари подчеркнуто серьезно, но в глазах плясали смешинки, и к Рудрику внезапно вернулось забытое чувство тревоги.
[Стоит ли их выгнать?] - засомневался он. [Не рою ли я сам себе могилу, позволяя этим «живым бомбам» остаться? Может, стоит опомниться и отправить их обратно, пока не поздно?]
Заговорил тот, кто стоял в авангарде этой группы. Это был Рут Федекс, командир второй дивизии.
«У меня есть для вас сообщение.» - официально произнес Рут.
«…Будь короче.»
«Дело чрезвычайной важности.»
Рудрик недоверчиво уставился на него, и Рут понизил голос до шепота:
«Это касается леди Далии.»
Рудрик замер. Он колебался, гадая, что могло случиться с Далией, раз они пришли к нему толпой, и одновременно боялся услышать дурную весть. Впрочем, сомнения исчезли, стоило прозвучать её имени. Рудрик тихо вздохнул и кивнул в сторону своего кабинета.
«Заходите.»
Как только дверь закрылась, рыцари перешли к делу.
«Прежде всего, мы хотели бы извиниться за путаницу, которую вызвали наши плохо проверенные и вводящие в заблуждение сведения.» - Рут выпалил целую тираду извинений.
Рудрик смотрел на него с недоверием. Он знал, что командиры не особо заботятся о подобных формальностях. Конечно, они искали его, когда он исчез, и изрядно перенервничали, не найдя его сразу. Но это была не единственная причина, по которой они его окружили. Сначала он злился, но со временем раздражение перевесило гнев, и Рудрик был готов выставить их вон.
«Забудьте, мне всё равно. Если вы сказали всё, что хотели, можете идти…»
«И по поводу леди.» - внезапно вставил Рут Федекс. «Вы ведь собираетесь её отвоевать, верно?»
«Что?»
Следующие слова заставили Рудрика оцепенеть.
«Я подумал, не хотите ли вы воспользоваться моментом, пока ситуация с лордом Голдманом ещё не определена окончательно?»
[Откуда…откуда они узнали?]
Рудрик судорожно пытался вспомнить, не сорвалось ли с его губ чего лишнего, но был уверен, что ничего подобного не говорил. [Значит, они сами что-то заметили. Неужели его поведение в день исчезновения было настолько очевидным?] Рудрик попытался сохранить невозмутимое лицо, с ужасом думая о том, что будет, когда остальные командиры узнают правду.
[Но, похоже, было уже поздно.]
«Опять началось…»
Вид сияющих физиономий командиров превзошел все его опасения.
«Неужели это правда?»
«Ваше Превосходительство! Поверить не могу, что вы настроены настолько серьезно!»
«А я так и знал, что вы не сдадитесь без боя!»
От начавшегося разговора у Рудрика разболелась голова. К тому моменту, когда он попытался взять себя в руки, командиры уже вовсю обсуждали его минутную слабость. Он уже собирался вышвырнуть этих шумных людей, но Рут его опередил.
«Так вот, мы тут кое, о чем подумали. Мы посовещались и нашли несколько решений.»
«Одному справиться с такой задачей нелегко.»
«На этот раз мы вас не подведем!»
Они говорили так уверенно, почти азартно, что Рудрик подозрительно прищурился. [Конечно, воодушевление рыцарей было понятно: нет ничего интереснее для тех, кто любит совать нос в чужие амурные дела, чем наблюдать за страданиями своего господина. С другой стороны, Рудрик уже обжигался, доверяя им. Кто знает, куда занесет их на этот раз?]
[Но почему…почему это звучит так заманчиво?]
[Если быть честным, у него самого не было ни единой идеи, что делать дальше. Рут Федекс был прав: в тот день, когда Рудрик осознал истинные чувства Далии, он поклялся сделать всё, чтобы изменить её мнение, даже если на его пути встанет Ривер Голдман. Но была одна огромная проблема.]
[Но какими средствами?]
[Проблема заключалась в том, что Рудрик никогда раньше не состоял в отношениях. Никаких свиданий, никакой романтики. Никогда не интересуясь противоположным полом, он всю жизнь считал эти «розовые чувства» чужой заботой. Он убедил себя, что с ним такого никогда не случится.]
[Проклятье.]
[Несмотря на уверенное заявление, что он готов бороться за Далию, он понятия не имел, с чего начать. Командиры, по крайней мере, могли иметь больше опыта в подобных делах, чем он, чья жизнь была посвящена лишь тренировкам и войне.]
[…Может, стоит их выслушать?] - мелькнула мысль. [Коллективный разум может выдать дельное решение. Даже если они ненадежны.]
[В конце концов, он всегда может отказаться от их методов, если они покажутся ему полным бредом.] Чувствуя уверенность, что на этот раз он не позволит втянуть себя в авантюру, Рудрик спросил, не осознавая, что уже наполовину сдался:
«И что же вы придумали?»
Глаза командиров загорелись при виде такой положительной реакции. Стараясь сдержать восторг, они заговорили вкрадчиво и серьезно:
«Способ заключается в следующем…»
***
[Причина, по которой я схватила Джерона, была очевидна. Мне нужно было протестировать мой шедевр, плод долгих раздумий: «101 способ флирта с лордом Ривером». Или, если быть точнее, «101 способ соблазнения лорда Ривера».]
[Собрать все эти методы было непросто. Днями напролет я изучала, как можно легко и эффективно очаровать мужчину, тем более что опыта в свиданиях у меня практически не было. Именно из-за этого списка я наполовину опоздала со сборами. Поэтому мне не терпелось опробовать теорию на практике.]
[Я пыталась просить совета у Хестии, но та была плохим помощником, она просто заявила, что я могу делать всё, что захочу, и это сработает. Мне же требовался кто-то другой, кто-то более рациональный и способный на критику. И тут как раз подвернулся Джерон.]
[Он выдал именно ту реакцию, которую я ожидала, очень резкую и честную оценку.]
«Да почему?!» - воскликнула я, практикуя на нем 31-й способ из своего списка.
«Да где вы вообще набрались этой чуши? Вы серьезно думали, что это сработает?» - Джерон посмотрел на меня с нескрываемым ужасом.
«…Неужели всё настолько плохо?» - упавшим голосом спросила я.
«Плохо, это еще мягко сказано!»
[Но я ведь читала книги, спрашивала совета у знающих людей и выбирала самое лучшее…Может, у Джерона просто слишком завышенные стандарты? Треть моих методов уже была отвергнута, но я не могла сдаться так просто.]
«Тогда послушай вот это.» - настаивала я.
«Ну давайте.» - Джерон выглядел так, будто его сейчас стошнит.
Я повернулась к нему и заговорила самым проникновенным тоном:
«Лорд Ривер, я никак не могу вами насытиться…»
«Что?»
Я победно вскинула палец вверх:
«Моя любовь!» - торжественно провозгласила я.
Лицо Джерона исказилось от отвращения.
«Ха?»
«Ну, а как насчет этого: «Лорд Ривер, я увидела вас снова, и мое сердце забилось тук…тук…тук…»
«Фу! Да кто вообще такое говорит вслух!» - крикнул Джерон.
Хестия, которая до этого с недоумением наблюдала за нами со стороны, вмешалась:
«Почему? По-моему, очень мило.»
«Серьезно? Я что, единственный нормальный человек в этой комнате?» - Джерон схватился за голову.
«Да с чего ты взял, что ты нормальный, если всем остальным это кажется приемлемым?»
Я неловко улыбнулась, видя, что Джерон совсем потерял дар речи. Пришлось замахать руками, чтобы он не сбежал окончательно.
«Ладно, ладно, я больше не буду шутить.»
«…То есть вы хотите сказать, что всё это время вы просто шутили, да?» - с надеждой спросил он.
«Конечно. А теперь я серьезно. Смотри.» - я сделала глубокий вдох.
[Вообще-то, всё, что я делала до этого, было абсолютно серьезным, но выбора не было. Придется применить тяжелую артиллерию.] Я посмотрела на него самыми искренними глазами, на которые была способна.
«Нужно вглядываться пристально, чтобы увидеть…Чем дольше смотришь, тем милее становится…»
Я направила палец на Джерона и игриво подмигнула:
«Лорд Ривер, вы просто очаровашка.»
«Просто убейте меня.» - простонал Джерон.