Глава 118. Новые идеи
Шлёп... шлёп... — в воздухе раздавались звуки, с которыми Су Бай втягивал лапшу. Он сделал хороший глоток, но на лице его появилась тень разочарования.
Тем не менее, он проглотил всё до конца, поднял голову и сказал:
— Давайте, ешьте, пока не остыло.
На вкус лапша из волчьего хвоста оставляла желать лучшего. До пшеницы или даже проса ей было далеко — тесто получилось грубым, тягучим. Но, прожив в этом мире столько времени, питаясь исключительно мясом, Су Бай всё равно ощущал вкус перемен.
Янь Хуа с воодушевлением кивнула и тут же набросилась на лапшу, наполняя рот до краёв.
Её красные глаза широко распахнулись, брови взлетели вверх, и она с трудом выговорила:
— Шаман… это… это так вкусно!
Юй Ин тоже с жадностью съела ложку, её лисий хвост метался из стороны в сторону от счастья. Она взглянула на варёную лапшу с яйцом в своей миске, сделала глоток и прищурилась от удовольствия:
— Шаман, вы просто волшебник.
Видя довольные лица девушек, Су Бай почувствовал настоящее удовлетворение. Готовить лапшу в первобытном племени — это было нечто особенное. Пусть вкус не сравнился бы с блюдами Земли, но в этих условиях это была настоящая революция.
А для племени это было совершенно новое открытие. Впечатление, которое останется с ними надолго — и ещё один шаг к тому, чтобы люди не покидали племя, а наоборот, стремились к нему.
Су Бай поставил миску на стол и улыбнулся:
— Если вам понравилось, можете есть её хоть каждый день. Волчьего хвоста у нас предостаточно.
— Правда? — Янь Хуа допила суп до последней капли. Вдруг осознав, насколько быстро она всё проглотила, она покраснела и пробормотала:
— Шаман, это потому что... потому что вы готовили… вот поэтому и вкусно.
— Ешь, не стесняйся, — отмахнулся Су Бай.
Она действительно съела всё за считанные минуты. Лапша исчезла без следа.
— Шаман, вы и правда великий! Даже из дикорастущей травы смогли сделать такую вкуснятину! — восторженно сказала Юй Ин.
Су Бай моргнул своими чёрными глазами:
— На самом деле, есть ещё множество трав и продуктов, из которых можно сделать нечто вкусное.
— Шаман, тут… тут ещё осталось немного лапши… — пробормотала Янь Хуа, даже не проглотив толком предыдущую порцию.
— Я сыт. Остальное — ваше, — он уже чувствовал лёгкую тяжесть. Да и вкус хотелось бы улучшить в будущем, попробовать с другими ингредиентами.
— Тогда я всё доем! — обрадовалась Янь Хуа и тут же взялась за новую порцию.
Су Бай отставил чашу и серьёзно сказал:
— Сяо Юй, не стоит сегодня рассказывать об этом слишком многим.
Распространяться о лапше было пока опасно. Волчий хвост рос не в дефиците, и в этом мире, где еда значила всё, такие знания могли стать оружием. Если другие племена узнают о рецепте, они быстро догонят его в развитии.
Су Бай хотел использовать еду как стратегическое преимущество. Вкусная еда — сильнейший аргумент, чтобы люди хотели остаться или прийти в племя. Для многих это был бы шок: после постоянного мяса — горячая лапша с яйцом. Это могло стать настоящим чудом.
— Я поняла. Всё, кто видел — будут молчать, — серьёзно кивнула Юй Ин.
— Кстати, пусть девочки и дальше обрабатывают волчий хвост. Как сделают порошок — всё сохранить, — добавил он.
Юй Ин вытерла рот, лицо её было предельно серьёзным:
— Всё передам. Не волнуйтесь, Шаман.
[Если хранить порошок правильно, он не испортится. Это решит многие продовольственные проблемы в будущем. Но распределять его стоит уже после того, как мы вернёмся в земли предков.]
Су Бай потянулся и уселся за каменный стол:
— Сяо Юй, позже пусть приготовят лапши для Вождя и дяди Цан Ши. Пусть тоже попробуют.
— Хорошо! Им точно понравится, — с улыбкой кивнула она.
— Шаман, можно войти? — раздался снаружи голос Цан Ши.
— Входи, — ответил Су Бай.
Цан Ши откинул полог шалаша:
— Шаман, всё зерно волчьего хвоста уже переработали.
— Отлично. А стебли — не выбрасывай, — напомнил он.
— Вот! Я как раз хотел спросить. Вы ведь говорили про бумагу… Так вот, что с ней делать? — Цан Ши почесал затылок.
Ведь изначально всё было ради бумаги, а тут вдруг лапша. Неудивительно, что он запутался.
Су Бай постучал пальцем по чаше:
— Бумагу ещё рано делать. Сначала стебли должны высохнуть.
Для качественной бумаги нужна высушенная и мягкая масса — только так её можно перетереть в пульпу.
— Всё понял. Сейчас же разложу их на солнце, — отозвался Цан Ши.
— И ещё… Спроси у Гу Му и Шань Цю, закончили ли они то, что я просил. Это важнее всего для бумагоделия.
Шань Цю был каменотёсом — именно он делал мельничный жернов. А Гу Му, плотник, делал деревянную ось и механизм вращения. Вместе они работали над самым важным элементом — прессом и жерновом для бумажной массы.
— Понял, шаман, — Цан Ши кивнул и исчез за пологом.
Янь Хуа наклонила голову:
— Шаман, а бумага — это сложно? Сколько времени займёт?
— Ни легко, ни сложно. Скоро всё увидите сами, — с улыбкой ответил он.
Су Бай давно мечтал создать бумагу. Даже до попадания в этот мир, ему хотелось попробовать сделать её собственноручно.
БАМ! — вдруг раздался грохот.
Су Бай тут же поднял взгляд:
— Сяо Юй, ты в порядке?
Оказалось, что Юй Ин уронила сразу три каменные чаши, и одна из них откололась.
— Всё хорошо, Шаман. Просто... они слишком тяжёлые, — виновато опустила голову Юй Ин.
Су Бай кивнул, задумавшись:
— Главное — не ушиблась. А вот посуду... Пожалуй, пора подумать о керамике.