"Первый час они так нервничали, тц."
Сначала, когда Кейл объявил о застолье, солдаты пришли в шлемах. Кейл был ошарашен, но смог разрядить напряжённую атмосферу, сказав, что сегодня не будет бросать бутылки.
– Эта деревня небольшая, но вокруг много гор. Это особое вино, сделанное из горных фруктов и трав. Поэтому оно немного дороговато.
Старик-хозяин, как и обещал, подал очень вкусное вино. Кейл, восхищенный, поднял бутылку и обратился к старику.
– Его много?
– Да, довольно много.
– Тогда раздай всем нашим.
– Молодой господин, Вам не обязательно…
Вице-капитан, покраснев, махнул рукой, говоря, что всё в порядке, но его глаза устремились к бутылке в руке Кейла. Взгляды других солдат были такими же. Кейл не мог этого не заметить.
– Просто пейте. Это моё желание, поняли?
Глаза солдат, присутствовавших на застолье заблестели. Впервые они с нетерпением смотрели на бутылку в руке Кейла. Здесь не было лишь нескольких солдат, отправившихся докладывать о бандитах.
Кейл с острым взглядом наблюдал, как хозяин гостиницы, предвкушая большую выручку с этой продажи, разносил заказанные к вину закуски по разным столам.
Кейл Хенитус. Этот человек был очень вынослив к алкоголю. Его лицо легко краснело, и он часто вёл себя как отброс, когда выпивал, поэтому все думали, что он плохо переносит алкоголь. На самом деле, он просто вёл себя как отброс, будучи в здравом уме.
Поэтому сейчас в голове Кейла был ясный план. Он пил ещё около получаса, после чего посмотрел на Чхве Хана и сказал.
– Я пойду отдыхать, Чхве Хан, помоги мне.
– Молодой господин, я помогу Вам.
– Хватит. Вице-капитан, сегодня отдохни. И остальные солдаты тоже. Разве вчера не было боя? Здесь, кажется, больше нет ничего опасного, и хотя мне жаль тех, кто на ночном дежурстве, те, кто не на службе, должны хоть денёк повеселиться и отдохнуть.
– Молодой господин-
– Я устал. Я ухожу.
Было бы очень неудобно, если бы вице-капитан или кто-то ещё последовали за ним. Когда они увидели, что Чхве Хан поддерживает Кейла, то решили отдохнуть, как им и сказал молодой господин. Чхве Хан был единственным, кто не пил со всеми, и он был самым сильным в отряде. Поскольку такой человек был рядом с господином в качестве телохранителя, им было не о чем беспокоиться.
"Остался только один человек."
Легко было избежать тех, кто стоял на страже у главного входа в гостиницу и снаружи, но оставался Рон. Дворецкий и его помощник были теми, кто ни за что не вошёл бы в комнату, если им было приказано не входить.
Однако разница между ними была в том, что Ганс не был способен уловить его присутствие, в то время как Рон был настолько силён, что для него это было пустяком.
"Этому старику всё равно, что я делаю."
На самом деле, было очевидно, что Рон не обратит внимания, даже если Кейл уйдёт тайно или сделает что-нибудь. Так было до сих пор. Однако он очень не любил, когда возникали неприятности, поэтому ему пришлось заранее предупредить.
Кейл обратился к Рону, который следовал за ним и Чхве Ханом.
– Рон, я пойду гулять и скоро вернусь. Держи это в тайне, понял?
Этот старик любил выпивку, но сегодня даже не притронулся к ней. Вместо этого он пристально смотрел только на Кейла, он действительно был страшным человеком. Более жутким было то, что Рон улыбнулся с добродушным выражением лица.
– Я понял. Буду Вас ждать.
– Не надо.
Ждать, чёрт возьми. Как и предполагалось, Рон без лишних слов согласился. Кейл, поддерживаемый Чхве Ханом, вошёл в комнату.
– Я буду отдыхать, так что, если не возникнет экстренная ситуация, Ганс, Рон, не входите, чтобы разбудить меня. Вы знаете, что произойдёт, если вы потревожите меня во время сна?
Однажды вместо Рона Кейла пытался разбудить другой слуга, он никогда в своей жизни не слышал столько ругани с самого утра. Кейл не бил людей, но тот слуга носился по всему поместью так, будто его избили словами.
– Конечно, знаю. Спокойной Вам ночи.
– Молодой господин, я буду ждать снаружи комнаты.
От ответа Рона лицо Кейла стало кислым, вскоре он проводил взглядом двух уходящих людей и тайно приказал Чхве Хану, который его поддерживал.
– Приди ко мне в комнату через окно, бесшумно.
Чхве Хан без возражений кивнул и вышел из комнаты вслед за ними, закрыв за собой дверь.
*Мяяяяяяу*
– Мы уже начинаем?
Кейл кивнул на вопрос Он и Хон, последовавших за ним, и сразу же открыл шкатулку. *Щёлк* Магический замок открылся, и Кейл достал одежду из шкатулки. Стоило ему переодеться, как Чхве Хан вошёл через открытое окно. Он широко раскрыл глаза.
– Кейл-ним?
Прежде чем надеть маску на лицо, Кейл бросил чёрную одежду в руки Чхве Хана.
– Ты тоже надень.
Устройство, установленное вчера на горе, временно прекратит работу магического устройства наблюдения. Но этого может оказаться недостаточно. Кейл не хотел быть обнаруженным. Именно поэтому он начал пить с полудня и подготовил эту одежду.
– Что это?
На чёрной одежде был вышит знак с пятью маленькими белыми и одной большой красной звёздами в центре.
"Как что? Одежда тайной организации."
В книге «Рождение героя» очень подробно описывалась одежда тайной организации, которая постоянно конфликтовала с Чхве Ханом. Кейл специально изготовил одежду на основе этого описания. На всякий случай он сделал одежду отдельно, а нашивку со звёздами добавил сам. Поэтому она выглядела грубо, если смотреть вблизи, но издалека — вполне правдоподобно.
Люди, увидев эту одежду, скорее всего, не заметят её неряшливости и запомнят только чёрную одежду с одной красной и пятью белыми звёздами. В отличие от маркиза, который лично встречался с тайной организацией, Венион знал о ней лишь понаслышке. Поэтому отчёт его подчинённых, видевших людей в их одежде, обернётся для него гневом и множеством хлопот.
– …Мы собираемся сделать что-то плохое?
Чхве Хан снова спросил Кейла, который ответил не сразу. Кейл, одетый в чёрные одежду и маску, выглядел, как настоящий злодей.
– Да, что-то очень плохое.
Кейл прищурил глаза — единственное, что было видно из-под маски, — и зловеще улыбнулся.
– Наш поступок будет плохим только по отношению к Вениону.
– А...
Чхве Хан ахнул, а затем указал на другую маску, которую держал Кейл, и протянул руку.
– Дайте и мне.
Даже самый добрый человек иногда кого-то ненавидит и хочет ему отомстить. Тем более, человек, проживший десятки лет в одиночестве и теперь вышедший в мир.
– А, кстати, эти дети из племени Мяо. Они — зверолюди.
Кейл небрежно представил Он и Хон Чхве Хану, и те без лишних слов обменялись приветствиями. Дети племени Мяо, чувствительные к истинной сущности людей, имели смутные представления о способностях Чхве Хана, а тот, в свою очередь, за время путешествия с ними уже догадался, что они не обычные котята.
– Этот парень — Чхве Хан. Это — Он, а это — Хон. Представление окончено. Быстрее готовьтесь.
Время на подготовку было ограничено, и Кейл приказал Чхве Хану, уже вышедшему из ванной в такой же чёрной одежде и маске, как и он сам.
– Пойдём.
Подойдя к окну второго этажа, он добавил.
– Для того, чтобы спуститься со второго этажа, возьми меня на руки. Я не умею прыгать.
Чхве Хан впервые вздохнул перед Кейлом. Он и Хон подошли к Чхве Хану и похлопали по его ногам передними лапами. В этот момент Кейл сказал им.
– Поторопимся.
Благополучно покинув гостиницу, группа направилась к горе, где находилась вилла виконта и пещера, в которой был заключён дракон.
Переводчик: Пигуз
Редактор: Seleniel