– ...Ха.
Как же так получилось, что здесь собралось столько людей?
Чхве Хан, Лок, Розалин.
Котята Он и Хон, дрожащие, но решительно настроенные идти, и Ганс рядом с ними.
Бледный вице-капитан Хиллсман, страдающий от морской болезни, и Бикрос, наблюдающий за ним, а рядом десять волчат.
"Если даже так я пострадаю, вот это будет полным разрушением логики."
Кто-нибудь, увидев это, мог подумать, что они собираются разрушить целую страну.
[Какой приятный запах моря.]
Зачем ему чего-то бояться, особенно когда за ним следует чёрный дракон?
Он отдал приказ группе, следовавшей за ним.
– Отправляемся.
*Вууууууууууууу*
Звук рога, возвещавшего выход в море, разнёсся над прибрежными водами владения Убара. Корабль был замаскирован под торговое судно, хотя, по правде, маскировка как таковая и не требовалась.
"Ну что ж, торговля есть торговля."
Конечно, это будет нечестный обмен. Для Кейла такой обмен был полностью справедлив, а для других — напротив.
[Человек, не улыбайся так. Кажется, ты снова собираешься кого-то обмануть.]
Кейл услышал голос чёрного дракона, но проигнорировал его, наслаждаясь прохладным морским бризом. Корабль направлялся к самому маленькому порту Королевства Випер.
Позже той же ночью.
Кейл не спал и вышел на палубу. Было почти полночь, поэтому на ней никого не было, но мягкий свет ламп и полнолуние не позволяли ей погрузиться в темноту.
Сегодня он планировал встретить здесь гостей.
Облокотившись одной рукой на перила, Кейл спокойно любовался ночным морем. И тогда раздался голос.
– Человек.
Чёрный дракон снял невидимость, убедившись, что вокруг никого нет, и подошёл к Кейлу.
– Что?
– Мне просто интересно.
Чёрный дракон выглядел обеспокоенным. Нет, скорее подозрительным — он окинул Кейла взглядом с ног до головы.
– ...Имя же будет не из одного слога?
– Что это за странный вопрос?
Чёрный дракон выглядел всё более обеспокоенным.
– Мне кажется, ты выберешь что-то вроде «Чёрный» или «Дракон». Что-то вроде этого.
– А, ты про своё имя?
Кейл сначала не понял, что за чепуха это была. Оказалось, дракон говорил о своём имени. Он встретил обеспокоенный взгляд четырёхлетнего дракона и сам принял серьёзный вид.
– ...Тебе не нравится? Такое имя?
Лицо Кейла стало серьёзным. Чёрный дракон давно не видел его таким. Зрачки дракона дрогнули, и он поспешно ответил.
– Нет, это не так! Мне всё равно! Человек, что бы ты ни придумал, мне всё будет по душе! Не переживай!
Крылья быстро затрепетали, хвост метался из стороны в сторону, всячески показывая, что это совсем не так. Выражение лица Кейла мгновенно стало безмятежным, словно никакой серьёзности и не было.
– Тогда хорошо.
Он небрежно бросил эти слова.
– Раон, если бы Он и Хон услышали твои слова, они бы расстроились.
На мгновение повисла тишина.
– ...Человек, что ты только что сказал?
В отличие от ожиданий чёрного дракона, Кейл обдумал это довольно серьёзно. Имя — единственное, что полностью принадлежит человеку. Ким Рок Су. Для того, кто был вынужден жить один, единственное, что принадлежало ему целиком, — это имя, данное родителями.
– Твоё имя — Раон.
Раон. На чистом корейском это означало «радость».
– А твоя фамилия — Миру.
Миру. На чистом корейском это значит «дракон».
Радостный дракон. Довольно забавное имя, но Кейл придумал его искренне. Поскольку это чисто корейское имя, оно могло вызвать подозрения у Чхве Хана, но он уже придумал оправдание.
Спокойный голос Кейла достиг ушей чёрного дракона. Впервые дракон увидел такое выражение на его лице — лёгкая улыбка появилась на губах.
– Я дал тебе это имя с желанием, чтобы ты жил счастливую и радостную жизнь.
– ...Что оно значит?
Чёрный дракон спросил Кейла о значении имени. Кейл указал пальцем на него.
– Ты.
Раон и миру. Слова, которых не существовало в этом мире. Здесь они означали только одно.
– Это ты. Эти буквы и слова — только для тебя.
– …Только для меня?
– Верно.
Кейл улыбнулся и погладил дракона по голове.
– Ты ведь очень великий дракон.
– ...Только для меня...
Долго бормоча себе под нос, чёрный дракон смахнул руку Кейла и расправил крылья. Крылья быстро затрепетали, дракон фыркнул.
– Годится. Я окажу тебе честь и использую это имя.
– Хорошо, Раон.
Дракон сморщил нос, уголки рта задёргались и поднялись вверх.
– Я великий Раон Миру.
– Да, Раон.
– Верно. Я — Раон.
Чёрный дракон получил имя и фамилию спустя четыре года. У него появилось что-то своё, помимо самого себя. Дракон поднял голову.
Он увидел тьму ночного неба, отличную от тьмы пещеры. Когда он впервые вышел из пещеры, тоже была ночь. Чёрный дракон Раон никогда не забудет ни тот момент, ни этот.
Кейл тоже поднял голову вслед за драконом. Ночное небо везде оставалось одинаковым. Пока он равнодушно смотрел на него, до него донёсся голос Раона.
– Спасибо, Кейл.
– ...Что?
Кейл с удивлённым лицом посмотрел на Раона. Дракон уже вернулся к своему обычному выражению.
– Человек, как ты можешь не понять с первого раза?
– Повторишь ещё раз?
Кейл усмехнулся и протянул руку, чтобы погладить дракона по голове. Чёрный дракон ударил лбом по его ладони, решительно возражая.
– Не хочу. Очень, очень, очень не хочу! Слабый человек, ты простудишься. Иди внутрь и спи!
Однако, несмотря на его слова, крылья дракона трепетали, а хвост вилял, словно у Он и Хона.
Кейл тихонько рассмеялся, глядя на это. Его улыбка и тихий смех были хорошо видны, несмотря на ночь и морскую гладь.
– Войти будет проблематично.
– Почему эт-
Недовольный вопрос дракона Раона резко оборвали. Он посмотрел на море, немного в стороне от корабля.
*Пшшшшшшшшш*
Волны разошлись, и гигантское существо постепенно показалось.
Это был кит.
Именно тогда раздался голос.
– Кейл-ним!
Кто-то внезапно выскочил из корабля и мчался к Кейлу с невероятной скоростью. Это был Чхве Хан. Он с тревожным выражением лица внимательно следил за существом, медленно появлявшимся вдали, а затем быстро перевёл взгляд на Кейла и подбежал к нему.
– М-м?
Только тогда Чхве Хан смог увидеть.
Кейл с явно раздражённым выражением махал рукой в сторону, словно говоря подняться. А дракон Раон, глядя на Чхве Хана с насмешкой, добавил.
– Они не враги.
– Что?
Услышав это, Чхве Хан снова повернул голову к морю. В тот же момент Кейл выпрямился и склонил голову в сторону моря.
Кит был не один. Всего их было трое.
Гости прибыли.
Один — горбатый кит, Витира. Другой — косатка. И последний.
– Приветствую Вас, Король китов.
Кейл поклонился самому большому горбатому киту — Королю китов.
Переводчик: Уже неважно
Редактор: Aileen