От столь дерзких слов, которых он и представить себе не мог, глаз Сэнфорда расширился так, что казалось, вот-вот лопнет.
— Н-Но я сделаю все, что в моих силах, если вы мне это поручите! Я смогу это сделать! — вырвалось у Хашима, глаза которого тоже расширились.
Голова Сэнфорда с расширенным от ярости глазом инстинктивно метнулась в сторону.
— Что? Хашим, как ты можешь так поступать со мной? Кто, по-твоему, вытащил такого недоноска, как ты, из помоев и сделал человеком?!
— И с тех пор я только и делаю, что служу тебе! — ответил Хашим, не дрогнув, чьи и без того суровые черты лица стали еще жестче.
— Ты создаешь проблемы, куда бы ни пошел. У тебя всегда есть какой-то план, но ни один из них никогда не срабатывает как надо!
— Ха! Я спас тебя от участи стать кормом для рыб в Черном Море, и вот она — твоя благодарность?
— Да я с тех пор раз десять был на волосок от смерти, и всё благодаря тебе! Глянь, до чего мы докатились: нас вот-вот прирежут как свиней, а в Рун-Катис нам теперь и вовсе путь заказан!
С каждым словом накал в голосе Хашима становился все острее.
— Нам не осталось места нигде, кроме Приграничья! Что дальше, Архипелаг? Ты решил скормить нас им?!
— Уф... — простонал Сэнфорд, окончательно лишившись дара речи.
Когда на лицах феи и рыжеволосой девушки расцвели улыбки, черноволосый паладин хлопнул себя ладонью по бедру.
— Похоже, мы пришли к определенному соглашению. Прощай, Сэнфорд.
— Подождите минутку, сэр. Сэр!
Сэнфорд, крутя головой по сторонам, отчаянно дрожал всем телом и жалобно молил, принимая самое жалкое выражение лица, на которое только был способен.
— Да я только потому и задумал неладное, что вы запретили мне брать других пассажиров! Если вы просто откажетесь от этого решение, я из кожи вон вылезу, чтобы помочь вам!
— Не думал, что ты настолько глуп, чтобы в подобной ситуации начинать торговаться.
— Я-я не торгуюсь! Дело не только в моем кошельке, тут всё гораздо серьезнее!
К счастью, похоже, на этот раз его искренность возымела успех. Паладин, начавший было вставать, приостановился и сел обратно на стул, глядя на Сэнфорда.
Пожав плечами, Сэнфорд добавил:
— У меня большая команда. Это не рабы, а мои люди. Они живут на ту зарплату, которую я им плачу!
— Хм...
Глаза паладина слегка сузились. Он продолжал пристально смотреть на Сэнфорда, словно пытаясь оценить его искренность.
Не отводя взгляда, Сэнфорд продолжил:
— Особенно это касается гребцов. Мой корабль, возможно, и не особо большой галеас, но работа веслами — это вам не обычный труд, тут нужны особые люди.
— Разве вы обычно не плаваете с развернутыми парусами? — спросила рыжеволосая девушка.
Сэнфорд с готовностью кивнул.
— Так и есть. Однако ветра во внутреннем море невероятно переменчивы. Всегда возникает момент, когда требуются гребцы. И сейчас спрос на них высок как никогда.
Сам того не осознавая, Сэнфорд издал вздох, вырвавшийся из глубины его нутра. Ему отчаянно захотелось глотнуть вина, которое держал в руке серый орк.
— Если я откажусь от всех пассажиров, которых должен забрать, никто за мной не последует. Ни один здравомыслящий человек не подпишется на такое, если ему не пообещать золотые горы. Даже если со мной останутся несколько верных ребят, этого и близко не хватит, чтобы пересечь внутреннее море.
— Хм...
Паладин слабо хмыкнул и отвел взгляд. Хашим тут же опустил взгляд и ответил:
— Это правда, сэр. Капитан ни разу не обделил команду жалованьем. Даже когда сам был по уши в игровых долгах.
— Да ты... — неосознанно пробормотал Сэнфорд, глядя на Хашима.
Как ни крути, этот человек не умел лгать.
— Разве ты не собирался сбежать в одиночку? — спросил паладин.
Сэнфорд покорно кивнул.
— Да. Я планировал тщательно спрятаться, а затем примкнуть к другим кораблям контрабандистов и отплыть с пассажирами. Естественно, если бы ничего не вышло...
Он облизнул губы и оглянулся на паладина, прежде чем продолжить:
— Я бы отправился в путь только с самыми верными людьми. Даже если бы ветер подвел, при достаточном запасе времени можно было бы управиться и без гребцов.
— Что за чертовски безответственный план...
Паладин разразился пустым смехом и покачал головой.
— Какова сейчас стоимость билета на контрабандное судно? — спросила рыжеволосая девушка.
— Сейчас... ну, цену ломят кто во что горазд. Контрабандных судов не так много, как кажется, и почти все они забиты под завязку. Дальше будет только дороже, — вяло ответил Сэнфорд.
Не сумев скрыть вздох, прозвучавший в его голосе, Сэнфорд добавил:
— Те, кто рвется назад на материк в такие времена — люди отчаянные, и золотишко у них водится. К тому же, если податься отсюда дальше на запад, беспокоиться придется уже не о сохранности кошелька, а о собственной жизни.
— Итак, сколько же денег нужно выложить экипажу? — спросил паладин, забирая у орка бутылку с вином.
Глаза Сэнфорда инстинктивно сузились.
— В золотых монетах... Нужно три сотни, не меньше.
— Что ты сказал?
Рыжеволосая девушка нахмурила брови.
— Сейчас не самое подходящее время, чтобы пытаться нас обобрать, — произнес паладин, нахмурившись.
— У меня нет выбора. Я должен придерживаться рыночных расценок. Обычно пассажиры платят мне частями, но здесь случай особый. А когда на борту столько членов экипажа, доля каждого из них выходит совсем небольшой. Ведь в команде сорок с лишним человек.
— Если останемся только мы, то столько не потребуется, — холодно вмешалась Старейшина.
Мысли Сэнфорда проносились быстрее, чем когда-либо прежде.
— Даже если так... Их понадобится не меньше двадцати. Я могу сократить число опытных гребцов до минимума и добрать остальных новичками, но меньше двадцати — никак.
— Тогда тебе понадобится вдвое меньше денег.
— Да. Но в эту сумму, естественно, не включены мы с Хашимом! Это правда! — быстро добавил Сэнфорд.
Хашим бросил на него взгляд, но Сэнфорд продолжал смотреть прямо перед собой.
— Сто пятьдесят... — пробормотал паладин, сузив глаза.
Он сделал глоток вина, а затем добавил:
— У меня и близко нет таких денег.
— А нельзя ли взять ее в кредит на имя моей семьи? — спросила Старейшина.
Поймав взгляд Сэнфорда, она бесстрастно добавила:
— Я глава Дома Эренос. Я выпишу тебе вексель, и ты сможешь просто отнести его в Таэну и получить деньги, когда все закончится.
— Это будет непросто, Старейшина, — пробормотал Сэнфорд с крайне обеспокоенным видом.
С трудом проглотив слова «Как я могу доверять обещаниям остроухой», он добавил:
— Если я объявлю, что им заплатят не раньше, чем через месяц после нашего возвращения, никто из них на это не согласится.
— Да и в Рун-Катис после отплытия мы вряд ли скоро вернемся. Уж точно не после того бардака, в который нас втянул капитан, — добавил Хашим, встречая взгляд Сэнфорда.
Старейшина Эренос презрительно хмыкнула.
— Они что, живут одним днем? Неужели не могут подождать месяц-другой?
— Нам трудно жить, думая о будущем. Удача не будет сопутствовать нам вечно. Каждый когда-нибудь неизбежно станет кормом для рыб или морских чудовищ, — спокойно произнес Сэнфорд.
Когда Старейшина слегка цокнула языком, на губах рыжеволосой девушки заиграла улыбка.
— Тебе следует служить Лу Лоджис.
— Временами я вынужден обращаться к ней за помощью, — кивнул Сэнфорд.
Паладин, погрузившийся в раздумья, сделал еще один глоток вина, а затем произнес:
— Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как принять всех на борт.
— В самом деле, сэр?
— Ты ведь сам сказал, что команда не пойдет за тобой. Другого пути нет. Я не стану держать в страхе такое количество людей.
Его тон был далеко не радостным, но лицо Сэнфорда озарилось облегчением.
— Вы милосердны, сэр. Как и ожидалось от избранника Сияющей Богини...
— Минутку.
На этот раз его прервала сребровласая старейшина.
Взглянув на паладина, она пошевелила губами.
— Есть ведь кто-то еще, кто может заплатить крупную сумму денег, не так ли? Мы уже встречались, они явно торопятся и не знают, как устроен этот мир.
— Ты имеешь в виду тех, кто следовал за нами, — пробормотал паладин, похоже, сразу всё поняв.
Старейшина кивнула с лукавой улыбкой.
— Вероятно, их все равно обдирают направо и налево. В таком случае, почему бы и нам не сделать это?
— Хм...
— Возможно, они до сих пор так и не нашли корабль. Это может стать выгодной сделкой для обеих сторон. Так что давай хотя бы сделаем предложение.
Старейшина постучала пальцем по ноге.
Выражение лица Сэнфорда слегка исказилось. Он не знал, о ком именно идет речь, но было очевидно, что это предложение его не обрадовало.
— Нам все равно нечего терять. Если ничего не выйдет, мы просто сделаем то, что планировали. Я не хочу путешествовать в тесноте с другими людьми.
— И то правда. Не вижу ничего плохого в этом предложении, — в конце концов кивнул паладин.
И хотя он еще больше нахмурился, в голове Сэнфорда промелькнул новый вопрос. Эта гордая, надменная старейшина фей, казалось, почти искала одобрения паладина.
— Но если он даже не рыцарь этой старейшины, то кто же он, черт возьми, такой? Чистильщик Ордена?
Паладин достал из своего плаща мешочек с деньгами и взглянул на рыжеволосую девушку.
— Выйди на улицу, Люси. Тот нищий должен быть где-то поблизости. Отдай ему это и попроси найти Сэра Бреннена.
Когда он протянул две серебряные монеты, рыжеволосая девушка, которую звали Люси, стремительно встала.
— Хорошо. Может, мне пойти за ним и самой передать предложение?
— Пускай явится лично. Проводя сделку на нашей территории, будет проще диктовать условия.
— Да, так и сделаю.
Старейшина тоже поднялась.
— Я пойду с ней.
— Нет, — без колебаний ответил паладин.
Глаза старейшины заострились.
— Почему? Неужели снова слишком красива для подобного дела?
— Вчерашних неприятностей было достаточно. Мукапа, могу я попросить тебя сопроводить ее?
Серый орк Мукапа тотчас же кивнул.
— Конечно.
— Как мелочно. А ведь это была моя идея, между прочим.
Сэнфорд в очередной раз убедился в этом. Как и предполагалось, все они подчинялись приказам паладина. Даже Старейшина Эренос надула губы и села обратно.
— Я мигом. А вы тем временем не могли бы лично показать ему это?
Люси протянула сложенный пергамент, на сургучной печати которого красовался герб Герцога Джихандара.
Кивнув, паладин взял его.
— Тогда иди. Будь осторожна.
— Не беспокойтесь. Слухи о вчерашнем происшествии наверняка уже распространились. Кроме того, со мной Мукапа.
— Верно. Мукапа, присмотри за ней. Что бы ни случилось, не давай делу принять дурной оборот.
— Я буду иметь это в виду.
Люси и Мукапа прошли мимо Сэнфорда. После того как дверь открылась и закрылась, взгляд паладина наконец вернулся к Сэнфорду.
— Итак, прочтем это?
— Да, сэр.
Сэнфорд, пристально смотревший ему в глаза, наконец кивнул.
В его голосе звучала тяжесть смирения — и на то были веские причины. Какие бы уловки он ни измышлял, его не покидало практически осязаемое чувство того, что из хватки этого таинственного паладина ему уже не вырваться.
— Значит, ты наконец решил взяться за дело всерьез, — с улыбкой произнес паладин.
Сэнфорд и не подозревал, что перед глазами паладина только что всплыло окно о завершении квеста. Тот под нялся и наконец развязал узлы веревки, сковывающей тело Сэнфорда.
— Да уж, похоже, здесь будет не так скучно, как я думала.
Старейшина Эренос, сидевшая с недовольным видом, снова повернула голову с улыбкой на губах.
Тем временем развязанная веревка с глухим стуком рухнул на пол.
— Уф...
Получив наконец возможность пошевелить затекшим телом, Сэнфорд скорчил гримасу. Мало того что левая рука отдавалась резкой пульсирующей болью, так еще и лицо, которого он коснулся ладонью, ожидаемо превратилось в сплошное месиво.
— Я старался сдерживаться, но, похоже, левую руку я тебе всё-таки сломал. Не переживай. Первую помощь я оказал тебе лично, — заявил паладин.
— Сволочь ты этакая, — пронеслось в голове у Сэнфорда.
— Ты ведь сможешь справиться со своей работой только правой рукой? — холодно спросил мужчина.
— Р-Разумеется! Я прекрасно обхожусь одним глазом, что уж говорить об одной руке? Ее же не отрезали, — быстро ответил Сэнфорд, заставив себя улыбнуться.
Любое возражение лишь дало бы паладину повод заменить капитана прямо на месте.
— Вы надежно перевязали ее. Уверен, всё заживет как на собаке!
— Хорошо. Я знал, что ты компетентен.
Улыбнувшись, паладин уселся обратно на стул.
Взяв бутылку с вином, которую он поставил рядом с собой, он протянул Сэнфорду аккуратно сложенный пергамент.
— Теперь проверь это.
— Да!
Сэнфорд поспешно принял пергамент.
Взглянув на печать, он разорвал его ртом. Расправив пергамент, он в мгновении ока пробежался глазами по тексту, сканируя каждую строчку.
— Йен... Хоуп, сэр?
Сэнфорд слегка наклонил голову, наконец наткнувшись на имя. Оно определенно было ему знакомо — он уже слышал его где-то раньше. Потребовалось лишь пара секунд, чтобы в памяти всплыло, где именно.
— Йен Хоуп?
Естественно, этого оказалось достаточно, чтобы единственный опухший глаз Сэнфорда расширился так, будто вот-вот лопнет. Он замер с отвисшей челюстью, тупо глядя на паладина.
— Да. Это мое имя.
Встретившись с ним взглядом, Сверхчеловек Севера Йен Хоуп широко улыбнулся.