У Западных Врат Травельги, Билмор, спешившись с лошади, дрожащим голосом обратился к капитану врат.
― Поспешите во внутренний замок и передайте послание непосредственно Его Светлости. Сообщите ему, что Маркграф Заснеженных Земель Севера просит аудиенции.
― Маркграф Заснеженных Земель Севера?
Капитан врат, сузив глаза в замешательстве, инстинктивно отвел свой взгляд от Билмора. Его глаза расширились, когда наткнулись на Йена, слезающего со своей лошади.
― Это правда... Святые небеса, Лу Солар...
― Двигайся. Живо.
― Понял...!
Задыхаясь, капитан врат развернулся и умчался прочь.
― Значит, они сразу узнали меня. Неужели весть о моей должности уже получила широкую огласку?
Йен слегка приподнял бровь, когда Билмор, слабо вздохнув, повернулся к нему.
― Спасибо, что дали Его Светлости время подготовиться... Урп!
Не закончив фразу, Билмор отшатнулся к стене и заблеял. Казалось, он проявил нечеловеческое терпение во время разговора с капитаном врат. Видимо, целый день, проведенный в трясущемся седле, давал о себе знать.
― Не за что, - категорично ответил Йен, придерживая поводья на ходу.
Разумеется, его просьба к Билмору заблаговременно объявить о встрече не была проявлением уважения к герцогу. Прежде чем отправиться в замок, он мог бы осмотреть оживленный квартал ремесленников, заполненный кузницами, лавками и торговцами. Поскольку признаков прибытия поддержки со стороны Серас не наблюдалось, ему нужно было искать альтернативные варианты, какими бы незначительными они ни были.
― П-Подождите. Неужели...?
Когда он прошел через ворота, перед ними открылся пейзаж Травельги. Далекий замок, однообразные здания и мрачные жители - все это было именно таким, каким его помнил Йен. Тревожная и унылая атмосфера, царившая среди людей, скорее всего, была вызвана нависшей угрозой эрозии.
― О боже, Сверхчеловек Севера.
Даже на фоне этого напряжения несколько горожан остановились на месте, с удивлением глядя на Йена и узнавая его. Как только он прошел мимо них, Билмор поспешил за ним с бледным и осунувшимся лицом.
Нервно взглянув на Йена, Билмор наконец решился на осторожный вопрос.
― Почему вы выбрали этот путь? Дорога к замку...
― Я хочу посетить кузницы и мастерские. Хочу посмотреть, нет ли там чего-нибудь полезного.
Спокойный ответ Йена вызвал у Билмора тихий вздох.
― Я не знаю, что именно вы ищете, но сомневаюсь, что вы найдете что-то, что вас удовлетворит. Внешняя торговля прекращена уже больше месяца, а все качественные товары уже отправлены на передовую или в столицу.
― Ну, я так и думал...
В ответе Йена не было и следа на удивление, тем не менее его шаги не замедлились.
― Подождите... Неужели это действительно он?
― Не может быть. Он выглядит точно так же...
Когда шепот разнесся по воздуху, Билмор нервно взглянул на Йена. На лошади спешка не оставляла места для разговоров, но сейчас, когда они шли вместе, напряжение было ощутимым.
― Я хотел бы кое-что спросить, - внезапно нарушил молчание Йен, когда они вышли на тихую, безжизненную улицу.
― Д-да, конечно, Ваше Превосходительство. Прошу вас, продолжайте, - заикаясь, поспешно склонил голову Билмор.
Йен бросил взгляд на скудные витрины, выстроившиеся вдоль дороги, и продолжил:
― Ты не знаешь, почему так много людей узнали меня?
С момента их прибытия десятки людей замирали на месте при виде Йена, либо широко раскрывая глаза от шока, либо наклоняя головы в недоумении. Реакция исходила от всех слоев населения - молодых и пожилых, мужчин и женщин. Хотя в таком месте, как Травельга, где его репутация была хорошо известна, это было не так уж и удивительно, но количество людей, узнавших его, было чрезмерным. В конце концов, единственными простолюдинами, с которыми Йен общался в прошлом, были хозяин таверны и несколько служанок.
― Вижу, вы были не в курсе.
По губам Билмора пробежала слабая улыбка.
― Готов поспорить, что здесь нет ни одного человека, который бы не узнал вас, Ваше Превосходительство. Все видели потолочную фреску.
― ...Что? - покосился на него Йен, и в памяти всплыли обрывки далеких воспоминаний - церковь в Травельге, где кто-то предложил написать фреску в память о его подвигах.
― Они действительно ее нарисовали? И закончили?
― Да, несколько месяцев назад, - кивком подтвердил Билмор.
― Два самых известных художника Империи вызвались выполнить эту задачу. Это стало сенсацией среди знати - первая совместная работа Вильгельма и Леонардо. Вы действительно никогда не слышали об этом?
― ...Нет, никогда.
Билмор рассмеялся с выражением гордости на лице.
― Два мастера работали без устали, часто жертвуя сном, чтобы завершить это произведение. Генерал Гелуд следил за точностью процесса, настаивая на том, чтобы каждая деталь соответствовала тому, что он видел воочию.
― Генерал Гелуд...?
― Да, он был глубоко предан проекту. Это неудивительно: он боготворит вас.
― Вот ведь сумасшедший старик, - внутренне пробормотал Йен, прежде чем произнести вслух:
― Генерал по-прежнему здесь?
― К сожалению, нет. Он недавно был назначен Командующим Крепости Гелинес. Уверен, он разочарован, что не смог поприветствовать вас лично.
― ...Что ж, я обязательно постараюсь, чтобы мы когда-нибудь встретились снова.
― И когда мы встретимся, я обязательно отблагодарю его за преданность мощным хуком.
― Если представится возможность, я обязательно передам ему от вас весточку, - ответил Билмор, совершенно не понимая, о чем думает Йен.
Его взгляд переместился на отдаленную церковную крышу, когда он продолжил.
― Некоторое время церковь была наводнена посетителями. Даже несмотря на высокую плату за вход, люди опустошали свои карманы, чтобы увидеть ее. Она стала достопримечательностью Травельги, наряду с черепом Падшего Дракона. Хотя, надо признать, с тех пор церковь в значительной степени утратила свою популярность.
Йен молчал, выражение его лица было непроницаемым.
Почувствовав удобный момент, Билмор понизил голос и заговорил с едва уловимым энтузиазмом.
― Если вам любопытно, почему бы не нанести туда визит? Я сам видел ее несколько раз. Воистину, великолепие и красочность каждой сцены... каждое посещение кажется первым.
― Достаточно.
Резкий тон Йена заставил Билмора замереть на полуслове, оставив его в недоумении.
Йен вздохнул, и его голос слегка остыл, когда он добавил:
― Давай отправимся в замок. Как ты и сказал, здесь, скорее всего, нет ничего, заслуживающего внимания.
К этому времени Эрцгерцог уже должен был провести все приготовления, чтобы встретить его должным образом.
* * *
Эрцгерцог Олаф ожидал в парадном зале замка.
― Я откланиваюсь, Ваше Превосходительство, - сказал Билмор, вежливо отступая в сторону от тяжелых деревянных дверей, укрепленных железом.
― Хорошо, - кивнул Йен, шагнув вперед, и массивные двери, со скрежетом на петлях, распахнулись, являя взору внутренний зал.
Шаги Йена отдавались слабым эхом, когда он входил внутрь. Зал был далеко не роскошным, вместо этого он излучал тусклую, строгую атмосферу, как и весь остальной экстерьер замка. По обеим сторонам зала вдоль стен мерцали факелы, освещавшие тяжеловооруженных стражников, стоявших по стойке смирно. Каждый из них был облачен в латный доспех и крепко сжимал в руках алебарду - слишком внушительный эскорт для одного-единственного посетителя.
― Они напуганы или просто пытаются запугать меня? - безмолвно размышлял Йен, подавляя ухмылку.
В любом случае это не имело значения. Он приехал не для того, чтобы драться, а наличие свидетелей разговора, который он собирался провести с Эрцгерцогом, было весьма кстати.
Благодаря своему незаурядному зрению Йен не упустил напряженные глаза стражников, глядевших на него сквозь шлемы. Несмотря на внешний стоицизм, в их взглядах безошибочно читались благоговение и страх.
Туд... Туд...!
Его шаги отдавались эхом, когда он шел вперед, практически не обращая внимания на стражников. Вместо этого его внимание было приковано к возвышающемуся в конце зала помосту. На нем возвышалось величественное, но не декорированное кресло, его четкие линии и отсутствие орнамента придавали ему угрожающий вид.
Восседавший на нем лысый мужчина с густой бородой был не кто иной, как Эрцгерцог Олаф, владыка Севера.
Подле него стояли две фигуры - одна в полном латном доспехе, другая в богато украшенном плаще с капюшоном.
― Заклинатель, - подумал Йен с невозмутимым выражением лица.
Судя по обстоятельствам, скорее всего, красный маг, хотя он не мог быть в этом абсолютно уверен. Да это и не имело значения. В предстоящий разговор этот человек вмешиваться не будет.
― Хм...
Взгляд Эрцгерцога был прикован к Йену с того самого момента, как он вошел. Несмотря на улыбку, подергивающую края бороды, в его глазах появился расчетливый блеск.
― Он пытается выяснить, для чего я здесь.
Когда Йен приблизился, стоявший рядом рыцарь сделал полшага вперед, но Эрцгерцог Олаф поднял руку, чтобы остановить его, и его подбитый мехом рукав вздрогнул от этого движения.
― Воистину, вы выглядите так, как изображено на фреске! - прогремел голос Эрцгерцога, когда он резко поднялся.
Как и многие северяне, он был крепкого телосложения, хотя его плотная одежда свидетельствовала о том, что время обратило большую часть его мышц в жир.
― Давайте обойдемся без лишних формальностей. Было бы глупо самоутверждаться перед Сверхчеловеком Севера.
Его радушный тон пронесся по залу, хотя взгляд не отрывался от Йена, стоявшего в нескольких шагах от него.
― Я сожалею, что мы не встретились раньше, - продолжил Эрцгерцог с расширившейся улыбкой.
― Но мне очень приятно сделать это сейчас. Скажите, как бы вы предпочли, чтобы я обращался к вам? Великий Воин? Убийца Драконов? Маркграф? Или, может быть, Агент Святого?
― Вижу, пытаешься выудить информацию.
Йен подавил усмешку. В осторожности Эрцгерцога не было ничего удивительного. Йен был живой легендой на Севере, его деяния увековечены на фресках, а теперь еще и джокером, присланным непосредственно самим Императором. Очевидно, Эрцгерцог хватался за соломинку, все еще не имея ни малейшего понятия об истинной цели Йена.
― Маркграфа будет достаточно, - сдержанно ответил Йен.
В конце концов, он прибыл сюда, чтобы собрать сведения, а не разжигать конфликт. Оказание такой любезности казалось вполне уместным.
Эрцгерцог быстро моргнул, застигнутый врасплох учтивым ответом Йена, но затем на его лице заиграла слабая улыбка.
― Прекрасно, Маркграф, - сказал Олаф.
Ответа Йена было более чем достаточно, чтобы подчеркнуть, что он не явился бросать вызов Эрцгерцогу. Впрочем, судя по проблеску сомнения в глазах Эрцгерцога, похоже, он не до конца в это поверил.
Устроившись в кресле, Эрцгерцог оперся локтями о подлокотники и заговорил.
― Тогда позвольте мне спросить. Я отправил распоряжения, указ о назначении и даже личное послание. Почему же вы сочли нужным посетить меня лично, тем более в столь напряженное время? Разумеется...
Голос Эрцгерцога понизился, став еще тише.
― ...Вы ведь пришли не для того, чтобы бросить мне вызов, не так ли? Не снова?
― Надо же, как ты затаил обиду.
Губы Йена скривились в слабой улыбке. Это была правда: он уже покидал Север, так и не встретившись с Эрцгерцогом лицом к лицу. Дворянам и магам свойственно забывать о благодарности, но крепко цепляться за обиды.
Йен не упустил случая почувствовать легкое покалывание под взглядом Эрцгерцога. Это было настолько слабое ощущение, что уловить его мог только человек с необыкновенной интуицией. Это означало, что Эрцгерцог тоже может быть заклинателем или обладать какой-то врожденной силой, связанной с его родословной. Это уже не удивляло.
― Похоже, между нами возникло недопонимание, - сказал Йен, отбросив все мысли.
Его тон был ровным, хотя и более мягким, чем обычно.
― Несмотря на то что я назначен на должность императорским указом, это не значит, что я намерен игнорировать приказы Вашей Светлости.
― О...?
― По крайней мере, пока надвигающийся кризис не будет преодолен, я буду действовать в абсолютном единстве с Вашей Светлостью.
Эрцгерцог быстро моргнул, прежде чем ответить язвительным замечанием.
― Вы намекаете, что после этого все может измениться?
― Да. После этого я снова покину Север.
― Как и в прошлый раз?
Эрцгерцог оскалил зубы в подобии улыбки, хотя его взгляд оставался прикованным к Йену. Казалось, он пытается раскусить помыслы и намерения Йена.
― Бой с тенью во всей красе. Какой изнурительный образ жизни, - подумал Йен, кивая в знак признательности.
― Да. Как и в прошлый раз.
― ...Тогда зачем вы явились лично? Если вы утверждаете, что разделяете мои взгляды, то должны хорошо понимать текущее положение дел.
― Именно потому, что я понимаю, я и пришел, - ответил Йен с еще более мягкой улыбкой.
― Чтобы вместе преодолеть этот кризис, мне нужна помощь Вашей Светлости.
― Помощь...?
Впервые выражение лица Эрцгерцога слегка дрогнуло, его глаза дернулись, словно застигнутые врасплох. Было ясно, что он не ожидал такой просьбы.
Как и ожидалось, его мысли были заняты политическими маневрами, схемами и грандиозными стратегиями, направленными на укрепление власти.
― Как вы знаете, мои силы состоят из варваров и наемников. И несмотря на то, что варвары - исключительные воины, их снаряжение оставляет желать лучшего. Поэтому...
Голос Йена оставался спокойным, когда он поднял взгляд, чтобы встретить прямой взгляд Эрцгерцога.
― Я прошу Вашу Светлость открыть оружейную и снабдить нас оружием и доспехами.
― Оружием и доспехами...?
Одна из бровей Эрцгерцога глубоко нахмурилась, а выражение его лица омрачилось смесью растерянности и подозрительности. Было очевидно, что он не мог поверить, что Йен проделал весь этот путь ради такой просьбы.
― Маркграф, вы отправитесь в Карлингион, верно? Там наверняка найдется достаточно припасов, чтобы вооружить ваши войска.
― Достаточно, чтобы перевооружить целый легион?
Сузившиеся глаза Эрцгерцога мгновенно расширились, а осторожность, затаившаяся в его взгляде, испарилась практически так же быстро. Его губы разошлись, словно для того, чтобы заговорить.
― Легион...?
― Похоже, вас еще не проинформировали. Численность войск, размещенных в поселении варваров, превышает тысячу человек.
Эрцгерцог вздохнул. Как и ожидалось, он не получил точного отчета о численности войск Йена. И хотя Йен миновал крепости и ворота, до Травельги еще не успели дойти подобные сведения.
В конце концов, Йен продвигался вперед даже быстрее, чем армия нежити. Разумеется, истинной причиной его стремительности было то, что он не оставлял за собой следов разрушения, как это делала нежить.
― Варвары заснеженных земель. Вы хотите сказать, что действительно объединили этих головорезов в силу масштаба легиона? За столь короткое время?
― Я объединил всю территорию заснеженных земель, Ваша Светлость.
― .....!
― Я также отобрал только самых выдающихся воинов, чтобы они сопровождали меня сюда.
По мере того как Йен продолжал отвечать на вопросы, выражение лица Эрцгерцога менялось с каждым мгновением. Его глаза, выпученные от недоверия, напоминали глаза человека, впервые увидевшего магию. Он никак не мог знать, что Йен практически не отдыхал во время похода.
В то же время последствия были грандиозными. Армия Маркграфа, состоящая из лучших воинов Севера и наемников, находилась всего в одном дне пути от Травельги. Поскольку основные силы были сосредоточены вблизи линии фронта, сама Травельга оставалась относительно беззащитной.
Разумеется, все это были лишь предположения, порожденные бесконечно изощренным умом Эрцгерцога. Йен, в свою очередь, не собирался жертвовать своими силами только ради того, чтобы свергнуть дряхлого лиса.
― Мы, разумеется, не можем допустить, чтобы столь грозные воины Севера погибли из-за отсутствия надлежащего снаряжения.
Йен не сводил взгляда с мерцающих глаз Эрцгерцога, а его губы скривились в холодной улыбке.
― Если Ваша Светлость окажет им помощь, они не забудут вашего великодушия.
Невысказанное предупреждение было очевидным: если он откажется, они тоже не забудут этого пренебрежения. Понимание подтекста Йена сразу же заставило лицо Эрцгерцога ожесточиться.
Между тем стражники, стоявшие по флангам, смотрели уже не на Йена, а на самого Эрцгерцога.
Каждый из них был северянином. Ни один из них не упустил значимости вновь обретенного единства варваров. Отказав в просьбе, он бросил бы всех воинов-варваров на произвол судьбы.
― Все оставшиеся после битвы припасы будут возвращены в Карлингион. В конце концов, они являются собственностью Вашей Светлости, и будет правильным вернуть их.
С вежливой, но непреклонной улыбкой Йен довел эту мысль до конца.