После победы над Джеймсом Мориарти Кэйси стала получать огромное количество приглашений на разные мероприятия.
Большая часть приглашающих была из числа дворян Делики, которые хотели установить связь с героиней, спасшей страну.
К тому же Кэйси была родом из знаменитой семьи магов, поэтому хорошие взаимоотношения с ней были ещё более выгодными.
Тем не менее девушка безжалостно проигнорировала все приглашения, кроме одного.
— Плоховато выглядите, герцог Людвиг.
Кэйси зашла в гостиную, куда её пригласил герцог Людвиг Бенканто, и осмотрелась.
В комнате царил полумрак, и она заметила, что охранников стало в два раза больше, чем в прошлый раз.
Во всём поместье царила атмосфера напряжения и страха, а все окна были забаррикадированы и наглухо закрыты. Теперь некогда прекрасный особняк напоминал подземный бункер.
«Похоже, он был сильно потрясён, когда его чуть не убили даже под конвоем лучшей охраны».
Сам герцог свернулся на большом диване посередине комнаты и был обёрнут толстым пуховым одеялом.
Мужчина казался измождённым и выжатым и за прошедшие несколько дней словно постарел на десять лет.
— М-мне очень жаль, леди Сэлмой, ч-что я приветствую вас в таком виде.
— Мне всё равно.
Тело Людвига сотрясал крупный озноб, и он отчётливо трясся, периодически кусая губы, которые уже посинели.
В комнате было тепло, даже жарко, поэтому его дрожь была явно вызвана не холодом.
Её вызвал страх.
— Леди Сэлмой. Джеймс Мориарти… точно мёртв?
Людвиг явно долго сражался с самим собой, чтобы задать этот вопрос, но он должен был знать.
Мужчина с самого детства воспитывался, как наследник одного из самых богатых и знатных родов Королевства Делика. Он занял руководящий пост в семье в очень юном возрасте и стал самым молодым главой в истории своего рода.
Его жизнь была идеальной, и Людвиг готовился ступить в новое будущее.
Пока тот человек не разрушил всё.
— С-скажите мне, что э-этот монстр действительно мёртв!
Мужчина едва шевелил губами от истощения, но его глаза пристально смотрели на Кэйси в поиске ответа.
В его ушах до сих пор звучало предупреждение Мориарти, которое преступник сделал в тот день.
«Не радуйся. Я ещё вернусь».
С того момента в душе Людвига был выжжен панический страх перед этим монстром, и он не мог спокойно ни есть, ни спать, каждую секунду боясь, что Мориарти вернётся закончить начатое.
В подобной ситуации Кэйси проявила бы к потерпевшему сочувствие и утешила его, однако к Людвигу на не испытывала ни капли жалости.
— Для начала я хочу вас кое о чём спросить.
— Что вы имеете в виду? Немедленно скажите мне, жив Мориарти или не-!...
— Я видела лабораторию.
— …
После этих слов выражение лица герцога слегка изменилось, и, хотя Кэйси заметила это, она не стала комментировать.
— Глубоко под землёй под заброшенной угольной шахтой находилась огромная секретная лаборатория с множеством передовых технологий и гигантских помещений.
— …
— Очевидно, там проводились ужасные и бесчеловечные эксперименты под управлением преступника Джеймса Мориарти.
— …
Людвиг нахмурился.
Однако он не стал ничего говорить, вместо этого ожидая дальнейших слов Кэйси.
— Но это немного странно, не находите? Чтобы кто-то втайне смог построить настолько большое и оснащённое технологиями место… для этого понадобилось бы много денег и связей.
Помимо денежных средств для строительства такой лаборатории потребовалось бы огромное количество рабочих рук, а также беспрерывные поставки строительных материалов.
К тому же информация о таком объекте определённо бы уже давно просочилась в массы и прессу. Если, конечно, кто-то не заткнул всем заинтересованным рты.
— Разве один человек смог бы всё это провернуть?
— Джеймс Мориарти — криминальный лорд преступного мира. Наверняка он просто использовал своих прихвостней.
— Вот как? Но его поведение тоже кажется мне странным. Зачем такому человеку было становиться профессором в университете?
— …возможно, ему нужно было приобрести хорошую репутацию, чтобы продолжить творить беззаконие в тени.
Людвиг пристально посмотрел на Кэйси, не скрывая собственного раздражения.
— Леди Сэлмой, к чему сейчас такие разговоры? Неужто вы хотите сказать, что Джеймс Мориарти невиновен?
— Я не отрицаю его вины. В конце концов, факт того, что он хладнокровно убил множество людей, не меняется.
Кэйси посмотрела Людвигу в глаза и нахмурилась.
— Однако мне кажется немного несправедливым, что другие преступники, замешанные в этом грязном деле, всё ещё разгуливают на свободе.
— Я не понимаю, о чём вы говорите.
Герцог фыркнул, высокомерно смотря на девушку.
Он прекрасно понял, к чему она вела, однако был полностью спокоен по этому поводу. У неё не было никаких доказательств его причастности, потому что любые улики и вещественные доказательства были давно уничтожены.
Без них даже величайший детектив и спаситель страны не смог бы арестовать и подвергнуть суду герцога.
Чувствуя превосходства в этой ситуации, Людвиг слегка выпрямился и усмехнулся.
— Видимо, больше вам нечего сказать.
— Да. Нечего.
Кэйси безразлично пожала плечами и кивнула.
Даже если бы она попыталась арестовать его, герцог быстро бы подключил свои связи и никогда не получил бы заслуженного наказания.
— О, вы же спрашивали о Джеймсе Мориарти, верно?
— …да.
Услышав это имя, Людвиг содрогнулся, и торжествующее выражение быстро исчезло с его лица.
— По официальной версии он мёртв.
— …
Герцог нервно закусил губу, и Кэйси видела, как его глаза наполнялись ужасом.
— О чём вы говорите? Разве вы не убили его в конце?!
— Мы с ним боролись на грани жизни и смерти, однако я не видела его падения. Признаться честно, новость о том, что он сгинул в водопаде, принадлежит журналистам, а не мне.
— Но ведь возможность смерти…
— Весьма высока.
— Тогда получается!...
— Однако вот, что странно. Несмотря на усиленные поиски, его тела так и не нашли.
Кэйси поднялась со своего места и повернулась к Людвигу.
— Разве вам не кажется это чертовски занимательным?
— Что вы?!...
— Вполне вероятно, что он жив. И что рано или поздно он вернётся, чтобы забрать старые долги.
— Е-если он выжил, вы тоже будете в опасности!
— Почему же?
— Именно вы были той, кто разрушил его планы, и Джеймс Мориарти обязательно!...
— Проиграет. Я одолела его однажды, и одолею снова.
Оставив Людвига в отчаянии и ужасе выдирать себе волосы, Кэйси приготовилась выйти из гостиной, но перед самой дверью остановилась.
— О, и кстати.
— …?
Девушка широко улыбнулась.
— Советую вам прикупить побольше ламп. Говорят, он появляется из темноты.
— …?!
После этих слов в памяти Людвига снова возникли воспоминания того дня, и он, смертельно побледнев, затрясся в припадке, после чего обмяк на диване, потеряв сознание.
— Г-герцог Людвиг!
— Кто-нибудь, позовите доктора!
Даже на оборачиваясь на растерянных охранников, Кэйси вышла за дверь.
Теперь всю оставшуюся жизнь Людвиг будет страдать от панических атак и постоянной тревоги за собственную жизнь.
Это было единственное наказание, которое Кэйси могла ему дать.
***
После выхода из поместья герцога Бенканто девушка направилась к заброшенной шахте, под которой находилась лаборатория.
Там, рядом с огромной дырой, ведущей вниз, в густых зарослях была спрятана большая капсула.
«Расследование ещё не окончено».
Подойдя к капсуле, Кэйси внимательно осмотрела её и её содержимое.
Внутри лежала миниатюрная девушка с бледной кожей и светлыми короткими волосами. Она очень сильно напоминала ангела, образ которого встречался в нескольких Священных Писаниях.
Девочка выглядела совсем как живая, однако на самом деле она была автоматоном — куклой, очень похожей на человека, но имеющей механические внутренности.
Кэйси аккуратно прикоснулась к крышке капсулы, чтобы получше рассмотреть её, когда внезапно та зашипела и, выпустив облако пара, откинулась назад.
Удивлённая таким резким манёвром, Кэйси отскочила, и вдруг заметила, как девочка внутри открыла глаза.
— …
Ясный и светлый взгляд её глаз обратился к Кэйси, и она слегка наклонила голову.
— Ты кто?
Изначально, девушка не планировала активировать автоматона, но сейчас уже было поздно отступать.
Кэйси на секунду задумалась над ответом, после чего улыбнулась.
— Я та, кто подобрал тебя.
— …?
В глазах автоматона явно было видно недоумение и растерянность, на что Кэйси рассмеялась.
Такой была её первая встреча с Бетти.
***
Кэйси Сэлмой открыла глаза и осмотрелась, несколько раз моргая и пытаясь привыкнуть к сменившейся обстановке.
— Это…
Она узнала свою комнату в домике, который снимала в Лезервелке.
Голова всё ещё гудела от утихающих воспоминаний, однако Кэйси поняла, что вернулась в реальность.
Судя по положению солнца, с того момента, как она заснула, прошло не более получаса. Однако для неё в воспоминаниях прошло гораздо больше времени.
Девушка медленно поднялась с кровати, чувствуя, что голова и тело были налиты свинцом, а в груди разливалось невыносимое чувство горечи и боль.
— Ах…
На мгновение её зрение затуманилось, и Кэйси сама не поняла, как начала плакать.
Вытирая тыльной стороной ладони дорожки слёз, она несколько раз глубоко вздохнула.
— Как же…
Возможно из-за того, что Кэйси слишком глубоко погрузилась в воспоминания, она разделяла каждое чувство того мужчины, каждую боль, которая тяжёлым грузом ложилась на её сердце.
Он просто хотел обрести немного счастья, однако у него отняли дорогих ему людей, а он даже не имел права горевать по ним. Он не мог проронить ни одной слезы, хотя невыносимо страдал и винил себя.
Его переполняли гнев и печаль, но вместо того, чтобы опустить руки, он решил бороться и воздать преступникам по заслугам.
Наконец-то она узнала эту правду.
Сначала девушка думала, что, какими бы ни были его мотивы, она не смогла бы его простить, однако его история оказалась настолько болезненной и печальной, что волна сочувствия и сожаления смыли в ней любые остатки неприязни.
От того количества эмоций, которые Кэйси испытала в этот момент, у неё на секунду перехватило дыхание.
Она понятия не имела, что могла сделать в такой ситуации, но ещё больше всё осложняло то, что она узнала, как Руджер в то время относился к ней.
«Он… он всегда поддавался мне…»
Несмотря на весь тот спектакль, который мужчина устроил, он понимал и уважал её выбор, поэтому даже спас в конце, отдав победу.
«А я… я ненавидела его…»
Всё это время Кэйси считала его мерзким преступником и человеком, который предал её доверие, обманув.
В каком-то смысле Руджер действительно обманул её, однако вина за то, что она поддалась этому обману, полностью лежала на ней самой.
Кэйси стиснула зубы, чувствуя невероятный прилив злости на себя и разочарования.
Как она могла ничего из этого не заметить?
Как вообще после всего этого она смела называть себя гениальным великим детективом?
— Вот вам и нашлась героиня, спасшая нацию от ужасного преступника… но настоящий герой — это он…
Человек, не сумевший защитить дорогого ему ребёнка, смог спасти целую страну.
Кэйси тяжело опустила голову на руки и тихо всхлипнула, ненавидя себя за слепоту и недалёкость.
Она могла бы утонуть в самоненависти на долгие часы, однако в этот момент её колена аккуратно коснулась чья-то рука.
— Кэйси, ты что, плачешь?
— …
Открыв глаза, девушка посмотрела перед собой и увидела Бетти, сидящую на корточках у её кровати.
На лице девочки отразилось беспокойство.
— Тебе больно? Но это ведь не физическая боль, да?
— …
— Р-раз так, ну… я не очень хорошо умею утешать.
С этими словами Бетти поднялась и осторожно коснулась макушки Кэйси, начав мягко поглаживать её.
Спустя несколько минут уже поуспокоившаяся девушка отстранилась, и на её губах появилась слабая ломанная улыбка.
— Почему ты решила меня погладить?
— Хм, не знаю. Просто мне показалось, что так будет правильно.
— Бетти…
— Я знаю, что это прозвучит странно, но я вижу, как тебе тяжело и как ты пытаешься пережить это в одиночку, и меня это не устраивает. Мне нравится более энергичная Кэйси.
Бетти неловко почесала затылок.
— Как в тот день, когда ты спасла меня.
— …
Услышав эти слова, Кэйси едва не заплакала снова. Её горячее кровоточащее сердце словно облило приятной холодной водой.
Всё это время она винила себя за то, что не догадалась, что не смогла вовремя разгадать планы злодеев и что не успела никого спасти. Однако всё-таки был один человек, которому она смогла помочь.
— …ха…
Кэйси глубоко вздохнула, и на её лице снова расцвела непринуждённая улыбка.
— Хорошо. Мне тоже не нравится хандрить.
— О, ты уже пришла в себя?
— Да, благодаря тебе мои мысли прояснились. Спасибо… Приглядишь пока за домом? Мне нужно отправиться в одно место.
— Куда это ты?
— В Академию Теон.