Услышав слова Руджера, Людвиг рассмеялся.
— Кажется, ты не совсем понимаешь ситуацию. Думаешь, можешь творить всё, что вздумается, просто потому, что злишься из-за какого-то мелкого оборванца?
Мужчина на это ничего не ответил, и герцог поднял руку, отдавая охране приказ.
Те немедленно направили на Руджера своё оружие и приготовились атаковать, однако мужчина, несмотря на опасность, не сводил глаз с Людвига.
«Храбрится так перед смертью? А я думал, он будет умолять, чтобы ему сохранили жизнь».
Каким бы сильным ни был человек, все были равны перед смертью, поэтому сохранять хладнокровие в такой ситуации удалось бы немногим. Однако Мориарти оставался совершенно спокоен.
«Он сильный человек. Такого даже немного жаль пускать в расход».
Впрочем, учитывая то, как сильно он порушил все планы, такой исход был предсказуем.
Этот мужчина доставил слишком много проблем, чтобы оставлять его в живых.
В следующие мгновение Людвиг дал отмашку и воздух рассекли десятки мечей.
— Что?
— Эй, что ты творишь? Работай нормально.
— А сам-то!
По всему помещению пронеслись недоумённые выкрики наёмников.
Услышав их, Людвиг присмотрелся к происходящему за барьером и обомлел.
Мужчина, тело которого должно было быть порезано на куски, стоял посреди комнаты как ни в чём не бывало.
— Что это?
Герцог был уверен, что точно видел, как Мориарти проткнуло несколько мечей, однако затем он вспомнил, что в этот момент мужчина выглядел немного странно.
Его одежда на секунду размывалась в тех местах, куда приходились удары, и те словно проходили сквозь него.
Объяснение этому могло быть только одно.
— …магия?
Но Людвиг никак не мог понять, что именно за вид это был. Размышляя, он внезапно столкнулся взглядом с Руджером, который продолжал пристально смотреть на него.
— К-какого?...
Герцог почувствовал, как под этим тяжёлым взглядом по его спине побежал холодный пот. Глаза Мориарти из ярко-голубых стали кроваво-красными и словно смотрели ему прямо в душу.
— Vanitas vanitatum et omnia vanitas.
— Что?
Услышав слова на незнакомом языке, Людвиг нахмурился.
— Что ты несёшь, чёрт возьми?!
— «Суета суёт и всё — суета».
— Прекрати играть со мной!
— Это выражение из Екклесиаста, описывающее пустоту и бренность. Такова моя «настоящая» магия. Впрочем, вряд ли тебе это о чём-нибудь скажет.
Это было особое заклинание, которое полностью оплетало тело пользователя, делая его абсолютно недосягаемым для чужих атак. Будь то меч или магия — всё проходило через его тело насквозь, словно через настоящую пустоту.
Руджер создал его одним из первых.
— Вообще, я не хотел его использовать. Это заклинание потребляет много маны, и чересчур опасно. Слишком легко потерять контроль.
Во время использования заклинания все его чувства притуплялись, и он практически полностью переставал ощущать своё тело, окутанное магией. Единственным, что оставалось нетронутым, был его разум, который удерживал эфемерное тело собранным.
Главная опасность состояла в том, что стоило хоть на мгновение отвлечься или ослабить внимание, как магия просто разнесла бы его на миллионы микроскопических частичек. Ни один обычный человек не справился бы с таким, поэтому Руджер и не хотел его применять.
— Но знаешь, когда я услышал твои слова…
После этих слов мужчина достал из внутреннего кармана склянку с таблетками для восстановления маны и закинул несколько штук себе в рот. Увидев это, Людвиг попятился.
— …я решил, что могу рискнуть.
Глаза Мориарти практически полностью залило красным цветом.
— Независимо от того, чего это может стоить.
— …ч-что вы творите?! Скорее убейте его, чёртовы ублюдки!
Ощутив невероятный прилив чудовищной силы, Людвиг в панике закричал, и его крик, наконец, привёл наёмников в чувство.
Те попытались снова атаковать, но было уже слишком поздно.
Руджер был быстрее.
— [Арс Гоэтия].
Арс Гоэтией называлась первая часть «Малого ключа Соломона» — магического гримуара, в котором описывалось семьдесят два великих демона.
Конечно, магия Руджера не призывала настоящих демонов, однако она создавала живые физические образы, повторяющие их и сметающие всё на своём пути.
Против такого противника у наёмников не было и шанса.
— Грааагх-!...
Тень, обволакивающая тело Руджера, затрепетала, и из неё наружу полезли десятки монстров, которые мгновенно хватали людей вокруг и впивались в их плоть своими острыми, как бритва, зубами.
Ни наёмники, ни маги не смогли избежать страшной смерти в бездне их окровавленных пастей.
— Г-господи, спаси! Нет, молю, оставьте меня!...
— Ничего не работает! Спасите! Умоляю, спасит-!...
По всей комнате раздавись крики полные отчаяния и мольбы, пока пол поместья вместе с дорогими коврами плавно покрывался свежей кровью.
Лицо Людвига за барьером было бледнее мела, потому что вся нанятая им охрана была уничтожена в мгновение ока.
— Т-ты демон… м-монстр в человеческом обличие…
Герцог испуганно вжался в стену, усиленно убеждая себя в том, что это был просто страшный сон.
Вот только он почему-то не мог проснуться, пока его кошмар наяву быстро шёл к нему твёрдой уверенной походкой.
Мориарти дошёл до самого барьера и остановился прямо перед ним, не переставая сверлить противника пристальным взглядом. Заметив его бездействие, Людвиг рассмеялся.
— Ха… ха-ха-ха-ха! Да, верно! Даже такое чудовище, как ты, не может преодолеть барьер, способный блокировать магию шестого ранга!
— …
— Скоро сюда ворвётся вся охрана поместья, и тогда тебя точно прикончат!
Руджер никак не реагировал на слова Людвига. Вместо этого он просто молча поднял руку и положил её на гладкую поверхность магического барьера.
— Что бы ты ни делал, ты не сможешь-…
Торжествующие лицо мужчины мгновенно помрачнело, когда десятки демонов, заполнивших всю комнату, стали стягиваться к своему хозяину, словно сливаясь обратно с его тенью.
Когда же все демоны были собраны, плащ позади Мориарти затрепетал и принял вид огромной когтистой руки, которая один небрежным движением разорвала барьер в клочья.
Это зрелище было настолько сюрреалистично, что Людвиг на секунду усомнился в реальности происходящего.
— Э-это что, сон?
Герцог медленно сполз на колени и попытался отползти назад, однако отступать больше было некуда. Руджер, тем временем, решительно подошёл ближе и протянул к мужчине руку.
— С-стой, давай поговорим…
Прежде, чем Людвиг успел ещё хоть что-либо сказать, Руджер схватил его за шею правой рукой и толкнул со всей силы в большое панорамное окно, стоявшее за его спиной.
— Гха-!..
Ужасающая магическая сила вырвалась из тела мужчины, и снесла не только само окно, но и всю стену.
В Людвига полетело множество обломков, однако Руджер не собирался давать этому ублюдку такую простую смерть, поэтому защитил его тело магией.
— Уг-х…
Мориарти сильнее сжал хватку у мужчины на горле и выставил руку вперёд, заставив Людвига беспомощно тормошить ногами в воздухе и отчаянно хвататься за его запястье.
В глазах герцога отражался животный страх.
— Ты стал удивительно покорным. Решил наконец-то поговорить?
Людвиг отчаянно кивнул.
— К твоему сожалению, уже слишком поздно. Я безумец. И мне не нужны больше никакие разговоры.
Руджер стал медленно сжимать хватку на его горле, пока Людвиг пытался вырваться.
В этот момент дверь в комнату внезапно распахнулась, и в Мориарти полетел водяной снаряд.
Мужчина на это даже не обернулся, но перед ним возник ла непроницаемая теневая стена, с лёгкостью блокирующая эту атаку.
— Джеймс Мориарти!
В комнату вбежала Кэйси Сэлмой в своём привычном костюме детектива.
Увидев вокруг гору лежащих тел, разрушенную стену и Людвига, которого держали за шею над пропастью, она помрачнела и навела на Мориарти палочку.
— Отпусти его сейчас же!
Эта сцена до боли напоминала ту, что произошла в Университете Ордо.
Тогда Кэйси не смогла спасти ректора Дингхорда, и больше не собиралась совершать ту же ошибку.
В этот раз она использовала всё, что могла, и вода стала быстро пребывать к ней со всей округи.
— Это…
Руджер уставился наружу, наблюдая за тем, как быстро осушалось искусственное озеро перед поместьем, и как вода начала окутывать здание со всех сторон.
Кэйси Сэлмой демонстративно управляла несколькими тоннами воды, словно показывая, что до этого всё было лишь разминкой.
«Это невероятно».
Руджер смотрел на это с чистым восхищением.
На самом деле, это было рискованное и достаточно опасное решение, так как контроль такого огромного объёма воды требовал невероятных умственных и энергетических затрат.
Он сам за это время истратил очень много маны, так что вряд ли смог бы противостоять такому напору, однако Кэйси Сэлмой была тоже не в лучшем состоянии.
Он видел, насколько она была истощена применением такой масштабной магии.
— Ты переоцениваешь себя, Кэйси Сэлмой. Лучше отступи, иначе свалишься в обморок прямо здесь.
— Даже не надейся. На этот раз я тебя одолею.
— …
— Поторопись и отпусти его.
Руджер на мгновение задумался.
Если убить Людвига сейчас, то Кэйси обвалиться на него своей полной мощью и уже не отступит. Это сильно усложнит для него отступление.
«Но если то, о чём говорил Людвиг, правда…»
Мужчина принял решение и, сильнее сжав горло Людвига, притянул его ближе к себе. Смотря в его полные ужаса и страха глаза, он глухо прорычал:
— Не радуйся. Я ещё вернусь.
В этот момент в левой руке Мориарти мелькнул клинок и вонзился герцогу под рёбра, после чего он отпустил тихо скулящего мужчину и тот полетел вниз.
Кэйси немедленно среагировала и рванула вперёд, аккуратно подхватывая его потоком воды и возвращая обратно внутрь комнаты.
Заметив в воде кровавые разводы и огромное красное пятно у Людвига на одежде, девушка посмотрела на Мориарти с нарастающей яростью.
— Ты!...
— Если оставишь всё так, то он истечёт кровью меньше, чем за пять минут. Но если окажешь помощь, то у него появится шанс выжить.
Преследовать преступника или спасать человеческую жизнь.
— Выбор за тобой.
После этих слов Руджер шагнул через разрушенную стену на улицу и мгновенно скрылся в темноте ночи.
Увидев это, Кэйси стиснула зубы, удерживая себя от желания продолжить погоню. Сейчас у неё на руках был раненный человек, и его спасение было для неё приоритетом.
— Ыгх-! Ящик… там…
Из последних сил Людвиг поднял руку и указал на непримечательный комод, заваленный грудой обломков.
Быстро избавившись от них, Кэйси быстро открыла первый попавшийся ящик и достала оттуда несколько небольших склянок с заживляющим зельем.
Не теряя ни секунды, Кэйси зубами вырвала пробку и вылила жидкость на рану мужчины. В этот момент от неё пошёл едкий белый пар, но кровотечение остановилось, а сама рана начала медленно покрываться кровяной коркой.
Пускай это и была всего лишь временная мера, но угрозы жизни уже не было.
— Поймайте его… прошу…
В отчаянном взгляде Людвига было нечто большее, чем просто желание поймать преступника, угрожающего его жизни. Он словно хотел избавиться от него за нечто большее.
Кэйси прекрасно видела это и понимала, но в данный момент у неё не было времени задавать вопросы.
Сейчас ей нужно было как можно скорее поймать Мориарти, но она была без понятия, куда он мог направиться.
В это мгновение её глаза остановились на скрючившемся от боли Людвиге, который напряжённо смотрел в одну сторону, не отводя глаза, и девушка мрачно нахмурилась.
— Вы знаете, куда он пошёл.
***
Нанятые Людвигом наёмники быстро прибыли на объект, где реализовывался проект «Ода Стали».
Главный вход со стороны заброшенной угольной шахты был заблокирован, поэтому они пошли через запасные ходы.
Несколько напряжённых минут они медленно продвигались вглубь здания, ожидая засады, однако ничего так и не произошло.
Внутри было пусто.
— Никого нет?
Единственными живыми существами на многие метры вокруг были только крысы.
Их группа гордо носила звание наёмников, но на самом деле они были просто парнями, делающими для знати грязную работу. Среди них было несколько боевых магов и эсквайров, так и не получивших рыцарского звания. При этом у каждого из них было по нескольку типов оружия, от ружей до складных ножей.
Они готовились к тому, что с лёгкостью разнесут любого противника на своём пути, однако пустота вокруг и полное отсутствие людей слегка охладило их пыл.
— Неважно, если здесь кто-то или нет. Нам просто нужно выполнить работу.
Кивнув в ответ на слова своего командира, группа увеличила скорость и быстро продвинулась вперёд по извилистым коридорам.
— Стоп.
Внезапно командир, идущий впереди, поднял сжатую в кулак ладонь, призывая своих людей остановится.
Не обращая внимания на недоумённые взгляды, он присел на корточки и достал из-за пазухи тонкий кинжал, которым коснулся грубой растяжки, установленной примерно на уровне их щиколоток.
— Не могу поверить, что они думали, будто это сможет нас остановить.
Тонкая леска была натянута вдоль коридора через каждые несколько шагов и вела к небольшой наспех собранной бомбе у стены, которая должна была полностью обрушить коридор при срабатывании.
«Вместо того, чтобы напасть на нас сразу же, они тянут время?»
Если всё было так, значит, они должны были поспешить.
— Ускоряемся. Но будьте внимательны и избегайте ловушек.
— Есть.
Наёмники ускорили свой темп, и Ганс, услышавший об этом от одной из крыс, нахмурился.
— Чёрт, они ускорились. Я ожидал, что они будут двигаться медленнее из-за ловушек.
— И что теперь?
Шеридан, занимающаяся установкой всех этих ловушек, мрачно надулась.
После этих слов взгляд Ганса скользнул по стеклянной капсуле, в которой лежало тело Арте.
— …мы должны продержаться до тех пор, пока не придёт брат.