Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 259 - Тень Дартанса (2)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

От мощности взрыва земля и близ стоящие здания начали дрожать, а завод стал складываться, словно карточный домик, поднимая в воздух облако пыли. Огонь вырвался из обломков и взмыл высоко в небо вместе с огромным столбом чёрного дыма.

Ударная волна была такой огромной силы, что Ганс еле удержался на ногах, в то время как Шеридан опрокинулась на спину из-за мощного потоком ветра.

— О боже…

— Как это?

Ганс не мог поверить своим глазам. Он знал, что Руджер что-то сделал, но понятия не имел, что это могло быть, чтобы заставить целый завод взлететь на воздух.

Это выходило за рамки здравого смысла.

Мужчина неверяще пробормотал это себе под нос, не спуская глаз с руин разрушенного завода.

— Брат… что, чёрт возьми, это было?

— Я воспользовался этим впервые, но всё сработало неплохо.

— Что ты сделал?

— Это заклинание, которое я разрабатывал, проводя исследования под именем Джеймса Мориарти.

Преподавая в университете Ордо, Руджер изучал топологическую математику и на основе этого создал совершенно новую магию.

Первым стало передвижение в пространстве сквозь тени.

Конечно, у этого заклинания были свои недостатки — оно потребляло слишком много маны, после него невыносимо болела голова, а ещё был очень велик риск ошибиться и покалечиться. Однако по сравнению с его полезностью, это было ничто. Подобное заклинание было настоящей революцией в мире магии.

Вторым же стало то, что он использовал для взрыва завода.

Эта магия позволяла пользователю проявлять заклинания на определённых координатах вне зависимости от расстояния.

— Я просто рассчитал координаты складов с порохом и использовал там магию огня.

— …такое возможно?

— О чём ты? Ты же видишь, завод взорвался.

— Разве это не жульничество?

— На самом деле, это не так удобно, как кажется.

Это заклинание было бесполезно в местах с повышенной защитой от магии.

Защитное поле могло исказить поток маны для заклинания перемещения, так что оно стало бы нестабильным и могло прерваться в любой момент. К тому же в таком случае не было никакой гарантии, что магия не обернётся против своего создателя.

— Впрочем, все получилось как нельзя кстати. Они были сосредоточены только на том, чтобы защититься от оружия, поэтому не поставили никакой защиты от магии.

— …обычно люди не думают о защите от вещей, которые не могут там появиться.

Вероятность того, что на складе будет использована магия, была крайне мала и никто не брал её в расчёт.

— В любом случае, это заклинание хорошо только для использования на неподвижном объекте. С живой целью я бы с большой вероятностью промахнулся.

Сказав это, Руджер достал из внутреннего кармана склянку с лекарством и закинул несколько таблеток себе в рот.

— Кроме того, оно тратит очень много маны.

Помимо серьёзных магических затрат, магия перемещения в пространстве оказывала огромную нагрузку на мозг. Мужчине нужно было вычислять координаты прямо на ходу и не один раз, поэтому после этого его голова болела и кружилась ещё несколько минут.

Впрочем, это было скорее с непривычки.

— Чем больше расстояние до цели, тем больше тратиться маны. К тому же мощность также падает. Нам повезло, что для взрыва пороха достаточно несколько искр, иначе это могло не сработать.

— Что?...

— Сейчас это не имеет большого значения.

Руджер сказал об этом так безразлично, словно действительно не видел в своём достижении ничего необычного. Ганс и Шеридан не могли поверить своим ушам и стали тихо перешёптываться.

— Но разве это не величайшее достижение магической науки за последние сотни лет?

— Это точно. Никто кроме него не смог бы совершить подобное, а он ведёт себя как ни в чём не бывало.

В этот момент к Гансу подбежала одна из крыс-разведчиков, и он присел перед ней, внимательно вслушиваясь во взволнованный писк. После этого его лицо помрачнело.

— …брат, есть новости.

— В чём дело?

— Генерал Гетто жив.

Брови Руджера удивлённо подскочили после этих слов.

— Он не погиб во взрыве?

— Похоже, подземные помещения были гораздо глубже, чем мы думали. Он находился на самом низком уровне, поэтому взрыв его не задел.

— Он оказался везучим. Что он делает сейчас?

— Подожди минутку.

Сказав это, Ганс закрыл глаза и просидел в задумчивости перед крысой примерно десять секунд.

После этого он поднялся и посмотрел на Руджера.

— Основной ход обрушился из-за взрыва, поэтому генерал вместе со своими людьми пытается уйти через запасной выход.

— Понятно.

После этих слов Руджер передал Гансу нейтрализатор, и тот с облегчением вколол его, возвращая себе обратно полностью человеческий облик.

— Что планируешь делать?

— Хм…

Руджер посмотрел на столб дыма, идущий от разрушенного завода.

— Я последую за ним.

***

После взрыва пожарные и маги пытались потушить огонь в течение нескольких часов. Кэйси Сэлмой, сразу прибывшая на место происшествия и сыгравшая в тушении большую роль, смотрела на руины с мрачным выражением лица.

«Завод взорвался сразу после того, как Мориарти сказал мне приехать в этот город. При этом, по документам это обычный завод по производству автомобильных запчастей».

В этом месте банально было нечему взрываться, однако это всё равно произошло.

При этом взрыв был не сверху, не внутри, а шёл снизу, из-под завода — это было легко понять, проследив за обломками, разбросанными по всей улице.

«Для простого неисправного оборудования взрыв был слишком мощным. К тому же в воздухе до сих пор витает сильных запах пороха и серы. Это определённо была взрывчатка».

Кэйси попыталась в голове посчитать, сколько нужно было зарядить пороха для того, чтобы одним махом разрушить огромный завод вместе со складами, и покачала головой.

Протащить бомбу такого масштаба на охраняемый объект было практически невозможно, а значит, порох изначально хранился в этом месте.

«Получается, это замаскированный военный завод по производству оружия?»

Пожар внутри помещения был почти потушен, поэтому Кэйси стала осматривать то, что от него осталось.

Повсюду валялись осколки оборудования, обломки стен и горы другого мусора. Девушка подошла к особенно большой горе обломков, когда внезапно услышала, что её шаги стали издавать тихое эхо.

Она несколько раз потопталась на месте, словно осматривала разрушенные бетонные блоки, однако на самом деле она хотела убедиться в том, что в полу под ней была ниша. При этом слишком большая и глубокая, чтобы быть простой ошибкой строителей.

Почти все заводы в Делике были построены по одной схеме, и Кэйси была уверена, что на чертежах, которые она видела, в этом месте ничего не было.

«Секретное помещение. Вход завален обломками, но я точно уверена, что там что-то есть».

Это явно не было простым совпадением.

— Детектив, вы нашли что-нибудь?

К девушке подбежал один из полицейских, которые также пришли расследовать это происшествие.

Кэйси внимательно осмотрела его, после чего покачала головой.

— Нет, тут нет ничего полезного.

— Вы уверены? Думаете, этот взрыв был вызван сбоем в оборудовании?

— Не могу сказать точно. Пришлите мне кого-нибудь, кто патрулировал этот район, мне нужно задать ему несколько вопросов.

Услышав это, полицейский стал выглядеть слегка растерянным.

— Извините, но это невозможно.

— Почему?

— У нас не было патрулей в этой области.

— Что?

— Это был приказ сверху. Начальство сказало, что у нас сильная нехватка людей, поэтому такие малозначительные области, как эта, не нужно проверять. Это сильно снизило нагрузку, так что никто сюда не ходил.

Кэйси нахмурилась, но не подала виду, что что-то заподозрила. В обычных обстоятельствах такое можно было бы списать на лень и безответственность местной полиции, однако в контексте недавних происшествий подобные действия казались очень подозрительными.

«Военный объект под прикрытием завода автозапчастей с целыми складами пороха. При этом в районе, в котором не появляется полиция».

Кэйси начала вспоминать все странности, которые видела вокруг за последние несколько часов в надежде ухватиться за малейшую подсказку.

«Автомобиль у входа».

Машина, которую она заметила перед зданием, была сильно повреждена и обожжена, однако девушка смогла узнать её модель.

«Это военный бронированный автомобиль. Мориарти как-то связан с армией? Или я что-то упускаю?»

Кэйси сжала, кулаки, думая о том, сколько ещё козней мог выстроить этот человек.

«Джеймс Мориарти. Что, чёрт возьми, ты задумал?»

***

Была глубокая тихая ночь, пока в комнате небольшого особняка, стоящего на краю города, не раздался громкий хлопок.

Разгневанный пожилой мужчина в военной форме несколько раз стукнул кулаком по столу.

— Как?! Как этот чёртов завод мог взорваться?!

Генерал Гетто сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Он чудом избежал смерти в том месте и теперь, думая об этом, не мог справиться с пылающим в его душе гневом.

— Мне казалось, что после истории с шахтой всё уляжется!

— Сложно поверить, что место, где хранился порох, невосприимчивый к магии, так просто исчезло. Ущерб просто колоссален.

В комнате помимо Гетто находилось ещё пять генералов и несколько охранников. Все они были милитаристами, которые стремились укрепить положение Делики за счёт увеличения оружейного арсенала и начала военных завоеваний.

— Проблема серьёзная. После того, как рабы сбежали из шахты, мы не только потеряли рабочую силу, но и понесли значительные репутационные издержки. Теперь может разгореться целый международный скандал.

— Взрыв на заводе также унёс жизни многих выдающихся солдат. Чёрт!

— Теперь бóльшая часть запасов пороха, над которым мы трудились столько времени, исчезла.

— Тем не менее, технология производства известна, поэтому нам не составит труда возобновить его. Но такими темпами мы сильно выбьемся из графика, и реализация плана будет отложена.

На лицах всех генералов отражалось крайнее раздражение и глубокая обеспокоенность последними событиями.

— Что с проектом «Ода Стали»?

— В последний раз мы связывались с центром три дня назад, но с тех пор никаких сообщений не было.

— Там тоже что-то произошло?

— Это маловероятно.

Внезапно генерал Гетто грубо выругался, сжимая в руках одну из бумаг со стола, и все удивлённо посмотрели на него.

— Это не совпадение.

— О чём ты?

— Сначала я думал, что этот взрыв и диверсия в шахте были просто неизбежными неудачами, но теперь я уверен, что это не так.

После этих слов Гетто молча бросил на стол смятую бумагу, которой оказался выпуск утренней газеты.

— Дингхорд… мёртв?

В статье на первой полосе была шокирующая новость об убийстве ректора Университета Ордо — Дингхорда Химела. Этот мужчина пользовался благосклонностью общества и был известен, как выдающийся учёный и философ. Однако это была лишь внешняя видимость, так как на самом деле он был безумным стариком, помешанным на экспериментах над людьми в попытке получить ещё больше власти.

— Тут говорится, что его убил собственный подчинённый — профессор Джеймс Мориарти, в последнее время заработавший себе известность благодаря работам по математике.

— Мотив этого поступка неизвестен, но… вам не кажется это странным?

После слов Гетто все заметно напряглись.

— Кто-то явно намеренно преследует нас и ставит палки в колёса.

— Может быть, имперские ищейки?

— Ты имеешь в виду отряд специального назначения? Думаешь, они стоят за всем этим?

В комнате мгновенно похолодело.

Секретный отряд специального назначения «Чёрный Альфа» был особым оружием Империи, которое отправляли на самые сложные и грязные миссии. Известно о нём было лишь единицам, так как следов их деятельности почти не оставалось, и, в отличии от ордена Ночного Змея, которые работали только на территории своей страны, Чёрный Альфа мог действовать на территории всего континента.

Последние три года об этой группе никто ничего не слышал, поэтому их всех считали погибшими, однако нельзя было быть уверенными в этом наверняка.

— Значит, нужно на какое-то время залечь на дно?

— Придётся. К тому же последние события сильно помогли антивоенной фракции прочнее закрепиться в правительстве.

— Тц. Я знал, что всё так произойдёт, поэтому и просил ускорить план!

Хотя каждый из генералов и был раздосадован провалом, ни один из них не был готов взять за это ответственность и тем более заняться реализацией плана самостоятельно.

Им было плевать, сколько людей могло пасть жертвой их интриг, пока они сами не входили в это число.

— В любом случае, сейчас нам следует затаиться и выждать подходящий момент.

— Согласен. Подождём пока всё нормализуется, и шумиха уляжется, а потом двинемся, как задумали.

— Тогда на этом закончим. В следующий раз встретимся в новом убежище.

Все генералы в ответ кивнули и встали со своих мест, когда дверь в комнату внезапно распахнулась, словно от сильного ветра.

— Кто здесь?

В коридоре было тихо и темно, и это вызывало беспокойство. Посторонний не мог незаметно проникнуть в это здание, а охрана не стала бы врываться в комнату начальства без предупреждения, чтобы затем поиграть в прятки.

В этот момент все присутствующие заметили нечто странное. Во всём особняке было подозрительно тихо и безлюдно.

— Куда подевались парни, охраняющие коридор?...

Охранники, находящиеся в комнате, начали медленно приближаться к двери, чтобы разведать обстановку. Но не успели они сделать и шага за порог, когда из их теней внезапно вырвались потоки энергии и проткнули их тела насквозь, словно шипы.

В одно мгновение все, кроме шести генералов, упали замертво со сквозной дырой в грудной клетке.

— Это… это…

— Какого чёрта?!

Внезапно прямо перед дверью появилась маленькая чёрная точка, которая быстро разрослась в размере до взрослого человека и пропала, явив зрителем незваного гостя. Это оказался мужчина в длинном чёрном пальто, с зачёсанными назад волосами и цилиндром на голове.

В руках он сжимал изящную деревянную трость, а на лице носил аккуратный золотой монокль.

Генералы были настолько шокированы его давлением и неожиданным появлением, что просто молча стояли с открытыми ртами, пока мужчина неспеша подтянул к себе ближайший стул и вальяжно уселся на него.

— Кто ты?

Генерал Гетто, обливаясь холодным потом, осмелился задать вопрос.

— Догадайся.

Холодный голос прорезал тишину комнаты, а пронизывающие голубые глаза смерили генерала с ног до головы.

— …Джеймс Мориарти?

— Верно. Так меня зовут.

— …!

Взгляд каждого генерала медленно перешёл на газету, всё ещё лежащую на столе. Они прекрасно знали имя этого человека. Потому что именно он убил одного из их сообщников — Дингхорда Химела.

Загрузка...