Зимнее буднее утро всегда навевало на меня тоску.
Начнём с того, что просыпаться холодно. Вчера вечером я долго устраивался в постели, пока не нашёл идеальное положение — и вот теперь приходится всё это бросать. Потому что нужно идти в школу.
Учёба у меня идёт неплохо, но сказать, что я её люблю, нельзя. Каждый день в школе я просто наблюдаю за тем, как мои одноклассники весело болтают, в то время как сам сижу, развалившись за партой, и притворяюсь, что сплю. Когда это надоедает, остаётся только учиться.
У меня нет ни знакомых, ни друзей, да и выбор занятий крайне ограничен. Намного скучнее, чем дома. А когда сидишь в классе один, и вовсе чувствуешь себя каким-то чужим… Так что зиму я тоже не очень люблю.
…Таким я был до недавнего времени. До того момента, как завёл друга.
А теперь? Примерно за пять минут до звонка будильника я резко открываю глаза.
Выходные закончились, и наконец-то наступил декабрь. До конца года остался всего месяц, а на улицах уже чувствуется предновогодняя суета: Рождество, канун Нового года, сам Новый год — без сомнения, это самый насыщенный месяц.
У моей мамы, Маэхары Масаки, которая работает в издательстве, в это время тоже самый напряжённый график. В итоге мы с ней почти не видимся.
Проверив телефон, я заметил сообщение, пришедшее примерно за час до моего пробуждения:
[Мама]: «Работа».
Мне пришло сообщение из шести букв.
Спасибо тебе, мам, за то, что всегда так стараешься.
— Холодно, но… наверное, пора вставать.
Будильник ещё не прозвенел, но так как я лёг спать пораньше и хорошо выспался, голова была удивительно ясной.
Отгоняя сладкий шёпот, зовущий остаться под одеялом ещё хоть чуть-чуть, я сел на кровати — и в тот же миг зазвонил телефон, будто только этого момента и ждал.
На экране высветилось знакомое имя: «Асанаги Уми».
— …Алло?
— О, взял трубку с первого гудка! Доброе утро, Маки. По голосу слышно, что ты уже проснулся. Молодец, молодец!
— Ну, я как следует выспался… И спасибо за звонок.
— Эхе-хе, не за что. Ещё рановато, но я пришла за тобой. Пойдём в школу вместе?
— Ага. Ты уже рядом?
Стоило мне это спросить, как в квартире раздался звонок домофона.
Похоже, она уже около квартиры.
— Я открыл дверь, заходи. Я пока умоюсь.
— Поняла!
Я поднялся с кровати, открыл входную дверь, а затем направился в ванную. Умылся холодной водой, чтобы окончательно проснуться.
— …Волосы, вроде, не слишком растрепаны.
Вытер лицо полотенцем, посмотрел на себя в зеркало и слегка причесал волосы. Раньше я не умывался толком — вода была слишком холодной, да и на торчащие волосы мне было всё равно. Но теперь всё это понемногу входит в привычку.
— Извините за вторжение~ Фух, сегодня особенно зябко, да? Эй, Маки, я хочу кофе!
— Только пришла, а уже командуешь. Впрочем, я тоже собирался выпить, так что ладно.
Поправив чёлку, я вошёл в гостиную, где уже ждала Уми. Видимо, ей было холодно — она забралась под котацу[1] и ела мандарин с журнального столика, щёлкая пультом от телевизора.
[1]: Котацу — традиционный японский предмет мебели, невысокий деревянный каркас стола, накрытый японским матрацем футоном или тяжёлым одеялом, на который сверху положена столешница. Под одеялом располагается источник тепла, часто встроенный в стол.
Прошло не так много времени с тех пор, как Уми начала приходить ко мне по утрам, но ощущение такое, будто она уже полностью освоилась в нашем доме.
— Доброе утро, Уми. Вот твой кофе.
— Спасибо! О, а ты сегодня на удивление прилично выглядишь. Хотя пижама у тебя всё такая же убогая.
— Это самая тёплая, что у меня есть. И вообще, ты же сама в ней недавно спала, так что молчи.
— Хе-хе, точно, было дело. И знаешь, из-за этого я потом себе такую же купила. Ну что, будешь нести ответственность?
— Какую ещё ответственность?
— Хм… Компенсация за потраченные деньги?
— Она стоит чуть больше тысячи иен. Какая-то дешёвая компенсация.
— А? Это кого ты сейчас дешёвкой назвал?
— Я такого не говорил…
Болтая о всякой ерунде, мы проводим вместе оставшиеся минуты перед выходом. Обычно я не очень разговорчив, но с Уми я могу говорить о всём, что приходит в голову. Наверное, потому что она хорошо умеет и говорить, и слушать. Время за разговорами с ней пролетает незаметно.
— Ой, время-то уже! Маки, если не поторопимся, опоздаем. Давай, я подожду, переодевайся! А, может, тебе помочь?
— Я не ребёнок… Сейчас вернусь, а ты выключи котацу и телевизор.
— Хорошо. И дверь заодно закрою.
Поручив всё, что касается дома, Уми, я вернулся в свою комнату и быстро переоделся в форму.
Девушка, ждущая за дверью, пока я переодеваюсь… Если задуматься, это же почти нереально.
Несмотря на такие отношения, мы с Уми вроде как ещё не встречаемся.
«Будем двигаться в своём темпе» — мы это обсуждали, но ведь рано или поздно придётся дать чёткий ответ.
Сначала мы стали друзьями, потом был школьный фестиваль, а потом — та история с Амами-сан…
Всё это мы прошли вместе, и с каждым шагом расстояние между нашими сердцами становилось всё меньше.
— Маки~? Ты уже переоделся? Если не поторопишься, я уйду без тебя~
— А, прости. Уже иду.
У меня много мыслей, но… с Уми можно повременить.
Всё в порядке — декабрь насыщен событиями. Будет ещё немало возможностей дать ответ.
— Извини, что заставил ждать. Кстати, а где Амами-сан?
— Ю уже вышла. Сказала, встретимся по дороге.
— Понял. Тогда поспешим.
Убедившись, что ничего не забыли, мы вместе выходим из квартиры.
— …Маки.
— Что?
— Сегодня… холодно, правда ведь?
— Ага, холодно… Может, возьмёмся за руки? До встречи с Амами-сан.
— …Угу.
Под предлогом особенно морозного утра мы с Уми тихо переплели пальцы.
Раньше я был один, но теперь у меня есть друг.
Причём не просто друг — а такая милая девушка, что, кажется, я её не достоин.
Её всё ещё называют «второй по милоте», но для меня она…
Моё первое зимнее утро с другом только начиналось.
Перевод: ZAK
В ТГК вся информация и новости по тайтлу: https://t.me/AngelNextDoor_LN
Поддержать переводчика:
Тинькофф https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4d
Boosty https://boosty.to/godnessteam