Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 2 - Мой старший брат тоже что-то замышляет

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

— Привет, Ллойд, чем занимаешься?

Я, как обычно, наслаждался чтением, и вдруг услышал бодрый молодой голос.

Обернувшись, я увидел высокого стройного красавца с золотистыми волосами.

Это был мой старший брат Альберто, на девять лет старше меня. Второй принц Королевства Салум и второй в очереди на престол. Более того, он одарён как в учёбе, так и в воинском искусстве, и ходят даже слухи, что именно он станет следующим королём.

Увидев, что я читаю книгу по магии, Альберто улыбнулся.

— Читаешь книгу по магии? Можно я составлю тебе компанию?

— Конечно, нет проблем.

— Благодарю. Тогда, с твоего разрешения…

Альберто сел напротив меня. В руках у него была книга о политике.

Он бросил беглый взгляд на стопку гримуаров, которую я сложил на столе, и сам погрузился в чтение.

Прочие братья, кажется, не обращают на меня особого внимания, но Альберто почему-то постоянно обо мне заботится.

Наверное, он просто хороший парень.

К тому же, в отличие от Сильфы, он не пытается мной помыкать, твердя «делай так» да «делай эдак».

Я перевёл взгляд с Альберто обратно на книгу и снова погрузился в чтение.

◇◇◇

Не успел я и глазом моргнуть, как вдруг Альберто с лёгким стуком закрыл книгу.

— Фух… У тебя поразительная концентрация, Ллойд. Я сдаюсь. Ты и впрямь очень любишь магию.

Альберто поднялся и потянулся, хрустнув суставами.

Он наклонил голову — и снова раздался характерный хруст.

Я невольно усмехнулся, глядя на него.

— Хорошо потрудились, Альберто-ниисан.

— А я, пожалуй, разомнусь немного. Не хочешь составить мне компанию, Ллойд?

— На стрельбище?!

— Ага. А что, нравится?

— Ещё бы!

Я тут же согласился на предложение Альберто.

Вообще-то, я не люблю физическую активность, но предложения Альберто всегда были исключением.

Впрочем, дело тут не в какой-то там «шкале симпатии». Альберто, на которого возлагают большие надежды, имеет доступ к различным частям замка, и стрельбище, куда он сейчас собрался, было идеальным местом для отработки заклинаний.

— Что ж, тогда пойдём.

Я последовал за Альберто. Поприветствовав охранявшего вход солдата, мы вошли внутрь, где перед нами расстилался ухоженный зелёный газон.

Это и было стрельбище, где сейчас маги замка метали огненные и водные шары. Я с интересом наблюдал за их действиями.

Его также использовали для масштабных магических экспериментов, поэтому мне, ребёнку, сюда было нельзя без сопровождения — небезопасно.

Ощущения от применения магии у каждого свои.

Например, чтобы выпустить тот же «Огненный шар», каждый по-своему накапливает магическую энергию по всему телу и фокусирует её в одной точке — плавность и скорость этого процесса у всех разная, в зависимости от уровня мастерства.

Наблюдать за этим уже само по себе довольно занятно.

Альберто улыбнулся, видя, с каким живым интересом я разглядываю магов.

— Ха-ха-ха, ты и впрямь большой любитель магии, Ллойд.

— Да, я её обожаю.

— Рад видеть тебя таким воодушевлённым, значит, я не зря тебя привёл. Ну что, начнём?

— Да!

Кивнув, Альберто приказал солдатам подготовить мишени. Примерно в ста метрах от нас выстроились мишени разных размеров с нанесёнными на них цифрами от одного до девяти.

Наблюдать за другими, конечно, интересно, но лично участвовать куда увлекательнее. К тому же, у меня в замке не так уж много возможностей открыто колдовать. Пока я размышлял, расстановка мишеней, похоже, завершилась.

— Что ж, Ллойд, начнём с тебя.

— Хорошо.

Правила состязания до смешного просты: участники делятся на первого и второго, каждый делает по десять выстрелов магией, и побеждает тот, кто собьёт больше мишеней с крупными цифрами. Вот, собственно, и всё.

Конечно, мишени с крупными цифрами меньше, и попасть в них сложнее.

Встав перед мишенями, я сконцентрировал магическую энергию в кончиках пальцев и создал «Огненный шар».

Разумеется, не обычный. Это была модифицированная версия с вращательным движением, над которой я сейчас работал.

Модифицируя структуру заклинания и придавая её ядру вращение, можно заставить её не просто лететь прямо, а менять траекторию.

Конечно, можно и без этого, просто управляя её движением и заставляя летать как вздумается, но попадать так — неинтересно.

Раз уж выдался шанс поэкспериментировать, почему бы не попробовать разные варианты?

— Вперёд!

Я выпустил «Огненный шар», который стремительно вращался, направляясь к самой ценной мишени с девяткой.

Этот шар имел сильное вращение и должен был слегка отклониться влево, чтобы попасть в цель.

«Огненный шар» летел так, как я и задумал, и чиркнул по самому краю мишени.

Поскольку мишень не упала, очко мне не засчитали.

— Но так даже лучше.

Мне ни к чему привлекать внимание, попадая точно в центр, поэтому я намеренно целился так, чтобы лишь слегка задеть мишень.

По расчётам, при такой скорости вращения, угле и начальной скорости я должен попасть, но на практике всё не всегда идёт по плану.

Эксперименты играют важную роль.

— Какая досада, Ллойд. Что ж, теперь моя очередь.

На смену мне к мишеням встал Альберто.

Он сосредоточился и выпустил «Огненный шар» размером вдвое больше моего. Шар летел строго по прямой и поразил точно в центр ту мишень, которую я не смог сбить.

— Великолепно, Альберто-ниисан.

— Благодарю. А теперь снова твой черёд, Ллойд.

Я снова встал перед мишенями. На этот раз я придал «Огненному шару» такое вращение, чтобы он летел по дуге вверх.

«Шар» описал именно ту кривую, что я задумал, и коснулся верхней части мишени.

И следующий, и тот, что за ним — все «Огненные шары» выписывали именно те траектории, что я для них предназначал, и попадали именно в те места, куда я целился.

Хм-м, неплохая вышла затея — придавать магической сфере вращение для изменения траектории. Это требует гораздо меньше силы, чем обычное искривление пути, и скорость совсем другая.

Пожалуй, эксперимент можно считать удавшимся.

Пока я размышлял об этом, издалека донёсся чей-то приглушённый голос.

— Как же великолепен лорд Альберто. Все его выстрелы точны!

— В отличие от лорда Ллойда — видно, что ещё дитя. Всё норовит попасть в самые ценные мишени, да мажет. Выбрал бы что-то себе по силам.

Так отзывались наблюдавшие за нами маги.

Что ж, прекрасно. Похоже, мне удалось их провести.

— Ну-ну, вы что, слепы?

Но вдруг Альберто обратился к магам.

О нет… Неужели он раскусил, что я делаю?..

С замиранием сердца я прислушался.

— Пусть мишени не сбиты, но все заклинания, выпущенные Ллойдом, задели мишени. И девятку — самую трудную! К тому же, его «Огненные шары» по пути к цели слегка меняли траекторию. У него, вероятно, талант к магии контроля.

— О-о! Т-так вот в чём дело!

— Мы и не заметили…

— Право, просто слепцы.

Фух… Кажется, меня не полностью раскрыли.

Кстати, я овладел магией контроля ещё в семь лет. Возможно, Альберто так решил, потому что я часто читал книги по этой теме.

— У Ллойда есть талант к магии. Если развивать его с детства, со временем он может стать великим магом или даже мудрецом. Если я буду хорошо к нему относиться сейчас, он, несомненно, станет мне мощной опорой, когда я взойду на престол.

Альберто что-то бормотал с улыбкой.

Я не разобрал, что именно… но, пожалуй, неважно.

К тому же, это, кажется, не имеет ко мне никакого отношения.

Загрузка...