Конечно, наша первая встреча была не такой прекрасной, как помнил Ян. После того как братья Аведес раскритиковали меня, я из упрямства вышла против Яна. И я ужасно проиграла.
Ян, 14-летний подросток, протянул руку мне, поверженной, и в тот момент я…
— Это был хороший бой…
— Отвали, ***. Должно быть, для тебя это был хороший бой.
Я выругалась, ударив его по руке. Это был типичный злодей, не способный уступить благородному победителю. Слова Яна продолжались, пока я со вздохом вспоминала прошлое.
— Это было лишь моё первое впечатление, и я проигнорировалf его, потому что ругаться и нападать было низко.
Было неловко, потому что эта ложь была тайно хорошо обоснована в реальности.
— Но время шло, и с какого-то момента я забыл о нервозности, которую испытал при первой встрече.
Он почесал щёку, неловко улыбнувшись.
— Но однажды уровень ругательств немного снизился, как и количество безрассудных атак…
Было ясно, что это не комплимент, но я не знала, почему это пришло мне на ум.
— В итоге я задумался, действительно ли она так плоха, как я думал, и мне стало любопытнее, поэтому я продолжал наблюдать за ней всё пристальнее и пристальнее…
Ян продолжал говорить, не глядя в мою сторону.
— Наблюдая, я вспоминаю дни, когда не могу её видеть…
— Ты один из обычных глупых людей.
Ещё до того, как Ян закончил, мой дядя вздохнул и вмешался.
— Глупые люди говорят: «Почему она такая?» — когда кто-то, кто всегда был добр, внезапно злится.
— Э-э… М-м…
— С другой стороны, они растроганы, когда человек, у которого всегда были проблемы, однажды преуспевает.
Он даже рассмеялся над Яном с циничным выражением лица.
— Полагаю, ты один из них.
Тем временем чувство, которое, казалось, немного возросло, было разрушено. Я не могла поверить, что он сжал довольно романтичное повествование до истории о глупом человеческом идиоте в одно мгновение. В тот момент я убедилась, что с нами всё в порядке.
Дворецкий, который слушал с некоторой вовлечённостью, также выглядел уставшим от дяди.
— Э-э… Это…
Даже Ян, казалось, был немного смущён, но в этот момент кольцо на моей правой руке сверкнуло. Итак, Роберт снова связался со мной. Оно напоминало о себе почти каждые несколько часов, и теперь это стало раздражать.
Ян, смотревший на это, взял меня за руку.
— И всё же мы ничего не можем с этим поделать.
«О? История кажется немного натянутой. Ты пытаешься победить моего дядю?»
Ян добавил тихо, словно читая мои мысли или нет.
— Со мной можно обращаться небрежно.
— Что?
— Я хочу привлечь всё внимание. Даже если это ненависть и отвращение.
Я быстро нажала на украшение и послала сигнал, опасаясь, что дядя меня заметит. Не было необходимости сообщать им, что у нас есть магические предметы.
«Почему Роберт выходит на связь так часто и без надобности…»
Размышляя о Роберте, я вдруг кое-что поняла. В то время управляющих нельзя было допросить, потому что они не помнили, что произошло.
Разве он не был должен мне за попытку допросить Лирда?
Казалось, мне не нужно было ничего делать, ведь я собиралась сначала проучить дядю. Я перевела взгляд и спросила дядю:
— Лорд, вы знаете Оскара Рейнфилда, бессердечного и бесчувственного? А как насчёт наивной и мягкосердечной Мэрилин Рейнфилд?
Мой дядя раздражённо фыркнул, словно это было смешно.
— Что? Почему вы заговорили о них здесь? И вы ошибаетесь.
В этом не было ничего особенного. Потому что мой дядя всё время был раздражён. Однако содержание было заслуживающим внимания.
— Оскар Рейнфилд, который проливал слёзы, как снеговик в разгар лета, и Мэрилин Рейнфилд, чей характер крепче, чем у осетра.
Я внутренне кивнула. Он действительно помнил прошлое. Это была не та реакция, которую можно было бы увидеть, просто прикрывшись маской. Должно быть, он точно знал их обоих и ясно помнил прошлое.
— Вы из столицы? Говорят, они сходят с ума по деньгам, с ними всё в порядке? Ну, у них обоих ловкие пальцы, так что, должно быть, живут хорошо.
Сама того не осознавая, я вежливо обратилась к нему, крепко сжимая руку Яна. Теперь не было причин скрываться.
— Что ж… Здравствуйте. Я не ожидала встретить вас так, но…
Как бы я ни думала, не было никакого способа, чтобы мой дядя был с Ланеллой, если только он не был под влиянием чёрной магии. Потому что в глазах моего дяди, произнёсшего имена моих родителей, мелькнуло неподдельное беспокойство.
— Меня зовут Аннабель Рейнфилд. Поэтому…
Глаза моего дяди расширились, как только он услышал моё имя.
Я застенчиво добавила:
— …Приятно познакомиться. Я ваша племянница.
Я объяснила ситуацию дяде.
— Так вы — притворные влюблённые.
Выслушав все мои объяснения, дядя резко сказал, скрестив руки:
— Вы хотите сказать, что приехали расследовать торговлю людьми на нашей территории? Думаете, это связано с чёрной магией?
— Да.
Я также рассказала дяде все истории, произошедшие в прошлом. Конечно, я скрыла личность Яна и то, что за этим стоял принц Роберт, так как не считала нужным рассказывать ему об этом.
Я считала правильным быть осторожной во всём, пока все проблемы не будут решены.
— И… Ланелла подменила вас другим мёртвым ребёнком.
— Да.
— Как я могу в это поверить? Как я могу поверить, что вы — ребёнок Оскара и Мэрилин?
Это был разумный вопрос.
— Ланелла была на Юге более 20 лет. Даже после того, как я стал лордом, она работала на небольшой ферме в нашем поместье и оставалась рядом со мной.
Я мысленно цокнула языком. Как мы и предполагали, Ланелла была здесь. Вероятно, она тоже была связана с чёрной магией.
Предположение, что лорд Каронды связан с чёрной магией, также в некоторой степени оказалось верным. Она использовала своё знакомство из приюта, чтобы обмануть моего дядю и творить плохие дела.
— Подождите. Небольшая ферма?
На первый взгляд, это выглядело не как маленькая ферма, а как крупный бизнес чёрной магии.
— Возможно… Не могли бы вы объяснить мне, что странного происходит в этом поместье? Вы можете рассказать мне это, даже если не верите мне.
Дядя ответил со вздохом, на лице у него было полно тревоги.
— Однажды внезапно начали исчезать молодые люди, достигшие брачного возраста. Ни мышь, ни птица не исчезают бесследно… Все предполагали, что это торговля людьми, а не просто исчезновение.
Казалось, Пол знал значение фразы «Молодые люди здесь самые уязвимые».
Ник говорил медленно:
— Мне не удалось найти большинство из них. Но были те, кого чудесным образом находили в других местах, и все они говорили нечто очень странное.
— Что именно?
— Почти все они живут за границей с семьями.
Создание семьи в другой стране было обычным делом. Но слова моего дяди, полные печали, продолжались:
— Но, не помня, когда, где и как они покинули Каронду, они просто, как попугаи, твердили, что живут с этим человеком, словно…
Я серьёзно переспросила:
— Как люди, потерявшие совесть?
— …Да.
Всё было ясно. Это была чёрная магия. И я также поняла, что такое наглое «источник чёрной магии» было в Каронде.
— Небольшая ферма, где работала Ланелла.
Я посмотрела дяде в глаза и спросила с наполовину уверенным видом:
— Она разводила каких-нибудь животных?
— Животные… Конечно, это ферма, так что она разводила несколько. Но…
Когда разговор вернулся к Ланелле, голос моего дяди стал холодным.
— Я знал Ланеллу с детства в приюте, так что я знаю её уже более 30 лет.
Он уставился на меня и добавил:
— Почему я должен доверять вам, подозрительной племяннице, которую никогда в жизни не видел?
С точки зрения здравого смысла, я была новичком для него, и, конечно, ему не оставалось ничего другого, как быть настороже. Конечно, я не особо обиделась, потому что приехала сюда не для поиска родственников.
— Вам не обязательно верить. Вы сможете узнать это, поймав Ланеллу, — холодно ответила я.
Даже здесь, казалось, был лёгкий путь.
— В таком случае, пожалуйста, позовите Ланеллу. Давайте сохраним в тайне, что мы здесь. Давайте все соберёмся и разоблачим её.
Это было идеально для разоблачения ловушки. Но мой план был разрушен сразу же.
— Она недавно уехала в столицу, — сказал дядя, нахмурив лоб. — С тех пор она не возвращалась.
Услышав это, мы с Яном одновременно помрачнели. Мы поняли, что думаем об одном и том же, обменявшись одним взглядом. Не было никакой возможности, чтобы Ланелла, всегда находившаяся на юге, спряталась в другом месте.
Кроме того, торговцы людьми в Каронде ещё не были пойманы. Конечно, она бы спряталась в Каронде, и мы могли сделать два вывода из того, что она не сообщила об этом моему дяде.
Во-первых, Ланелла думала, что он может когда-нибудь узнать о моих родителях и обо мне, поэтому решила больше не появляться перед ним.
Во-вторых, это означало, что мой дядя больше не был полезен Ланелле, и, возможно, поэтому ситуация могла стать более опасной.
— Дядя, вы знаете…
Это произошло, когда я заговорила второпях. Он откашлялся, словно был слегка удивлён обращению «дядя».
— Кхе-кхе, д-дядя?