Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 78

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

***

Гостями Итана были Второй принц Илиор де Кромбелл и Третий принц Элеон де Кромбелл.

«Присаживайтесь.» - пригласил он обоих, устроившись в кресле своего кабинета.

Для членов Императорской семьи визит в особняк знатного рода был большой честью. Обычно в таких случаях устраивался пышный приём, весь дом приводился в порядок, гостей встречали с высочайшими почестями. Но в Амброзии этого не было - визит был неофициальным.

«Графиня Миллен…С ней всё в порядке?» - спросил Илиор, едва Итан успел сесть. В его голосе слышалась тревога, и Итан с подозрением прищурился.

«Под защитой Амброзии ей ничего не угрожает, можете не беспокоиться.» - ответил он спокойно.

«Но мне нужно увидеть её…хотя бы раз...»

«Я уже сказал, с ней всё хорошо, Ваше Высочество.»

Итан жёстко прервал слова Илиора, в которых всё ещё звучала неотпущенная тревога. Илиор стиснул губы и, помолчав, сел напротив. Всякий раз, когда кто-то спрашивал о Саре, Амброзия хранила молчание. Даже семье графа Миллена не передавали никаких вестей.

[Чёрт…Я всё никак не могу прийти в себя…]

Илиор глубоко вздохнул, сдерживая ругательства. В его памяти до сих пор стоял тот момент. Сара, закрыв его собой, приняла на себя удар магического кристалла. Как она рухнула на землю, с губ и глаз текла кровь…Этот образ преследовал его и днём, и ночью.

Третий принц Элеон, понимая, что брат не в силах подобрать слова, заговорил первым:

«Мой брат хотел бы лично поблагодарить графиню Миллен.»

«В этом нет необходимости.» - сухо ответил Итан.

«Это будет неправильно - ограничиться лишь благодарственным письмом.» - спокойно продолжил Элеон. «Она спасла жизнь наследнику Империи. Император не станет колебаться, если графиня Миллен потребует титул за оказанные заслуги.»

«Тс...» - с раздражением цокнул Итан и нахмурился. [Он никак не мог понять, почему эти два принца, прежде враждовавшие из-за престола, пришли сюда вместе. Вероятно, их объединила общая цель.]

«Зачем вам нужно увидеть её лично?» - спросил Итан.

Илиор ответил без колебаний:

«Мне будет спокойнее, если я увижу её своими глазами.»

«Даже после моих слов? Если только вы не считаете, что Амброзия лжёт Императорской семье, тогда уходите.»

«Я в долгу перед ней, герцог.»

Иногда Итан чувствовал угрозу заранее, какое-то шестое чувство подсказывало, когда приближалась беда или кто-то пытался отобрать у него нечто дорогое. Сейчас было именно так.

[Они покушаются на то, что принадлежит мне…]

«Хорошо. Если вы убедитесь, что с ней всё в порядке, отступитесь?»

«Да, обещаю.»

Итан кивнул, и Илиор, сжав губы, кивнул в ответ.

«Отлично.» - Итан перевёл взгляд на Элеона. «А вы, Ваше Высочество, тоже с нами?»

«Конечно.»

Он ответил спокойно, у него не было причин отказываться.

[Няня Клода такая добрая и милая. Я больше не боюсь. Можно я снова пойду к ней, папа?]

[Сын Элеона, Элекса, каждый раз умолял его со слезами на глазах. И хоть Элеон был суров с другими, перед своим ребёнком он был совершенно беззащитен. Он хотел понять, кто такая Сара, та, что нашла Элексу и пригласила его в Амброзию.]

[Даже если сам Элекса больше не вызывал волнений в высшем свете, другие семьи всё ещё могли использовать его как повод для давления. Элеон хотел лично убедиться, можно ли доверить этой женщине своего сына? И не станет ли она использовать его слабое место в своих целях?]

«Раз уж вы оба так хотите убедиться, что с графиней Миллен всё в порядке…Идёмте.»

Итан встал и подошёл к огромному окну кабинета. Илиор и Элеон удивлённо переглянулись. Они ожидали, что их проведут в сад. Но Итан лишь махнул рукой и жестом пригласил подойти к окну.

Первым шагнул Илиор. Он встал рядом и посмотрел вниз, в указанном направлении. И там увидел её.

«Графиня Миллен...» - выдохнул он.

Элеон подошёл к окну вслед за братом. С высокого этажа прекрасно просматривался просторный сад Амброзии. А внизу, среди яркой зелени, Сара и Клод с увлечением чем-то занимались.

«Чем они там занимаются?» - с удивлением спросил Элеон.

«Урок идёт.» - ответил Итан и обратился к стоявшему рядом Верону: «Что у них сегодня по расписанию?»

«Ботаника.»

Клод держал в руках тетрадь и что-то усердно записывал, пока Сара указывала пальцем на растения. А пока ребёнок был увлечён записями, Сара собирала цветы и незаметно украшала ими его волосы.

«У них, похоже, очень познавательный урок.» - с лёгкой улыбкой сказал Итан.

Она делала это очень бережно, почти незаметно, наблюдая за выражением лица мальчика. Наконец, когда Сара потянулась за последним цветком. Клод обернулся. Сара замерла, так и не успев опустить руку.

«О нет, попались.» - усмехнулся Итан и открыл окно.

С улицы в кабинет ворвался весёлый смех.

«Няня, я тебя не прощу-у-у!»

«Ахах, простите, Клод!»

Клод, ощупав голову и поняв, что она превратилась в букет, с визгом бросился к Саре.

Илиор, глядя на эту сцену, невольно затаил дыхание. Он не мог отвести глаз.

«Ахахах!»

Сара с визгом метнулась к Мэй и спряталась за ней. Мэй будто бы хотела её спрятать…но тут же отступила в сторону, оставив Сару на открытом месте. Та с комичным выражением предательства на лице кинулась к Ронде.

«Няня, ты трусиха! Прячешься за Ронду!»

Клод с цветами в руках прыгал за Сарой. Ронда с улыбкой подняла его и тут же вручила Саре.

«Ааа! Ронда!»

Клод, оказавшись в объятиях няни, начал «высаживать» цветы в её волосы.

«Ай! Щекотно, Клод!»

«Ахаха!»

Они оба заливались смехом, лица раскраснелись от радости. Даже на лицах Ронды и Мэй появилась счастливая улыбка.

«...»

Это была тёплая, сказочная сцена, как из чьей-то далёкой мечты о семейном счастье.

Итан, всё ещё глядя в окно, закрыл его. Весёлые голоса стихли, но казалось, они всё ещё звенели в голове. Он повернулся к принцам и спокойно спросил:

«Довольны?»

Загрузка...