***
Сара довольно быстро пошла на поправку благодаря заботе, которой её окружили в особняке Амброзия. Когда она ещё лежала, словно безжизненная, казалось, будто с каждым днём в ней снова пробуждалась жизнь.
«Эмм...Мне уже и правда лучше. Обязательно ли пить это лекарство?»
«Да. Если вы снова попытаетесь тайком его вылить, герцог пообещал отрубить голову врачу, который его приготовил.»
«…Ну, это он, скорее всего, в метафорическом смысле? Просто уволит и наймёт другого?»
«Я бы не была так уверена.» - пожала плечами Мэй, протягивая Саре склянку с лекарством.
[Это зелье создали лучшие врачи Империи, собравшиеся вместе по просьбе герцога. Оно пахло ужасно, было горьким и терпким, но действовало безотказно.]
«Какой странный вкус.» - поморщилась Сара, проглотив всё до капли.
«Сегодня же день, когда вы обещали поиграть с Клодом.» - напомнила Мэй, вручая ей леденец. «Он очень ждёт.»
«Я знаю, поэтому сегодня я должна быть в форме как никогда.»
Сара зажмурилась, допила остатки и сразу же засунула в рот конфету. Впервые за долгое время её ожидал день, когда она могла провести время с Клодом и Итаном. Обещание, которое когда-то не смогла сдержать из-за болезни, сегодня она собиралась исполнить.
«Пошли.»
«Клод уже ушёл вперёд.»
«Правда? Надо поторопиться.»
На ходу Сара вспоминала своих учеников, всё ещё спящих в тайной комнате. Она всё ещё хотела с ними поговорить, но противостояние между Императором и башней магов не утихало. Итан уже уладил дела со стороны Империи, но маги по-прежнему были в ярости. Сара собиралась лично навестить магическую башню, чтобы попытаться уладить ситуацию, до тех пор ученикам нельзя было туда возвращаться.
[Я же не могу держать их в спячке вечно...]
Сара собиралась предложить Итану позволить им остаться в Амброзии, пусть даже совсем ненадолго. Если герцог откажет, придётся смириться. С этой мыслью она распахнула дверь, и столкнулась взглядом с мужчиной, чьи платиновые волосы сияли в солнечном свете.
«Герцог…»
«Я пришёл за тобой.»
Он стоял точно так, как будто почувствовал, что она думает о нём. Сара взглянула на протянутую к ней сильную руку, улыбнулась и вложила свою ладонь в его. Голос её прозвучал немного смущённо:
«Не обязательно поддерживать меня каждый раз. У меня ведь есть трость.»
Она указала на Мэй, которая следовала за ней с тростью, украшенной драгоценными камнями, как полагалось по моде, но вполне пригодной и для опоры.
«Значит, тебе это не нравится?»
«Нет-нет! Что вы!»
«Вот и хорошо.» - Итан легко улыбнулся и сделал шаг вперёд. Сара шла рядом, слегка смущённая, но не отстраняясь. [Это чувство было неловким, но вовсе не неприятным. Чем добрее был к ней Итан, тем страннее ощущалась некая внутренняя гордость. Он был куда более сложным человеком, чем Клод. Если с мальчиком всё было ясно,он просто жаждал тепла и любви, то с Итаном...] Сара до сих пор не знала, чего он хочет на самом деле.
[Учитывая это, я справляюсь весьма неплохо.] - подумала она с довольной улыбкой.
Итан заметил её выражение и с лёгким удивлением вопросительно посмотрел на неё. Сара поспешно откашлялась, будто оправдываясь:
«Я подумала об учениках.»
«Да?»
«Император больше не поднимал эту тему?»
«У него остались сомнения, но он не хочет, чтобы кто-то узнал, что Оливен контактировал с Первым принцем.»
Сара облегчённо выдохнула. [Ей удалось убедить Итана не передавать Оливена Императору, а Бенджамина и Беллуну - магической башне. Но Император оказался крепким орешком. Владыка Империи Кромбелл был человеком, который шёл до конца ради своей цели.]
[Если бы не герцог, мне было бы не справиться.]
Итан первым нанёс удар - через дворянство. Многие стали свидетелями того, как Сара упала, истекая кровью, и видели светящийся магический камень. Слухи разошлись быстро: кто-то говорил, что она была отравлена, кто-то, что она заслонила собой Второго принца.
[Очевидно же, что всё это - покушение на наследника.]
[А, ведь Первый принц даже не смог попасть на приём, где должен был быть в центре внимания...]
[Не исключено, что жертвой с самого начала была именно графиня Миллен.]
Все эти шёпоты по замыслу Итана дошли до самого Императора.
«Наверное, стоит сказать, что нам повезло: Оливен отдал камень Третьему принцу. Или то, что он сначала пошёл к Первому…»
«А можно было бы избежать всего этого, если бы он просто не делал ничего.» - мрачно заметила Сара.
«Верно.» - кивнул Итан.
«Спасибо. Уговорить Императора, это было нечто.»
«На нашей стороне были доводы.»
Сара задумалась: [что сказать Оливену, когда тот проснётся? За всё, что он натворил, она даже не знала, с чего начать.] Осторожно, почти неслышно, она обратилась к Итану:
«Теперь, когда Имперская сторона улажена...Думаю, пришло время разбудить детей.»
«Ты справишься?»
Он как будто ожидал этого и больше беспокоился за неё, чем возражал. Напряжение в плечах Сары, державшееся всё это время, наконец, отпустило.
«Конечно. Это же мои ученики. Просто...я чувствую себя виноватой, что они причинили столько неудобств Амброзии.»
«Это неважно. Как только я улажу дела с башней, они уедут».
[Он всё ещё был непреклонен, и всё же - помогал. Даже несмотря на то, что Бенджамин причинил боль и ему, и Клоду.]
«Ты и так сделал больше, чем достаточно. Я это обязательно тебе возмещу.»
Её слова вызвали у Итана еле заметную усмешку. Он на мгновение задумался, а затем, словно ветер прошёлся по его лицу, проговорил негромко:
«Это странно, Сара.»
«Что именно?»
«Почему ты не думаешь о том, что уже сделала для меня и Клода?»
Он слегка наклонился к ней и встретился с её взглядом. Его синие глаза потемнели, отражая в себе только её.
«Я всегда возвращаю то, что получаю. Так что...привыкай.»
[Может быть, однажды я и вправду привыкну к тому, что отдаёт Амброзия…]
[Он был тем, кто, с сыном на руках, пошёл на сделку, близкую к шантажу, прямо перед лицом Императора.] Сара подумала об этом, следуя за ним.
«Няня!»
Клод, уже игравший в саду, подбежал к ней с сияющим лицом. Сара в ответ улыбнулась широко и искренне.
«Ну что ж, сегодня мы как следует повеселимся!»