[Разве можно точнее описать влюблённость?]
[Любая женщина, услышав слова Итана, не смогла бы не растеряться.]
Вот и Сара, едва прозвучали его слова, как её ресницы дрогнули. Она моргала медленно, а уголки губ слегка напряглись, растерянность читалась во всём её лице.
«Но мы уже почти прибыли в поместье Павел.» сказал Итан. «Значит, моё время быть жадным и твоё время отдыха подходят к концу.»
«Да...Пожалуй, ты прав.» - Сара кивнула, чуть смутившись, и посмотрела на него с задумчивым выражением.
Он надеялся, что её слегка затуманенный взгляд, знак того, что её сердце действительно дрогнуло.
[На сегодня хватит.] - подумал он с лёгкой грустью, вновь открывая книгу.
В последнее время он всё чаще позволял себе быть откровеннее с ней, чаще задевал её сердце, пусть и намёками.
[Кажется, я всё-таки немного тронул её душу...] - он провёл пальцами по краю страницы.
Но всё равно не мог представить, что Сара - такая яркая, добрая и светлая, может полюбить кого-то вроде него.
[Нет, если у него есть хоть какая-то возможность, он должен использовать её. Он должен касаться, трогать, колебать её сердце. Потому что если когда-нибудь Сара решит уйти, только эти чувства смогут удержать её, не отпустить.]
[Она слишком добрая. Слишком тёплая. Привязывается ко всему...Вот его якорь. Его последняя надежда.]
Итан горько улыбнулся. Он хотел бы показать Саре ещё немного себя настоящего, искреннего. Но пока в нём живёт сила Амброзии, он будет нуждаться в её помощи. И каждый раз, вспоминая, сколько всего она уже сделала для него, его сердце сжималось: благодарность перемешивалась с тревогой. Если бы он сам сделал для неё хоть половину, тогда, может, она не смогла бы уйти просто так...
Но решение уже не принадлежало ему.
[Каждый раз, когда ты исчезаешь...Я с ума схожу от страха. Моя ревность уродлива, я знаю. Но я не могу иначе...]
Он старался сохранять спокойствие, но внутри был на грани. [Казалось, стоит только отвернуться, и её уведут. Или она сама уйдёт. Потому что он так и не осмелился взять её за руку. Не осмелился по-настоящему сказать: «Останься».]
Итан застыл, не перелистнув ни одной страницы.
«Герцог, вы хотя бы читаете эту книгу?» - вдруг заметила Сара.
Он поднял на неё взгляд и улыбнулся:
«Попался.»
Стоило услышать её голос, и вся его тревога немного отступила. Пока она была рядом, вот так, с ним, этого уже было достаточно. Он поднял руку к виску и слегка поморщился.
«Голова болит...Не могу сосредоточиться.»
«Что?!» - Сара тут же всполошилась. «Сильно болит? Температура есть? Или просто утомление?»
В её голосе будто мир рухнул, столько в нём было беспокойства. Уголки губ Итана потянулись в лёгкой, почти нежной улыбке.
«Всё в порядке.»
«Ничего подобного! Дай-ка я посмотрю.»
С этими словами она пересела поближе, положила руку ему на лоб. От её ладони веяло теплом, в ней ещё хранилось тепло кружки. Итан прикрыл глаза и чуть расслабился от её прикосновения.
«Ещё немного...Вот так, и головная боль пройдёт.»
«Правда?»
«Угу.» - кивнул он, наслаждаясь её заботой. Всё внутри, всё тревожное и сбившееся в ком, медленно таяло под её лаской.
[Может, это и есть волшебство?]
«Но на всякий случай нужно подстраховаться.»
«Подстраховаться?» - Итан открыл глаза. «Ты о чём?»
Но Сара действовала быстрее, чем он успел понять. Она резко открыла окно кареты и, не стесняясь, закричала:
«Всем слушать! Герцог заразился от меня простудой! Он говорит, что умирает от боли в голове!»
«Сара?» - только и смог вымолвить он.
«Мы не можем потерять его! Что, если герцог серьёзно заболеет?!»
Не успел Итан ответить, как дверь кареты с грохотом распахнулась. Явился Джейд, будто её выломал.
«Мой господин! Что с вами?! Что делать?!»
И в тот же миг, пыль, бегущие кони, рыцари несутся со всех сторон.
«Моооой господин!!!»
«Вы не должны умирааааать!»
«Я вас защиииищу!!»
Это был шквал. Буря из лиц, голосов, суеты. Итан с удивлением и лёгким ужасом смотрел на всё происходящее, а рядом Сара, едва сдерживая смех, покусывала губу.
«Принесите фрукты! Мне они помогли, ему тоже помогут!» - громко командовала она.
«Есть!»
«Два! Нет, три! Да принесите всё, что есть! Герцог - это наша драгоценность!»
Рыцари, как по команде, кинулись выполнять приказ. Фрукты, тёплая вода, одеяла, лекарства, всё это буквально затолкали обратно в карету. Итан оказался в центре стихийного бедствия, которое сам недавно устроил Саре.
«Поправляйтесь, мой господин!»
«Не болейте, пожалуйста!»
«Графиня Миллен, спасите его, умоляем!»
И вот кто-то закричал:
«Он раньше не болел! Это всё из-за монстров!»
«Верно! Если бы не они, герцогу бы не пришлось ехать сюда!»
«Всё из-за монстров!»
«Уничтожить их!!!»
«Да!!!»
И с боевыми криками рыцари помчались прочь, поднимая пыль.
«…» - Итан только моргнул. Всё исчезло так же внезапно, как появилось. Он обернулся, и увидел, как Джейд гордо стучит кулаком по груди.
«Я останусь с вами. Кто-то должен быть рядом!»
«Вон.»
«Слушаюсь.» - и моментально удалился, будто почувствовал: если не уйдёт, получит по шее.
«Ахахах.» - Сара прыснула со смеху, когда дверь закрылась, а окна плотно задёрнули.
«Это ты мне мстишь?» - тихо спросил Итан, повернувшись к ней.
«Месть? Разве?» - лукаво приподняла она бровь. «Если это и была цель, то весьма удачная.»
Он прекрасно понял, через что ей приходилось проходить каждый раз. Эта буря рыцарской тревожности...он сам же их такими и сделал.
«Прости меня, Сара.» - серьёзно сказал он.
Она мило улыбнулась и кивнула:
«Принимаю извинения, герцог.»
«Спасибо.»
Он почувствовал вину, но в то же время - восхищение. [Она, такая терпеливая, добрая, сильная...снова приняла всё с улыбкой. Он твёрдо решил: впредь ни за что не будет чрезмерно опекать её.]
«А теперь...» - Сара протянула ему фрукт. «Пора есть.»
«Что?»
«Ты сам сказал, "на всякий случай не помешает", помнишь?»
Она дословно вернула ему его же фразу. Только теперь, она кормила его.
«Герцог? Скажи "Ааа".»
«…»
«Быстро.»
«…Аа…»
Итан просто получил по заслугам.