"....!"
«Он пока не знает...» - Питон сжал губы. «Он поручил мне управление землями, а сам днём и ночью истребляет чудовищ в лесу монстров.»
«Тогда...Позволь мне с ним встретиться.» - с уверенностью сказал Филипп.
«Это слишком опасно!»
Питон крепко зажмурился, вспоминая безумие в глазах Первого принца. [Его младший брат, Пауэлл, и представить себе не мог, до какой степени изменился этот человек. Но он был уверен в одном: несмотря на всю импульсивность и вспыльчивость принца, его поведение можно было предсказать, и использовать.]
«Сейчас Первый принц нуждается в твоей помощи, чтобы чувствовать себя уверенно здесь. Если мы проявим инициативу и предложим сотрудничество, он с радостью это примет.»
Питон перевёл взгляд на отца, стоящего за спиной младшего брата. Лицо лорда Филиппа было суровым и непоколебимым, а его взгляд пронзал насквозь. По плотно сжатым губам Питон понял, отец мыслит так же, как Пауэлл.
«Хорошо...Я поговорю с ним.» - опустив голову, сдался он.
Как только эти слова сорвались с его уст, голос лорда Филиппа прозвучал ледяной решимости:
«Немедленно.»
«...!»
«Отец?!»
Даже Пауэлл удивился столь стремительному решению. Он не ожидал, что встреча состоится прямо сейчас.
«Я - лорд Алтона.» - произнёс Филипп твёрдо. «Я должен сам увидеть, что стало с моими землями.»
«Но, отец...»
«Сейчас!»
Сила и властность, прозвучавшие в голосе, вернули в его образ того самого непоколебимого правителя Алтона, каким он всегда был. Питон, осознав тяжесть своей вины, молча кивнул и поспешил выполнить приказ.
После его ухода в подземелье опустилась напряжённая тишина. Пауэлл, пытаясь унять волнение, глубоко вдохнул и, обратившись к отцу, заговорил:
«Первый принц гораздо проще, чем кажется. Если признать его силу и проявить покорность, он проявит снисходительность.»
«…»
«Ни в коем случае не спорьте с ним. Даже если он причинит вред людям...или мне...вы должны сдержаться. Нельзя идти на конфликты.»
Он знал характер отца - непреклонный, как столетний дуб. Лояльность Филиппа к Империи была непоколебима, а действия Первого принца выходили за все возможные границы. Поэтому он не сомневался, что отец не сможет смириться с происходящим.
«Ты всегда учил меня смотреть дальше, чем под ноги. Пожалуйста, сделай это и сам.»
Филипп молча кивнул, и Пауэлл облегчённо выдохнул.
«Сначала нужно понять, что происходит в пределах наших земель. А потом...найти способ обратиться за помощью к Императору.»
Но тут Филипп покачал головой:
«Император нам не поможет.»
«Что?»
Эти слова поразили Пауэлла. [Как мог человек, всю жизнь преданный Императорской семье, сказать такое?]
«Ты не знаешь Императора, как знаю его я.» - тяжело выдохнул Филипп. «Он способен сделать весь континент своим врагом, лишь бы сохранить власть Первого принца.»
«Не может быть...»
«Может. Император любит сына больше, чем саму Империю. И, к несчастью, этот сын у него только один - Первый принц.»
«А как же другие два принца? Почему тогда он сослал Первого в Алтон?»
«Чтобы устранить его противников. Он не отрёкся от него. Он послал его сюда, потому что знал, что здесь он сможет упрочить свою власть.»
«Значит, других принцев он просто...списал?»
«Именно так.»
Филипп сжал кулаки, и ногти впились в ладони. [Первый принц и чёрный маг...Пусть Император и не предвидел этой связи, но уж точно воспользуется ей. И никогда не откажется от Первого принца. Он принесёт Алтон в жертву, если это поможет удержать трон.]
«В Императорской семье должен быть кто-то, кто вовлёк первого Принца в это. Кто-то, кого Император не может игнорировать. Нам нужно найти этого человека.»
В памяти Пауэлла всплыла свежая новость:
«Говорили, что Первого принца свергли, потому что он угрожал женщине и ребёнку. Их состояние было критическим. Герцог Амброзия стал свидетелем и поднял шум.»
«Герцог Итан Амброзия?» - переспросил Филипп. «Это многое объясняет.»
«Да! Мне тогда показалось странным, что фанатичный принц пал из-за такой причины. Видимо, герцог оказал на Императора давление.»
«Но Амброзия - преданный слуга Империи. Его род веками сохранял верность...»
«И всё же он выступил против Первого принца. Значит, была веская причина. Кто эта женщина?»
«Говорят, она была не просто дворянкой. Император лично пожаловал ей титул...Малой графини Миллен.»
«Малой графини Миллен...» - пробормотал Филипп, глаза его прищурились. «Вот оно. Это она. Женщина, которая смогла сдвинуть с места и Императора, и герцога Амброзию.»
«Но она же всего лишь малая графиня...»
«Пауэлл.»
«Да?»
«Ты знаешь, почему она получила этот титул?»
«Нет.»
«Потому что в ней есть нечто особенное. И именно поэтому Император выделил её. Сара Миллен может стать ключом к спасению Алтона.»
«Сара Миллен...»
Он тихо повторил её имя, пытаясь понять его смысл. Но так и не понял, что имел в виду отец.
«Обратись к ней за помощью. Если появится шанс, не упускай его.»
«Понял. Но перед Первым принцем это имя должно быть под запретом.»
«Я знаю. Я - лорд Алтона. И я сделаю всё, что должен.»
Пауэлл облегчённо вздохнул, чувствуя, как тяжесть с плеч немного отступила.
***
В это же время Сара чихнула, почувствовав лёгкое першение в горле.
«Апчхи!»
Громкий звук разнёсся по повозке, и она недоумённо пробормотала:
«Кто-то обо мне вспоминает...»
Чих был неожиданным, и, как ей показалось, даже зловещим.
«Сара, ты не переутомилась?» - с беспокойством в голосе Итан тут же открыл дверь и заглянул внутрь.
И сразу за ним...
«Графиня Миллен, вот плед!»
«Возьмите носовой платок!»
«Вот тёплая вода!»
«Я принесу лекарство, идеальное при простуде!»
Вся охрана герцога Амброзии вмиг пришла в движение. И это было ещё не всё.
«Окружить повозку! Ни дуновения холодного ветра не должно проникнуть внутрь!»
«У Графини Миллен простуда! Срочно - целебные травы!»
«Нужна кровать! Что? Мы в горах, тогда смастерите и принесите!»
«Охраняйте Графиню Миллен! Даже дыхание монстра не должно её потревожить!»
Снаружи повозки творился настоящий хаос.