Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 55 - Неразделённая любовь - дело привычки

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

[Какой смысл в таком браке?] - прозвучал её тихий, почти безжизненный голос.

[Смысл в том, чтобы ты осталась рядом.]

[Даже если ты всё это устроил…это не сделает тебя счастливым…]

Шейн усмехнулся, глухо, будто звук вырвался сам по себе, случайно.

[Счастье.]

[Адалин часто говорила о счастье.]

До самого своего исчезновения она оставила ему последнюю просьбу, если он хоть немного её любил, пусть забудет всё…и станет счастливым.

[Слышишь? Если ты меня любишь, будь счастлив…Обязательно.]

Она столкнула его в ад, и при этом назвала это заботой. А теперь говорит:

[Хотя бы ты не будешь несчастен.]

[Я уже несчастен.]

Адалин медленно подняла голову.

[Потому что тебе придётся выйти замуж за человека, которого ты так ненавидишь, что предпочла инсценировать собственную смерть, лишь бы сбежать?]

Её зелёные глаза, те самые, что снились ему по ночам - дрогнули.

Та, что предала, обманула, сбежала, теперь сама страдает от его слов.

[Что это, удовлетворение или…]

[Ты правда так сильно ненавидела это?] - спросил он тихо.

Она молчала.

[Настолько, что даже слёзы пошли?]

[Ты меня так сильно ненавидела?]

Прозрачные слёзы, дрожащие на ресницах, беззвучно скатились по подбородку. Шейн провёл большим пальцем по её щеке, стирая влагу с кожи.

Он до сих пор сожалел, видя её слёзы.

Он хотел причинить ей боль.

Но также хотел утешить.

Хотел вытереть слёзы, которые сам же вызвал.

Любить её до безумия, и одновременно ненавидеть.

[Это делало его бессильным.]

***

Он намеренно не навещал её несколько дней.

Он загнал её в угол, теперь нужно было дать ей немного воздуха.

[Для него это была ловушка, подготовленная заранее.]

[Для неё - катастрофа, обрушившаяся внезапно.]

[Так же, как и ловушка, которую когда-то подготовила она.]

[Если она в панике, может сделать глупость.]

[Она должна была быть напугана, сбита с толку, но оставаться достаточно разумной. Только тогда заложники, которыми Шейн сковал её, имели смысл.]

[Женевьева, семья Бертран, жизнь Ллойда, всё это имело цену только потому, что Адалин любила их.]

[Если бы она всё бросила, эти «цепи» стали бы пустыми словами.]

[Она должна была просчитать выгоду и потери, должна была убедиться, что с близкими всё в порядке.]

[Адалин выглядела эмоциональной, но на деле была пугающе рациональна.]

[Она оставалась в плену только потому, что знала, угрозы Шейна реальны.]

[Если бы она в них не верила, её след давно бы простыл.]

[Исчезла бы из Дельмеза без единой зацепки.]

[Хоть через дни, хоть через месяцы или годы.]

Поэтому он действовал осторожно.

[Он должен был усилить её вину перед семьёй.]

[Заставить её жалеть Женевьеву.]

[Быть рядом. Наблюдать. Контролировать.]

***

Он вспомнил, как она остановила его тогда, на балу.

Он избивал пьяного до полусмерти, а она обняла его за талию, крепко, будто боялась, что он исчезнет.

Шейн остановился ещё раньше, но Адалин будто этого не заметила.

[Хватит…Перестань.] - прошептала она. [А если он умрёт…]

Он поднял глаза.

Гости вокруг были испуганы, но в их взглядах сквозило любопытство, даже развлечение.

[Эдвин и семья Бертранов поняли, зачем он устроил эту показуху, их лица оставались бесстрастными.]

Женевьева натянуто улыбалась, но ей было всё равно.

[Никто, никто не волновался о бедном сыне графа Тейта, который лежал под ногами Шейна, кроме Адалин.]

[Только ей было не всё равно.]

[Я ведь даже не танцевала ещё ни разу…Пойдём, потанцуем. Мой партнёр - Джефф, но ты же мой жених. Значит, всё в порядке. Пойдём, Шейн…Отпусти его, ладно? Ну, пожалуйста…]

Её руки дрожали.

[Даже к такому ничтожеству ты способна испытывать сострадание…]

Шейн почти злился, что она тратит своё сердце на жалкого подонка, но всё равно чувствовал облегчение.

[Она ещё не утратила мягкости.]

[А, значит - всё ещё можно связать её сильнее.]

[Если бы ты просто попросила…Адалин, я бы остановился.] - сказал он.

[…Не ври.]

[Это правда. Стоило тебе сказать, и я бы остановился.]

[Кроме одного - отпустить тебя.]

Загрузка...