Кто-то схватил её за шею и приподнял над землёй.
Ноги Адалин больше не чувствовали опоры. Захлебнувшись воздухом, она выпустила Кейтлин из рук, и тут же полетела в стену.
Удар был сокрушительным. Казалось, всё тело трещит по швам, ломается изнутри.
Это был Харрисон.
Он отшвырнул Адалин в сторону и тут же бросился к Кейтлин. Та лежала на полу, кашляя кровью, а в её глазах бушевала ярость - красные, как у мстительного духа.
«Убей её, Харрисон! Убей эту женщину!»
«Нет. Успокойся.»
«Успокойся? Да как ты смеешь? Она пыталась меня убить!»
[Харрисон, как всегда, оставался холодно-сдержанным.]
[За Женевьевой, которую удерживал один из моряков, виднелись следы побоев, но выглядела она лучше, чем Адалин.]
Он бросил взгляд на Адалин, та свернулась клубком на полу, едва дыша. Затем снова посмотрел на Кейтлин.
У той кровоточил лоб, но жизни ничего не угрожало.
«Ты жива.»
«Ты хотел бы, чтобы было иначе?»
«Возьми себя в руки, Кейтлин. Пока они обе живы, ты тоже можешь выжить.»
«Посмотри на меня, Харрисон. Разве ты не видишь, что я больше не хочу жить?»
Кейтлин прикусила губу.
[Жизнь потеряла для неё всякий смысл.]
[Всё, чем она жила, исчезло. Исчезло без следа.]
[Всё, что, как она думала, было у неё в руках, оказалось всего лишь песком.]
[Песком, который вложил ей в ладони Кит.]
[С того самого дня, как Кит исчез, она стала как птица с одним крылом. А с одним крылом не летают.]
[Только теперь она это поняла.]
[Ощущение, что она всего добилась сама, было иллюзией.]
[И Харрисон с Мией заставили её это признать.]
[На самом деле у неё не было ничего.]
[Всё, что имело значение, принадлежало лишь её любимому брату.]
Она закричала:
«Тебе кажется, что я хочу жить?!»
«Это не имеет значения.»
«Харрисон…»
«Я не могу потерять тебя тоже.»
«Сейчас ты об этом говоришь?»
Он промолчал.
«Если бы ты действительно хотел спасти меня, ты бы с самого начала не стал мне помогать.»
Кейтлин усмехнулась. Холодно, почти с издёвкой.
«Когда я пыталась отравить эту женщину, ты мне помог. Ни слова не сказал. Но когда речь зашла о том, чтобы убить Святую, ты вдруг стал сомневаться?»
Она резко сбросила его руку с плеча и стиснула зубы.
Женевьева стояла на коленях, и смотрела только на Адалин, лежащую без сил. Харрисона для неё будто не существовало.
Точно так же, как и он не обращал на Святую ни малейшего внимания.
И в этом молчании скрывалась правда.
«Что, жить рядом с ней, и ты к ней привязался?»
«…»
«У тебя предательская кровь, Харрисон. Ты не понимаешь. Ты не можешь понять, каково это, когда теряешь свою половину.»
«Я понимаю, как больно потерять Кита, Кейтлин…»
«Понимаешь?»
Кейтлин засмеялась. Смех был злой, резкий, она даже наклонилась, будто от хохота ей стало дурно.
А потом резко замолкла. В глазах - ледяное презрение.
«Не смей говорить такие глупости. Ты ничего не понимаешь. Кит умер из-за неё. Ты вообще осознаёшь, что это значит?»
Харрисон молчал.
«Кит, твой спаситель, твой учитель…Он умер по вине этой женщины!»
Адалин не выдержала, она усмехнулась, пусть и с трудом.
Смех вышел сухим, почти беззвучным.
[Слушать всё это было невыносимо. Женевьева…вряд ли вообще знала Кита лично. И уж точно не могла убить его без причины, она не была способна на бессмысленное насилие.]
[Боль сводила её с ума, но ещё сильнее раздражала ложь, произнесённая вслух.]
Она искала взгляд Женевьевы, но та не поднимала головы. Только смотрела вниз, будто пытаясь исчезнуть.
А Кейтлин продолжала:
«Он умер из-за неё! А ты? Ты просто стоял рядом и улыбался, будто ничего не случилось. Ты думал, что я не замечу?»
«…»
«Я прошла весь этот путь ради мести. А что увидела в конце?»
«Тебя. Рядом с ней.»
«Ты цепляешься за эту женщину, как за святую, как за богиню. И ты ещё смеешь говорить, что понимаешь меня?»