Поцелуй между ними продлился недолго.
И всё из-за того, что за ними пришли.
Хриплый голос, судя по всему, принадлежавший моряку, что-то сказал, Харрисон ответил, и вскоре пара вышла из каюты.
Затаив дыхание, Адалин наблюдала за реакцией Женевьевы.
[Сидеть в первом ряду на таком спектакле, ни дать, ни взять, свидетелем скандала стать…]
[Каюта, отделённая от соседней тонкими деревянными перегородками, звукоизоляцией, мягко говоря, не отличалась. Деревянные стены с трудом справлялись даже с ролью «стен» уж если сквозь них были слышны и поцелуи, и стоны...]
[Если бы они с Женевьевой хоть немного зашуршали, выдали хоть малейший звук, их давно бы обнаружили.]
[Но, к счастью, мужчина и женщина вошли в соседнюю комнату уже после того, как они успели спрятаться. Иначе бы…]
[Сама по себе атака на Ллойда и похищение двух женщин уже были предательством.]
[Но подслушанная сцена адюльтера, это был удар другого уровня.]
[Тварь…] - Адалин сжала руку Женевьевы, не в силах скрыть бешенство.
[Ну ты и мразь…С рожей медведя, ещё и в измену полез. Мало тебе было предательства? Теперь ещё и интрижка? Хотя, если подумать, у Эдвина, по крайней мере, лицо под стать, под его выходки хотя бы можно «подобрать оправдание». Не то чтобы красота оправдывает измену, но к ней можно быть готовой. А ты? Ты?! Серьёзно?]
[Кем ты себя возомнил, чтобы ранить мою девочку?]
Лицо Женевьевы побледнело до пугающей степени.
Адалин почти хотелось, чтобы та разозлилась, хотя бы вспыхнула, крикнула.
Но в её фиалковых глазах была только тишина. Не ледяная, а мёртвая.
Это ранило куда сильнее, чем слёзы.
Адалин подалась вперёд, их взгляды встретились.
Женевьева, словно очнувшись от задумчивости, моргнула:
«Леди Адалин? Что-то не так?»
«Нет, просто…ты показалась немного расстроенной.»
«Ну…вряд ли приятно слышать, как твой муж, с которым ты ещё вчера спала бок о бок, развлекается с другой.»
«…»
«Хотя, учитывая, что этот самый муж уже меня предал и похитил, сомневаюсь, что я ещё способна испытать шок.»
«Правда…?»
«Если бы это случилось в другом порядке - сначала измена, потом похищение, возможно, я бы и почувствовала боль.» - произнесла Женевьева с горькой усмешкой.
[В её голосе не было ни гнева, ни боли, только усталое равнодушие. Это пугало больше всего.]
[Поскольку та на словах утверждала, что всё в порядке, Адалин не посмела сказать вслух: «Да ты ни черта не в порядке!»]
Пришлось сглотнуть слова.
«Ну…если ты правда в порядке, то это…облегчение.» - пробормотала она.
[Хотя по лицу Женевьевы было видно: ей до «порядка» как до луны.]
«Сейчас важнее - выбраться отсюда и спасти вас, леди Адалин.»
«Мы выберемся вместе.» - тут же перебила её Адалин, уловив интонации, из которых угадывалось: «Если спасётся только кто-то один, пусть это будешь ты…»
[Такие фразы пахли гибелью, и Адалин слышала их в книгах слишком часто.]
[Каждый раз, когда кто-то говорит подобное, он умирает…]
[Святая, погибающая трагически? Это стало бы началом конца. Настоящий апокалипсис.]
[Такое допустить было нельзя.]
[Она знала: Женевьеву нужно спасти. Во что бы то ни стало.]
[Да, отчасти потому, что она - главная героиня и Святая.]
[Если она умрёт, рухнет весь этот мир.]
[И пусть этот мир и не был к Адалин особенно добр, но именно в нём жили те, кого она любила. Его следовало защитить.]
[Но были и другие причины.]
[Женевьева была просто…человеком, которого хотелось оберегать.
Не потому что она героиня, избранная, великая.]
[А, потому что была похожа на младшую сестру, на ту, что прошла через слишком многое.]
И у Адалин внутри просыпался какой-то инстинкт, быть рядом, быть опорой.
[Такая героиня, которая умудряется даже злодеев на свою сторону перетянуть…]
[Наверное, потому, что Адалин и сама была в каком-то смысле злодейкой, поэтому и влюбилась в неё так легко.]
[Вот уж не думала, что открою свою «тёмную сторону» именно здесь.]
Адалин тихо усмехнулась себе, но тут же вернулась к реальности.
[Как бы спокойно ни выглядела Женевьева, она не могла быть в своём уме.]
[Даже если брак был без любви, измена и предательство мужа, это рана, которую не залечить одним вздохом.]
[А, ведь Женевьева…она ведь только начинала ему доверять.]
[Не страстная любовь, не сказка, но она впустила его в свою жизнь.]
[Она смотрела на него с доверием.]
[И он предал это доверие.]
Адалин не могла простить этого.
[Особенно зная, как трудно Женевьеве вообще даётся близость с людьми.]
[Поэтому я должна сохранять хладнокровие. Ради неё. Ради нас обеих.]