На следующий день я спрятался в панцирь. Ну, в духовном плане.
— Ну-ка, Косукэ. Скажи «а-а-а».
— …
Я уставился на сосиску на вилке, которую пыталась запихнуть в меня Сильфи, после чего перевёл взгляд на её лицо.
— Ну-ну. Ты не собираешься слушаться старшую сестричку?
— А-а-а…
Я не смог противостоять улыбке Сильфи и открыл рот, позволив ей радостно сунуть туда сосиску… Ха-ха-ха, она ужасно солёная.
— Я следующая, Косукэ.
Мелти с улыбкой взяла кусочек хлеба и поднесла его к моим губам. Я уже понимал, что сопротивляться бесполезно, так что просто взял хлеб в рот. Ох, он такой воздушный и вкусный.
— Спасибо, старшая сестрица Мелти.
— Хи-хи-хи…
Когда я поблагодарил её, Мелти одарила меня своей самой ослепительной улыбкой. За всем этим с ухмылкой наблюдала одноглазая девушка.
— Айра… — позвал я.
— Старшая сестрица Айра, — поправила она.
— Старшая сестрица Айра…
— Да?
— Можешь немного помочь?
— Нет. Пока мы не будем довольны.
Я застонал.
Прошлой ночью они затискали меня до полусмерти. Серьёзно. Эта троица разошлась не на шутку. В физическом смысле это было не настолько изнурительно, как можно представить. Но эмоционально? Психологически? Полагаю, раз уж они меня напоили, это было как выход из тела — так что не так уж и плохо.
Проблемы начали накапливаться, когда я проснулся. Нахлынули воспоминания прошлой ночи — бесчисленные бесстыдства, которые я даже не могу описать вслух! Время шло, и моя душа получала всё больше и больше урона. Это всё. Это конец Косукэ… И всё же, трое девушек были в таком радужном настроении!
Спросите, что насчёт Гранде? Гранде всё ещё спала под всеми этими подушками… Драконы — это нечто! Раз заснув, они уже не просыпались! Честно говоря, единственным светлым пятном во всей этой ситуации было то, что Гранде спала и не видела всех тех непотребств, что творились прошлой ночью.
Вскоре, однако, прибыли гарпии, и ход событий изменился.
— До-о-оброе утро!
— Доброе утро!
— С утречком!
— Приветули.
И вот так вокруг завертелась суета, выметая всю ту предыдущую странную ролевую игру в братика и сестричек. Хвала небесам! Я знал, что на гарпий можно положиться! Они всегда оказывались рядом, когда были нужны мне больше всего. Я их просто обожал!
— Доброе утро! — поприветствовал я их. — Вы уже завтракали? Если нет, угощу вас тем, что вы любите!
— О-о-о, о-о! Блинчиков, пожалуйста! С кучей сливок и клубничным вареньем!
Всегда бесстрашная и жизнерадостная Песса сделала заказ, сверкая глазами. Точно, блинчики. Я буду угощать её и остальных столько, сколько они захотят.
Я достал тарелку, на которой высилась стопка блинчиков, и нарезал их на кусочки, чтобы гарпиям было удобнее есть. Гарпии были не слишком хороши в этом, но так они хотя бы могли пользоваться для еды вилками.
И гарпии радостно приступили к завтраку. Комнату заполнило чавканье.
Незаметно для меня к группе присоединилась Гранде. Когда она успела проснуться? Да уж, что касалось блинчиков, её обоняние было просто на высоте.
Позавтракав, мы решили перевести дух после еды. В этом мире людей особо не беспокоило течение времени. Конечно, это не касалось фермеров и купцов, ну и люди вроде Сильфи и Мелти обычно начинали работать спозаранку. А сегодня? Сегодня мы расслаблялись.
— Косукэ собирается на какое-то время отправиться в пустоши Омитт. Он собирается обыскивать руины Королевства Омитт в поисках древних текстов.
В ответ на объяснение Айры гомонившие гарпии тут же притихли.
Чавк, чавк… Гранде, однако, и ухом не повела. Великие драконы явно сделаны из чего-то покрепче.
— Что касается группы, то с ним отправлюсь я, так как владею магией обнаружения, — продолжила Айра. — Мы также берём с собой Гранде, нескольких гарпий для воздушной разведки, госпожу Замиль для охраны и нескольких опытных авантюристов, которые помогут обследовать руины.
По стайке гарпий прошла невидимая ударная волна, и они взъерошились. Они переглядывались между собой, словно сдерживая друг друга.
— Одна из гарпий будет подчиняться непосредственно Косукэ, и ещё две-три для разведки. Как вам такое?
— Дай подумать… Раз уж вы собираетесь исследовать пустоши, значит, Косукэ будет строить для ночёвки временный парящий домик? — спросила Пирна.
— Скорее всего.
— В таком случае, по вечерам не нужно будет усердствовать с охраной. Наверное, взять с собой хотя бы одну девочку с хорошим ночным зрением — неплохая идея.
Пирна часто возглавляла группу гарпий, и сейчас её взгляд упал на двух девочек, хорошо видевших в темноте. Одной из них была золотистая Фламе, на голове которой торчали пёрышки, похожие на звериные уши. Второй была Капри, тоже с золотистым оперением, но без такого украшения на голове.
— Т-тогда я или Капри, да?
— Значит, получается, или я, или Фламе?
Они посмотрели друг на друга и одновременно кивнули.
— А-а что, если мы пойдём вдвоём? — спросила Фламе.
— Мы обе отлично видим в темноте, но и днём тоже.
Айра сделала крестик из пальцев перед грудью и помотала головой.
— Так не пойдёт. В зависимости от того, как всё обернётся, здесь тоже может понадобиться кто-то для ночной разведки, так что одна из вас должна остаться.
— Обычно вы работаете тройками, — добавила она. — Но нужно быть уверенными, что с Косукэ ничего не случится, так что в этот раз в отряде гарпий будет четверо. Одной из них станет кто-то из вас, так что нужно ещё три девушки.
И как они собирались это решать?
— Думаю, Эгрета будет хорошим кандидатом, — предложила Пирна. — Она не была с господином в походе так долго.
— Я-я?
Эгрета ошеломлённо вытаращила глаза. Её оперение было белым, и благодаря её красоте её окутывала аура элегантности. По сравнению с другими девушками, она была покрупнее. Она напоминала мне лебедя.
— Хорошая мысль, — сказала чернокрылая Рэй. — По той же причине хорошим выбором будет Асия.
— …?
Медно-рыжая гарпия по имени Асия имела озадаченный вид. Подобно Эгрете, она была более крупной разновидности. И она была тихоней. Я едва помнил её голос, если честно. У Асии был острый взгляд, и она была настоящей красавицей.
— Кто будет последним?
— Хм-м-м, если бы здесь были Орио, Иджис или Дикле, я бы порекомендовала кого-то из них, но они на задании, — сказала Пирна.
— Тогда кто будет последней девушкой, решит состязание.
— Это я и хотела услышать!
Фламе и Капри договаривались, а остальные гарпии, кроме Эгреты и Асии, направились к выходу из поместья. Что они собирались делать? Из чистого любопытства я пошёл за ними наружу.
— И как будем решать?
— Королевская битва.
— Это самый честный способ.
— Сегодня я не проиграю!
Оставалось одно место, за которое собирались сразиться голубая Пирна, изумрудная Фронте, розовая Белон, оранжевая Фич, чёрная Рэй, красная Шу, золотистая Песса и зелёная Точи. Всего восемь гарпий мелкой породы и одного размера.
— Гарпии, на взлёт!
После команды Пирны от земли поднялся мощный порыв ветра, и гарпии ввосьмером взмыли в небо. Покружив над поместьем, они сформировали кольцо в небе. Внезапно кольцо распалось, и гарпии принялись гоняться друг за другом во всех направлениях. За ними было трудно уследить, словно за схваткой истребителей.
— И как они решат, кто победил? — спросил я.
— Если удастся провести со спины физическую или магическую атаку, ты выиграл, — пояснила одна из гарпий.
— Ого.
— Хм… Неплохо, — отметила Гранде, не сводя глаз с разворачивавшейся над нами битвы.
Её тон был слегка высокомерным, но это и понятно. В скорости на прямой она была значительно быстрее. Хотя вряд ли она смогла бы выписывать такие зигзаги, как гарпии.
Мы наблюдали какое-то время, пока гарпии не начали снижаться — очевидно, проигравшие. В итоге единственной оставшейся оказалась…
— У меня получилось!
Пирна в горделивой позе спускалась с небес. Её победа была, в общем-то закономерной, поскольку она была главным боссом гарпий.
— Я не смогла побить командира…
— Она такая сильная.
— У меня почти получилось…
Расстроенные побеждённые гарпии стояли на коленях, но тут заговорила Айра.
— Мы выходим не прямо сейчас — ещё нужно подготовиться. Воспользуйтесь этим временем и проведите его с Косукэ, столько, сколько сможете.
— Отличная идея. Косукэ, тебя устраивает?
— Никаких возражений, — сказал я. — Просто будьте понежнее.
Лица проигравших гарпий просветлели. В таких делах Айра была просто великолепна — она была такой внимательной. Не это ли называется «контроль ущерба»?
— Я тоже не буду мешать, пока будем готовиться, так что будь поласковее с девочками, которые остаются здесь, ладно? — проинструктировала меня Айра.
— Х-хорошо, — ответил я. — Буду стараться изо всех сил.
— Спасибо.
Айра посмотрела на меня с улыбкой. Блин, от неё так и веяло материнским теплом — казалось, никто другой её не заменит. Она была маленького роста, но по зрелости она, наверное, самая взрослая из нас.
— Как будем готовиться? — спросил я.
Мелти подняла руку.
— Я займусь припасами и наймом авантюристов.
Да, так будет лучше всего.
— Припасы понесёт Косукэ, верно? Но будет плохо, если он отобьётся от группы. Каждому лучше иметь свой запас воды и еды.
— Я займусь голем-рациями для гарпий, — предложил я.
— Это очень поможет, — сказала Айра.
— Ещё я могу изготовить гондолу для Гранде, в которой поместится больше двух человек.
— Разумно, — согласилась Гранде. — В твоей нынешней гон-до-ле я могу перевозить лишь двоих.
— Так, посмотрим. Поеду я, Айра, госпожа Замиль и несколько авантюристов. Сможешь унести восемь человек? — спросил я.
— Более чем. Сил у меня хватает.
— Понял.
До этого Гранде упоминала, что с гондолой по типу кареты сложно летать из-за сопротивления ветра… Я решил создать что-нибудь с улучшенной аэродинамикой, может быть, в форме пули. В любом случае, я попробую разные варианты.
* * *
Нашей точкой назначения были Великие пустоши Омитт. Целью — отыскать адолианские священные писания из времён до их изменения. Со мной были Айра, госпожа Замиль, несколько авантюристов, великая драконица Гранде и гарпии Пирна, Эгрета, Асия и Капри.
С Гранде и гарпиями было проще, так как они умели летать, но у меня, Айры, госпожи Замиль и авантюристов такой способности не было. Так что мне предстояло построить гондолу, способную перевезти всех нас.
— Какая странная форма, — сказала Гранде.
— Так получилось после того, как я учёл сопротивление воздуха, — объяснил я.
Перед нами стояло нечто, напоминающее толстый снаряд. Оно было исключительно аэродинамическим и с круглыми иллюминаторами. Для стабилизации я приделал четыре крыла. Не уверен, насколько это эффективно, но всё же. Идея показалась неплохой.
Нет, скажем честно. Это было похоже на огромную игрушечную ракету. Из материалов я использовал в основном дерево, чтобы сделать её настолько лёгкой, насколько возможно.
Сзади находилась дверь, в которую мы могли входить и выходить, а в центре — восемь сидений с амортизаторами, чтобы не укачивало. Не уверен, сработает ли это, так что оставалось надеяться, что Гранде постарается не раскачивать слишком сильно.
— Вот эту штуку мне нужно будет держать в полёте?
— Великовата? — спросил я.
— Нет. Дай попробовать.
— Ладно. Нагружу её, чтобы сымитировать наш вес.
Я загрузил восемь пятидесятикилограммовых грузов, общим весом четыре центнера, и пристегнул их ремнями безопасности. Я сделал, что мог, чтобы облегчить саму конструкцию, но и не хотелось, чтобы она развалилась в воздухе, что привело бы к нашей неизбежной кончине. С поправкой на прочность, сама ракета оказалась довольно тяжёлой.
— М-м… Тяжеловато. Но…
Гранде сняла защитный браслет и сунула его в кармашек юбки. На ней был топик с открытой спиной и мини-юбка. На днях, пока я беседовал с Дананом и сэром Леонардом в поместье, портниха из Арихбурга сшила ей обновки.
Причиной, почему я в тот раз проснулся в одиночестве, было то, что они понесли подаренную мной ткань портнихе, чтобы она сшила им наряды. До этого у Гранде не было подходящей одежды, кроме той бикини-брони.
У Гранде были большие когти на руках и ногах, так что одежду с манжетами она носить не могла. А раз у неё были крылья, спина тоже должна быть открытой. Из-за того, что она не могла носить штаны, юбки стали наилучшим выходом. Она могла носить только трусики на завязках, но так как сама завязывать их не умела, кому-то приходилось ей помогать. Интересно, кто помогал ей сегодня?
— М-м-м.
Гранде ухватилась за ручку гондолы-ракеты, распахнула крылья и стала подниматься в воздух.
— О да, так нормально. Полетаю немного.
— Хорошо, только осторожнее! — крикнул я.
Гранде полетела, держа в когтях загруженную гондолу-ракету. Вроде бы, полёт проходил нормально. И кстати, её трусики были белого цвета. Юбка была слишком короткой, так что невозможно было их не заметить. Это ничего не значило — во всём этом не было буквально ничего сексуального.
— Так, с гондолой мы вопрос решили... — сказал я.
Оставалось только закрыть вопросы с припасами и авантюристами. Наверняка мы отправимся в руины пустошей довольно надолго, так что, пока мы будем там, неплохо будет обустроить там небольшую ферму. Я решил запастись семенами и саженцами, чтобы взять их с собой. Я задержался, чтобы немного понаблюдать, как Гранде кружит в небе, проносясь туда-сюда. Вскоре она приземлилась, и мы вдвоём направились к складу Армии освобождения.
— Ну, и как ощущения? — спросил я. — Как думаешь, выдержишь длительный перелёт?
— Если я буду лететь слишком долго, руки устанут.
— Значит, будем устраивать по пути привалы. Не хочу, чтобы ты уставала, не говоря уже о том, что если ты уронишь гондолу, и она грохнется на землю, нам всем крышка.
На такой случай в ракете был предусмотрен тормозной парашют для снижения скорости падения. Его можно было выпускать как изнутри, так и снаружи. Конечно, следовало бы провести испытания. Хреново, если он не сработает в реальной чрезвычайной ситуации. «О боже, он не открывается! Мы обречены-ы-ы!»
Мы миновали загородное гнездо Гранде, прошли через ворота и вошли в Арихбург. В конце концов, мы добрались до складского помещения, где работала Мелти.
— Эй, Мелти.
— Ой, привет, Косукэ. — Она повернула рогатую голову и улыбнулась мне. Она выглядела в точности как добродушная старшая овечка-сестричка, но эти рога были рогами самого дьявола. Шокирует, правда? — Уже закончили испытания?
— Полётные, да. Испытания падения пока не проводил. Не хотел наваливать на Гранде так много за раз, так что у нас перерыв, и я хотел бы заказать кое-что.
— Да? — спросила Мелти. — Зачем?
— Мы можем там задержаться, так что я думаю прихватить с собой семян и всякого такого. Так нам не придётся беспокоиться о пропитании.
— А, понятно. Хорошо, я соберу всё, что нужно. — Мелти вытащила из сумки блокнот и начала что-то в нём строчить шариковой ручкой. Не стоит и упоминать, что ручку сделал я. Я как-то услышал, что Мелти жаловалась на то, как её бесят перьевые ручки, так что сделал ей такой подарок.
Она пришла в полный восторг и сразу же попросила тысячу штук. С тех пор она стала регулярно заказывать их сотнями. На бумаге, распространённой в этом мире, писать было не так уж просто, но большинство сочли эти ручки очень полезными. Единственной проблемой было то, что делать их мог только я.
Ну, не совсем так. Другие тоже могли, но массовое производство было столь дорогостоящим, что наверняка это было невыгодно. Для их производства я использовал дерево, сталь и материалы из слизей. Последние заменили собой пластик и использовались в чернилах. Слизи были просто находкой.
— Да, пока не забыл, как дела с наймом авантюристов? — спросил я.
— Всё сделано, — ответила Мелти. — В дополнение к подготовке припасов, я подала запрос на отправку через три дня.
— Авантюристы, да? Что они за люди? — спросила Гранде.
— Надёжные и заслуживающие доверия, — сказала Мелти. — Косукэ, да вы с Айрой их знаете.
— Погоди, ты про Шемель и её девочек?
— Да. Это проблема?..
— Во блин, нужно переделать гондолу…
Шемель была красной они, а двое других из её отряда… Ну, одна тоже была красной они, а вторая — циклопом. Поскольку все они принадлежали к расе они, все были высокими и накачанными. Другими словами, их было слишком много.
— Гранде, нормально, если вес будет больше?
— Хм? Думаю, да. А что?
— Все трое наших авантюристов — они.
— А?..
— Каждая из них в полтора раза выше меня, и они девушки очень мускулистые, — рассказал я.
— Да, похоже, тяжёлые.
— Да, и значит, нужно сделать гондолу побольше.
— Не лучше ли мне найти способ превратиться обратно в дракона?
— А справишься за три дня?
— Ну, может, если я очень-очень постараюсь… — сказала она, слегка наклонив голову.
Божечки, какая она миленькая… Стоп, сейчас не до этого!
— Я займусь переделкой гондолы, а ты — своим превращением, — сказал я.
— Поняла.
— Ой, прости, Косукэ, я недостаточно хорошо всё продумала, — извиняющимся тоном сказала Мелти, но в ответ я лишь помотал головой.
— Нет. В плане чистой силы и надёжности они — в самом деле лучший выбор. Это я по наивности не учёл такой вариант. В любом случае, гондола не пойдёт в утиль, так что не волнуйся. Думаю, мне удастся её модифицировать.
Нынешняя гондола отлично подходила для перевозки восьми человек обычного роста. Это не проблема. Я мог просто доработать следующую версию, чтобы в неё помещалось три они и три человека. Уверен, всё получится.
Ну, может, будет разве что слегка тесновато.