Покинув канализацию, мы рванули к дороге. Мы с лёгкостью стряхнули с хвоста рыскавших гоблинов и каких-то монстров, и прошли напрямик через лес. Хотя тащить за собой всю эту братию, конечно, не годилось. Оказалось, что провоцирование инцидента с участием монстров считалось в этих краях преступлением.
— Давай позаботимся об этих ребятах, перед тем как выйти из леса, — тихо сказала Мелти, когда мы остановились у опушки.
Какое-то расстояние мы пробежали, но её дыхание оставалось ровным, и она даже не вспотела. Внешне она была прекрасной взрослой женщиной, но я понимал: сил у неё хватит, чтобы победить любую из слизнедевочек один на один — как она и говорила.
— Хорошо.
Я тоже остановился и вытащил рычажный арбалет. Если они подберутся близко, воспользуюсь копьём. Если. У меня не было никаких навыков ближнего боя. В них просто не было необходимости. Я начал было говорить Мелти, что сам обо всём позабочусь, но она перебила меня.
— Нет, пожалуйста, оставь это мне.
Мелти выступила вперёд, закрывая меня. И в тот же самый момент, из чащи выскочило трое истошно визжавших гоблинов.
При виде Мелти гоблины злобно заухмылялись. Видимо, приняли её за слабую женщину. Либо эти ухмылки означали что-то ещё более зловещее.
Примечание: Какова была биология гоблинов в этом мире? Похищали ли они девушек всех рас и совершали с ними непристойные действия? Я подумал, что мне стоит при случае кого-нибудь расспросить. Но не женщин.
— Всего трое? — спросила Мелти.
— Я сам могу…
Но не успел я договорить, как в воздухе распустились три кровавых цветка. Я не имел ни малейшей догадки, что это сейчас было, но что-то только что превратило их в прекрасный кровавый туман. Мелти ни на сантиметр не сдвинулась со своего места. Она просто выбросила в их направлении кулак, и их не стало.
Э-э, какого чёрта?
Мелти, похоже, почувствовала мой тяжёлый взгляд, сверливший её спину. Она повернулась ко мне и улыбнулась.
— Пойдём? Поспешим домой.
— Точно. — Я послушно кивнул.
Бесшумный, невидимый, смертельный удар. И с широкой зоной поражения. Мне и правда не хотелось бы спорить с кем-то, способным на такие приёмчики. А могла ли Мелти завоевать Святое Королевство в одиночку?
— Слушай, Мелти? — начал я.
— Да?
Мы вышли из леса и продолжили путь к дороге. Мелти шла рядом, откинув плащ. Она взглянула на меня.
— Скажи, а насколько ты вообще сильна? Если сравнивать с Сильфи, сэром Леонардом или госпожой Замиль?
— Дай-ка подумать… Если выложусь по полной, думаю, мы с Сильфи примерно равны. Может, я чуточку сильнее. В бою, где важны только физическая сила и оружие, сэр Леонард и госпожа Замиль, думаю, будут повыше меня. Но если я буду пользоваться магией, этим двоим даже вместе меня не взять. А вот в чисто магическом бою благодаря технике и гибкости победителем выйдет Айра.
— …Ты абсурдно сильна, не так ли?
— Так и есть. В конце концов, я — повелитель, — сказала она и пожала плечами.
— Раз ты настолько сильна, почему ты работаешь администратором? И что вообще такое — повелитель?
— Ответить на твой вопрос несколько сложно. Ты знаешь, кто такие подменыши, Косукэ? — спросила она. Я смущённо наклонил голову.
— Что-то вроде того, если у родителей-людей родится ребёнок-эльф?
Я знал о подменышах из фэнтезийной литературы. В реальном мире о них ходили кое-какие легенды, но я не особо вникал. О чём я слышал — что такое бывало, если по линии одного или обоих родителей когда-то встречалась эльфийская или полуэльфийская кровь. В общем, атавизм.
— Да, именно так, — ответила Мелти. — Оба моих родителя были обычными зверолюдами-овцами. С совершенно средними физическими и магическими способностями. Для человекоподобных, конечно же.
— Ясно.
— Но я родилась не такой, — продолжила она. — Я бегала быстрее зверолюдов-кошек или волков. Я могла одной рукой поднимать вес, практически недоступный зверолюдам-медведям и слонам. В магии я была сильнее одноглазых и демонов. Вскоре все вокруг меня поняли, что я повелитель, а это значило, что и Королевство Меринард тоже об этом узнало.
— Похоже, у тебя не было ни шанса остаться незамеченной.
Раз уж находится кто-то настолько редкий, логично предположить, что в государстве существовала система для наблюдения за ними.
— Королевство призвало меня, дало образование и тайно назначило в охрану королевской семьи. Поскольку я выгляжу как обычная человекоподобная-овца, никто не стал бы напрягаться в моём присутствии.
— Понятно…
Насколько я слышал, обычная человекоподобная-овца не была способна испарять людей по мановению руки. А если бы была, получился бы просто кошмар. Мелти идеально подходила на роль тайного телохранителя. Она могла замаскироваться под секретаря или служанку и находиться рядом со своими подопечными, не заставляя их нервничать или чувствовать себя неудобно.
— Во время войны я хотела уйти на фронт, — продолжила Мелти. — Но король попросил меня замаскироваться, найти Сильфи и оставаться рядом с ней. Переход через пустоши Омитт в одиночку был бы невероятно сложен, поэтому я несколько лет ждала своего шанса. Когда вспыхнул мятеж, мне удалось встретиться с Дананом и остальными и наконец перейти пустоши, чтобы воссоединиться с Сильфи. И вот мы здесь.
— Переходить пустоши было и правда так непросто?
Я подумал, что с правильным снаряжением и припасами можно отправиться и в одиночку. Наверняка Мелти могла бы добыть воду или построить укрытие при помощи магии.
— И было, и до сих пор есть. Гизмы мне не страшны, но я могу унести на себе лишь ограниченное количество воды и пищи, а когда ты один — отдохнуть не удастся. Если не будешь отдыхать, магия постепенно истощится. Если на тебя нападут гизмы, пока ты спишь, это конец. Ты труп. Пересечь за десять дней этот ад в одиночку просто невозможно.
— Ого… Да, похоже на то.
Я принимал как должное, что мог тащить бесконечное количество припасов и построить безопасное укрытие там, где заблагорассудится. Она была права. Без этих навыков перейти пустоши было просто невыполнимой задачей.
— Секундочку. Тогда сколько же тебе…
Спустя мгновение Мелти стояла прямо передо мной с пугающей улыбкой.
— Косукэ, ты не считаешь, что невероятно грубо спрашивать у женщины о её возрасте?
— Если в целом — да, но не когда дело касается тебя. То есть, неважно, сколько тебе лет, ты всё равно невероятно красивая женщина. Есть же долгоживущие расы вроде эльфов, так что не думаю, что тебе стоит этого стесняться. Мне просто интересно, живут ли повелители дольше, чем обычные человекоподобные-овцы. В общем ведь человекоподобные живут примерно столько же, сколько и люди?
Она была права насчёт грубости, но я не мог перебороть любопытство. Мелти смотрела на меня ещё какое-то время, а потом прикрыла глаза и вздохнула.
— Я чуть старше Сильфи, но намного моложе сэра Леонарда, — ответила она. — И да, повелители живут долго. В пять раз дольше большинства рас.
— Ого, с ума сойти. Получается, эта тема с повелителями похожа на какую-то мутацию в генофонде.
Но всё же было странно, что мутация увеличивала продолжительность жизни. Я был совершенно уверен, что обычно происходило наоборот. С другой стороны, может, это и не какой-то отдельный феномен вовсе.
Мы вышли на дорогу, по которой шло не так уж много путешественников. Некоторые бросили на нас, появившихся из леса, подозрительные взгляды, но либо они не хотели к нам приближаться, либо им было всё равно, они просто отвернулись и уступили дорогу.
— Так, что дальше? — спросила Мелти.
— Сколько времени займёт путь, если мы просто пойдём по этой дороге?
— В зависимости от погоды, где-то две-три недели.
— Хм… А можно как-то ускорить наше путешествие?
— Можно, — ответила она. — По прямой от Меринисбурга до Арихбурга не так далеко. Проблема в том, что находится между ними. — Мелти указала в сторону густого леса и крутых гор, возвышавшихся вдалеке. — Сорельские горы. Как видишь, склоны очень круты, и там живёт множество сильных монстров. Там гораздо опаснее, чем в пустошах.
— Значит, их придётся обходить?
— Точно, — сказала она. — Хотя, вдвоём мы, возможно, и пройдём…
— Нет, не стоит рисковать. Путешествовать вместе означает, что если одного из нас выведут из строя, второй останется в очень трудном положении. Проще иметь дело со злыми людьми, чем с монстрами, о которых мы почти ничего не знаем.
Оставим в стороне, мог ли я распознать дурные намерения людей. Честно признаться, я не уверен, появилось ли у меня хоть какое-то житейское чутьё. Когда я сказал об этом Мелти…
— Я с тобой, — ответила она и улыбнулась. Она просила оставить это на неё.
— Значит, пойдём быстро, но так, чтобы это не бросалось в глаза.
— Отличная мысль, — согласилась она. — Примерно через каждые три часа пешего хода будут попадаться места для отдыха, гостиницы и деревни. Для начала, пойдём в Алмас.
— Ладно. Что это за место? — спросил я Мелти, когда мы направились к нашей новой цели.
— Эта деревня — житница Меринисбурга. Там также останавливаются на отдых путешественники, так что найти гостиницу — не проблема.
— Хорошо. Как долго добираться пешком?
— Даже с остановкой в месте отдыха успеем до заката. Косукэ, сегодня ты сможешь поспать в кровати.
— Да, э-э, точно.
— Жду не дождусь, — счастливым голосом сказала Мелти.
Пока мы шли, Мелти улыбалась сама себе, а я принялся разглядывать попутчиков. По той ли причине, что дорога вела в Арихбург, или нет, но в нашем направлении шли немногие. В основном, похоже, они возвращались домой после дел в Меринисбурге. Шедшие в противоположную сторону, с направления Алмаса, напоминали скорее путешественников. Много было и тех, кто походил на беженцев. Изредка попадались люди, которые могли позволить себе нанять телохранителей. Похоже, никто не хотел оказаться втянутым в войну.
Примерно через три часа ходьбы мы добрались до места отдыха, и оказалось, что там почти ничего нет.
— Значит, это место отдыха?
— Верно. — Мелти провела меня по территории. — Вон источник воды, и ближайшие деревья спилены. Вот, в общем, и всё.
— Ага.
Очень многое хотелось бы улучшить. Единственным, к чему хоть как-то приложили руку, был источник, но даже он выглядел довольно старым. Вместо стульев использовались чурбаки, которые уже начинали подгнивать.
— Значит, будем отдыхать, — сказал я.
— Согласна. Размять тебе ноги?
— Я не настолько устал.
Мы выбрали пару чурбаков в более-менее приличном состоянии и сели, потягивая воду из кожаных фляжек и жуя галеты и вяленое мясо.
После нас один за другим подтягивались люди, а следом — даже кареты бог знает откуда. По большей части, путешественники были людьми, но было и несколько человекоподобных. На них были, похоже, рабские ошейники, и никто из них не путешествовал в одиночестве.
Многие из всё растущей толпы украдкой глазели на Мелти. Что было неудивительно, учитывая, какой красавицей она была. Люди бросали взгляды и на неё, и на меня. Когда после короткого отдыха Мелти предложила продолжить путь, я согласился без раздумий.
На нас слишком уж таращились, так что мы быстро собрались и пошли дальше.
— Пялятся больше, чем я ожидал, — сказал я ей, когда мы снова вышли на дорогу.
— Ага. Наверное, стоит разработать легенду на всякий случай.
— Согласен.
Я вспомнил, как пригодилась наша со слизнедевочками легенда, когда я попал в Меринисбург. Мы с Мелти устроили мозговой штурм по пути к Алмасу. Времени у нас было достаточно. Если легенда не пригодится, это будет пустой тратой времени, но болтать с Мелти было весело, так что какая разница.
* * *
Кое-что произошло спустя три дня, как мы покинули Меринисбург.
— Что скажешь? — спросил я Мелти.
— Хм, совсем нехорошо.
Под вечер, ближе к закату, мы вышли к деревеньке, где планировали заночевать, но атмосфера вокруг была какой-то странной. Даже скорее, тяжёлой. Вокруг деревни стояли бараки, и даже издалека мы могли разглядеть солдат Святого Королевства.
— Думаешь, мы вызовем подозрения?
— Нет, дело не в этом, — ответила она. — Я ведь иду с тобой в качестве секс-рабыни, так?
— Эм-м, да, наверное.
Было непросто ясно мыслить, когда она говорила такое прямо в лоб.
— Если солдаты подойдут, они могут приказать тебе «поделиться» мной.
— …Это означает то, что я думаю?
— Оно самое.
Ну уж нет, на это я ни за что не пойду.
— Как считаешь, получится ли у нас обойти деревню и не влипнуть ни в какие неприятности? — спросил я.
— Если мы будем её обходить, придётся дать крюк: вернуться назад и уйти на боковую дорогу, или вообще идти через вон тот лес. И возможно, они нас уже видели.
Мелти устремила свои золотые глаза на деревню.
— Так что будем делать? — спросила она.
— У нас два варианта. Молиться, чтобы ничего не случилось и продолжать идти вперёд, а если что-то пойдёт не так, выбить несколько зубов и прорываться. Либо вернуться назад и найти обход.
— Они почти наверняка докопаются до нас, если мы войдём в деревню. А если повернём назад, могут последовать за нами и начать что-то подозревать. В любом случае, они попытаются меня присвоить.
— Нас припёрли к стенке, да? — мрачно усмехнулся я.
— Так и есть. Так что давай выберем лучший вариант.
— Согласен. Раз нам так и так придётся иметь с ними дело, пожалуй, не будем давать им повод.
— Верно. Несложно представить, что скажут люди вроде них. А теперь послушай меня внимательно.
Мелти вкратце рассказала, чего следовало ожидать. Я не особенно подходил для такого. Если возможно, я бы лучше предоставил все переговоры Мелти, но с учётом наших ролей это был не вариант. Итак, по дороге она вывалила столько информации, сколько было в её человекоподобных силах. Как только мы подошли к деревне, со стороны бараков стали подтягиваться солдаты, не сводившие глаз с Мелти. Некоторые даже начали похабно свистеть. Я надеялся, что этих парней научили проявлять хоть немного воспитания, но эта надежда быстро угасла.
Мы уже вот-вот собирались войти в деревню, сопровождаемые пристальными взглядами, как группа мужчин преградила нам путь.
— Если хотите войти, вам придётся заплатить пошлину, — сказал ухмылявшийся солдат в обмундировании Святого Королевства, стоявший на нашем пути.
— Никогда раньше не слышал, что за вход в деревню надо платить, — ответил я.
— Мы поддерживаем мир в этой области. Мы просто просим оплатить наш усердный труд.
— Ясно, ясно. Я не против заплатить деревенским, но платить армии — это что-то новенькое. Как называется это подразделение, и кто здесь главный?
Этот ход был профессиональным приёмом Мелти. Люди, которые замышляли что-то недоброе, обычно начинали паниковать, когда их спрашивали о начальстве, особенно если спрашивающий сохранял спокойствие. Они очень беспокоились, что кто-то выше их по должности что-то скажет.
— Э-это не твоё дело! — Солдат тут же перестал ухмыляться, захлебнулся и сплюнул. Мерзкий тип. — Если не хочешь больших проблем, раскошеливайся!
— Это абсолютно моё дело, — с нажимом сказал я и посмотрел ему прямо в глаза. — У меня есть связи с весьма уважаемыми людьми в Меринисбурге. Похоже, придётся рассказать им, что здесь произошло, при нашей следующей встрече.
Парень был в шоке. Было видно, что он запаниковал и решил, что выбрал не ту жертву.
— Очевидно, рассказывать будет не о чем, если ничего не случится, — продолжил я. — Что скажешь, добрый солдат досточтимого Святого Короля?
— В-вы правы, — выдавил он.
— Знаю, знаю! В конце концов, я не смогу доложить о том, чего не было. Кстати, мы можем пройти?
— К-конечно.
Солдат убрался с дороги, и мы двинулись вперёд. Но тут же кто-то окликнул нас.
— Подождите.
Я повернулся к говорившему — мужчине с холодным змеиным взглядом и телом, знававшем лучшие дни. Его одежда немного отличалась от солдатской — по экипировке было видно, что он рангом повыше.
— Да? — спросил я его.
— Эта женщина. На ней рабский ошейник. Она человекоподобная?
— Да, а что?
— Полагаю, вы направляетесь к Арихбургу. Чем ближе вы будете к передовой, тем хуже будет отношение к человекоподобным. Зачем вы ведёте её туда?
— Она — моя собственность, и идёт туда же, куда и я. Что-то не так?
Мелти задрожала, когда я назвал её своей собственностью. Мелти, сейчас не время и не место! Пожалуйста!
— Странно. Вы похожи на наёмника или какого-нибудь авантюриста. Раз вы направляетесь на фронт, очевидно, вы собираетесь пойти в бой как солдат Святого Королевства. Не понимаю, почему вы идёте на фронт в компании секс-рабыни, или кто она там. Подождите-ка, вы собираетесь предложить её всем? Вы входите в зону боевых действий. Тащить туда секс-рабыню глупо и бессмысленно. Так вы только привлекаете к себе внимание. Понимаете?
Мужчина уставился на нас своими змеиными глазами. И что мне делать? Я взглянул на Мелти, но она пожала плечами и покачала головой. Отвечать нужно было быстро.
— Полагаю, в этом есть кое-какой смысл, — сказал я мужчине. — Но вы делаете неверный вывод с самого начала. Видите ли, я не иду на фронт. Я купил эту рабыню в Святом Королевстве. Она сказала мне, что хочет напоследок повидаться с семьёй, ступить на родную землю. Так что я пришёл с восточного фронта, прошёл всё Святое Королевство насквозь, вошёл в Меринард и собирался направиться к её дому, в Загаат.
— Вы прошли такой долгий путь посреди войны? Зачем прислушиваться к просьбам какой-то рабыни-человекоподобной?
— Вообще, мы вышли несколько месяцев назад. Я никак не мог знать, что к тому времени, как мы сюда доберёмся, всё обернётся вот так. Понимаете, я довольно много накопил, поэтому часть меня хотела повидать мир, прежде чем остепениться. Почему бы не исполнить её просьбу и не сделать два дела за раз? Мы уже так близко к Загаату. Почему это вдруг подозрительно — просто закончить начатое путешествие?
— Хм…
Мужчина прикрыл глаза и погрузился в размышления. Наконец, он заговорил.
— Нет. Всё, что вы сказали, было достаточно правдоподобно, но это не развеяло моих подозрений. Факт остаётся фактом: ваше присутствие здесь дурно пахнет. Наши солдаты имеют право арестовать и допросить любого, кого мы считаем шпионом.
— И вас никак не переубедить? — спросил я.
— Никоим образом. Вы арестованы.
Окружавшие нас солдаты тут же начали сжимать кольцо вокруг нас.
— Кажется, не всегда всё идёт по плану, — сказал я, злорадно хихикая, словно дразня приближавшихся солдат. Они остановились, похоже, уловив мой тон.
Мелти притворилась обеспокоенной, приложив руку к щеке.
— И правда, — сказала она. — Что же нам делать?
— Думаю, пора. Смываемся.
Я быстро закинул копьё в инвентарь. Если мы побежим, его длина только помешает.
Змееглазый мужчина, похоже, не оценил наше маленькое представление. Он прищурился и снова обратился к нам.
— Вы и правда думаете, что можете сбежать?
Почувствовав его ярость, солдаты приготовились к атаке.
— Ну, думаю, будет сложно, — ответил я. — А не убив никого, вообще невозможно. Что скажешь, Мелти?
— Согласна.
На лице Мелти сияла самая лучшая улыбка. Чёрт, какая же она крутая.
— Значит, я могу доверить это тебе? — спросил я.
— Само собой!
Мелти взяла меня на руки. Едва ли её можно было назвать крупной, но она подхватила взрослого мужика в броне так, словно он был пушинкой. Змееглазый мужчина перешёл в режим тревоги.
— Хватайся за мою шею, чтобы не упасть, — сказала мне Мелти.
— Теперь меня несут, как принцессу? — спросил я, и она захихикала.
— Раз именно тебя взяли в плен, всё именно так.
— С этим не поспоришь.
В этой ситуации я определённо был той самой девушкой, попавшей в беду. Я посмотрел на змееглазого с высоты. Я всегда считал, что при расставании надо прощаться.
— Просто для справки, — сказал я ему. — Не рекомендую нас преследовать.
— Да что за…
— Поехали!
Мощный удар прошёл через моё тело, заставив меня закрыть глаза. Я почувствовал нараставшее давление воздуха, а затем ещё один удар, и не успел я сосчитать до трёх, как мы были уже за пределами деревни. Мелти просто выпрыгнула оттуда. И не каким-то магическим способом или с помощью каких-нибудь космических врат. Она буквально использовала свою физическую силу, чтобы перепрыгнуть целую деревню. Прыг-скок.
— Госпожа Мелти?
— Да?
— Если ты продолжишь двигаться с такой скоростью, разве мы тогда не доберёмся до Арихбурга за день?
— Невозможно, — ответила она. — Моей магии так надолго не хватит.
— Правда? — опечаленно переспросил я.
— Правда.
Получалось, что она пользовалась магией, чтобы поднять физические способности до предела. Поэтому поддерживать это постоянно и было невозможно. За нашими спинами раздался какой-то звук.
— А, они дуют в тревожную флейту, — сказала Мелти. — Кажется, собираются в погоню за нами.
— А я ведь говорил им этого не делать.
— Я думала, ты их дразнишь.
— Нет, это не было чем-то вроде «эй, ни за что не смей нажимать эту кнопку».
Снова встав на ноги, я рванул на полной скорости — бежал и добавлял прыжки с разворотом, разгоняясь ещё сильнее. По какой-то причине прыжки во время бега помогали развить сумасшедшую скорость, хотя и выглядело это со стороны весьма странно. Тем временем, Мелти не отставала, не выказывая ни капли усталости. Она была просто невероятна. Это и значило быть повелителем, да?
— Что дальше? — спросила она.
— Забежим в лес и продолжим бежать, пока они не отвяжутся? — предложил я.
Солнце скоро сядет. Если удастся собрать веток, я смогу построить домик для ночёвки. А если дерева хватит, то даже кровати и другую мебель.
* * *
— Капитан, что это было?.. — спросил Ханнес с таким выражением лица, словно увидел призрака.
Ханнес был весьма подлым типом, использовавшим сияние Господа Адола как дубину, чтобы выбивать себе всё, что хочется. Когда он умрёт, его душа, несомненно, сгорит в пепел и исчезнет без следа. Но как мелкая сошка в погонах он был полезен.
Я оглядел вмятину в земле и кратко ответил.
— Повелитель.
— Повелитель?
Ханнес наклонил голову. Похоже, такого слова в его лексиконе не было.
— Особенно злая и опасная порода человекоподобных, — объяснил я.
Честно говоря, я уже давно перестал надеяться, что Ханнес вообще что-нибудь поймёт. Неважно, что я говорил — он полностью это игнорировал и действовал исключительно в своих интересах. Пытаться впихнуть хоть крупицу мудрости в столь ограниченный разум было уже слишком.
— Ужасно, — сказал он. — Но…
— Да?
— Она была невероятно красива.
— Понятно.
Сконцентрировав взгляд на чём-то, он терял самоконтроль. Наверняка его пустая башка работала сверхурочно, пытаясь понять, можно ли было задействовать всех солдат, чтобы наложить на неё лапы. По правде сказать, у нас и близко не хватало людей, чтобы справиться с ситуацией, хотя само отслеживание её передвижений и доклад об этом будут угодны Господу Адолу. Ради этого придётся пожертвовать многими солдатами, но другого выхода не было. А заставить Ханнеса проявить хоть какую-то сдержанность было бы невозможно. Если он будет действовать сам, потери будут только больше.
— Ханнес! — окликнул я его.
— Да, капитан?
— Дуй во флейту. Собирай солдат. Мы выходим охотиться на неё.
— Что?! Разве это не опасно?
— Да, опасно, если столкнёмся с ней лицом к лицу. Но, повелитель или нет, она — человекоподобная. Без пищи и воды она ослабнет и когда-нибудь упадёт. Начнём с того, что они были не так уж хорошо экипированы.
Лицо Ханнеса перекосила отвратительная ухмылка.
— Ясно! Мы пойдём за ними на расстоянии и вымотаем их!
Только в этом он и был хорош. Вот почему он был мне нужен… Точнее, вот почему я его использовал.
— Выполняй! — приказал я.
— Есть!
Зазвучала флейта.