Коридор внутри корабля был узким, тёмным и пах металлом, ржавчиной и чем-то древним. Стены покрыты трещинами, из-под панелей местами сочилась вода. В каждом шаге эхом отражался глухой скрежет — будто сам корабль протестует против чужого присутствия.
Сакура шла впереди, держа ружьё наготове. Сайлас не отставал.
Мужчина молча протянул руку и мягко коснулся плеча Сакуры.
— Не бойся, я не причиню тебе...
Выстрел прогремел мгновенно.
Сакура, резко развернувшись, нажала на курок без раздумий. Грохот ружья оглушил узкий коридор, отбросив отзвук в глубины металлических стен.
Сайлас пошатнулся. Его глаза раскрылись в удивлении, а затем он тяжело осел на пол.
Тело ударилось о металл, кровь медленно растекалась по ржавой переборке.
Сакура стояла, тяжело дыша, прижимая приклад ружья к плечу. Её глаза дрожали.
На грохот выстрела прибежали Финн и Хару. Их шаги гулко отдавались по металлическому полу, пока они не вбежали в коридор и не замерли.
Сакура стояла с ружьём в руках. Её пальцы дрожали, но оружие всё ещё было направлено вниз. У её ног лежал Сайлас с тёмным пятном крови, расползающимся по полу.
— Что случилось?! — воскликнул Хару, резко переводя взгляд с тела на девушку
— Хару... — тихо сказала Сакура, не отрываясь глядя на парня, — он... он хотел...
Она замолчала, тяжело сглотнула и опустила ружьё.
— Я знала что так все и закончится
— Что он хотел? — спросил Финн, и в его голосе сквозила нарочитая невинность
Сакура резко развернулась, ствол ружья теперь смотрел прямо в грудь Финна. Её пальцы сжались на спусковом крючке, но выстрела пока не последовало.
— К чему ты клонишь?
— У тебя есть доказательства, что он собирался тебе навредить? Или только твоя интуиция?
— Ты сам говорил про его отношения с дочерью! — вырвалось у Хару
— И что я такого сказал? — брови Финна поползли вверх, — разве не только то, что они были… необычные? — он медленно провёл языком по зубам, словно пробуя слово на вкус, — так что… — его взгляд скользнул по её лицу, — ты уверена, что всё сделала правильно? Потому что сейчас это смахивает на жестокое убийство
— Да как ты... — сказал Хару
Сакура уже собирались выстрелить в Финна но вздрогнула от чьих-то рук, резко схвативших её сзади. Она дёрнулась, пытаясь вырваться, но ружьё выпало из её рук и с грохотом ударилось об пол.
— Пустите меня, ублюдки! — выкрикнула она, брыкаясь и вырываясь, но её крепко держали
— Кажись, и остальные пришли на шум, — небрежно сказал Финн, оборачиваясь к появившимся за его спиной людям, — его тоже схватите, — он кивнул на Хару
Несколько человек подошли к Хару с обеих сторон. Он сделал шаг назад, пытаясь оценить ситуацию, но в следующий миг один из мужчин схватил его за плечо, другой — за руку.
— Убери руки! — крикнул Хару, резко дёрнувшись и попытавшись вырваться Он ударил одного в грудь, заставив того пошатнуться, но уже через секунду его скрутили двое других. Он бился, извивался, но их было слишком много.
— Чёрт! Отпустите меня! — яростно закричал он, но его повалили на пол, прижав лицом к холодному металлу
— Хару, ты всё же нам очень помог. Будет честно, если ты уйдёшь — мы ведь не звери, в конце концов
Он сделал паузу, давая тому осознать подаренную милость.
— Но вот этой милой девушке… придётся остаться с нами
Сакура не дрогнула. Только губы чуть сжались, когда она подняла взгляд:
— Вы ведь меня просто убьёте. Не так ли?
Финн не спеша подошёл, пальцы грубо впились в её подбородок, заставляя смотреть вверх.
— Ох, нет… Как можно такую милую девушку убить?
— И зачем я вам живая?
— Неужто не понимаешь?
Мужчина всё ещё держал Сакуру за подбородок, когда двое его людей схватили Хару под руки.
— И зачем я вам живая? — прошипела она, не отводя глаз
— Неужто не понимаешь? — Финн отпустил её, с насмешкой провёл пальцем по виску
Хару попытался рванулся вперёд, но один из державших его тут же врезал ему кулаком в живот. Воздух со свистом вырвался из лёгких, парень согнулся, но его тут же выпрямили, заломив руки за спину.
— Не... трожь её... — хрипло выдавил он, когда его потащили к выходу
— Хару! — крикнула в след девушка
Парня грубо толкнули в спину. Он споткнулся о неровность грунта и рухнул на колени, ладони врезались в камни на земле. Пыль поднялась мелким облаком, оседая на потрёпанной одежде.
— Запомни нашу доброту, — бросил один из людей, уже поворачиваясь к шлюзу, — и больше не показывайся
Стальной люк захлопнулся с глухим эхом. Хару остался один под мертвенным светом чужой звезды, сжимая кулаки. Тело само рванулось вперёд — шаг, второй — но ноги вдруг застыли.
Хару стоял на коленях в пыли, сжимая в руках пистолет, который дала ему Сакура. Холодный металл прилип к потным ладоням.
— Да что я вообще могу сделать? — его голос сорвался в шепот
Пальцы сами сжали рукоять.
"Даже с этим ничего не выйдет! Опять... Опять я ничего не могу. Сакура всегда принимала решения за меня. Даже этот пистолет - она сунула мне не спрашивая."
Он взглянул на корабль, такой огромный и неприступный. В горле стоял ком.
"Один пистолет против их всех? Это же самоубийство. Даже если я попытаюсь... что изменится? Я даже не уверен что смогу выстрелить."
Хару медленно опустил оружие. Пыль хрустела под ногами, когда он развернулся.
Первый шаг дался тяжело. Второй - чуть легче. С каждым шагом корабль становился все меньше, пока не превратился в едва заметную точку на горизонте.
Хару опустил взгляд на свою дрожащую руку. На ссаженных костяшках пальцев выделялись мелкие капли крови - он даже не заметил, когда сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладонь.
"Неужто я совсем ничего не могу сделать?"
Он начал разглядывая эти алые точки. Кровь медленно растекалась по линиям ладони.
Внезапно его дыхание перехватило. В голове, словно вспышка, возникла мысль. Хару замер.
Парень медленно повернул голову, осматриваясь вокруг.
"Пусть и слабо, но я чувствую... Это единственный вариант. Я попробовать... Нет! Я обязан спасти Сакуру!".
Тени от сосен удлинялись, сливаясь с наступающими сумерками. Шлюз корабля с резким шипением раскрылся, выпуская наружу группу людей. Их шаги глухо стучали по металлическому трапу, затем перешли на прибрежные камни, сбивая в сторону прибрежный мох.
Сакура шла посередине, сгорбившись под тяжестью невидимого груза. Ее руки были стянуты за спиной, пальцы судорожно сжимались и разжимались. Охранник справа держал ее за локоть, его пальцы впивались в рукав куртки, оставляя мокрые отпечатки на ткани.
Сзади шел один из людей, перекинув через плечо ее рюкзак. Лямки болтались, цепляясь за ветки кустарника. В другой руке он нес ее ружье, стволом вниз. Финн шел последним.
— Здесь красиво, — произнес он, глядя на розовеющее небо, — жаль, что не на долго не задержались
Охранник толкнул Сакуру вперед, заставив сделать несколько неуверенных шагов. Она споткнулась о выступающий камень, но удержала равновесие. Ее глаза скользнули по скалам, по воде, по темнеющему лесу - будто что-то искала в окружающем пейзаже.
Финн остановился, медленно повернувшись к Сакуре. Уголок его рта дрогнул в холодной усмешке.
— Думаешь он прийдет за тобой?
— Надеюсь что нет, а то лишь опозроиться, — сказала Сакура, при этом дрожа от страха
Финн замер на секунду, затем тихо рассмеялся.
— Вся дрожишь, но при этом не снимаешь маску. Вот умора! — он фыркнул, оскалив зубы
— Маску? Какую ещё маску?! — её голос сорвался, выдав больше эмоций, чем она хотела
Финн наклонился ближе, его дыхание обожгло её щёку.
— Да кого ты пытаешься обмануть? —он прошептал с притворным сочувствием, — посмотри на себя. Вся такая серьёзная и хладнокровная! Но давай будем честны - ты просто маленькая испуганная девочка
— Нет! — Сакура дёрнулась всем телом, — ты ничего обо мне не знаешь!
Её голос звенел в тишине, слишком громкий, слишком резкий. Даже охранники переглянулись.
Финн отступил на шаг, медленно вытирая ладонь о брюки.
— Забавно, — произнёс он задумчиво, —чем громче кричишь, тем больше это похоже на правду
Сакура стиснула зубы, чувствуя, как дрожь бежит по спине. Но когда охранник толкнул её вперёд, она сделала шаг.
Тропа вела вниз, петляя между камнями и обломками. Сапоги цеплялись за корни, ветви хлестали по лицу. Группа двигалась молча. Только шаги, хруст сухих листьев под ногами да хриплое дыхание одного из охранников. Сакура не оборачивалась — ей всё равно нечего было увидеть за спиной.
Один из мужчин споткнулся, выругался тихо. Финн не отреагировал. Он шёл сзади, спокойно, будто просто прогуливался. Иногда он насвистывал себе под нос — короткие, рваные ноты, лишённые мелодии.
Сакура оступилась, и охранник рядом сжал её локоть крепче. Она не посмотрела на него. Просто продолжила идти, стараясь не сбиться с ритма.
На повороте тропы открылась полоса просвета — кусты разошлись, и стало видно узкую площадку между скал. В центре стоял человек. Один. Он не двигался. Просто ждал.
Финн замедлил шаг. Остальные, не сразу заметив, остановились вслед за ним.
Сакура подняла взгляд. В нескольких шагах от них стоял Хару.
— Решил проигнорировать мою доброту? — сказал Финн, не повышая голос
Хару кивнул, странно улыбаясь.
— Я вам очень благодарен за всё, — сказал он, и голос его звучал почти спокойно, — но прошу. Отпустите её
Финн фыркнул. Кто-то из его людей тихо усмехнулся. Один даже чуть наклонился к товарищу, будто собирался прокомментировать, но передумал.
— И что ты один можешь сделать? — спросил Финн, слегка наклонив голову
Хару посмотрел ему в глаза и ответил так же просто:
— Я? Ничего
Финн чуть сощурился, потом его взгляд скользнул вниз. Он увидел руку Хару. Тот всё ещё держал пистолет, но пальцы были сжаты слишком сильно. Из-под ногтей сочилась кровь — капли стекали по ладони.
— Видите? Кровь. А знаете, кто любит кровь? Верно... инанисы. Думаю, через пару минут они будут здесь
Финн усмехнулся, но в его лице что-то дрогнуло. Один из людей за спиной тихо переступил с ноги на ногу.
— Ты блефуешь, — сказал Финн. Голос звучал ровно, но в нём было чуть меньше уверенности, чем прежде, — они не сбежались даже на труп Сайласа. И, если я не ошибаюсь, ты сам говорил в корабле, что не чувствуешь их
— Так и было, — Хару кивнул, — в том месте их и вправду не было. Но мы отошли уже достаточно далеко, а они... они ближе к окраинам. Когда мы шли я почувствовал их. И вот вы решили пойти обратно тем же путем
Финн сжал губы. Он обернулся к людям:
— Спокойно. Если бы они были рядом — мы бы уже их увидели
— Они ещё приближаются, и уверяю, если не отпустите её, то вам никто не поможет их убить!
Сакура повернулась к нему, напряжённо вглядываясь в лицо.
— Но почему ты не сказал об этом сразу? Когда мы только шли к кораблю...
Хару на секунду замолчал. Потом немного наклонил голову:
— Во время нашей первой встречи ты не рассказала, что у тебя остались пули, помнишь? — он чуть улыбнулся, — так вот. Я тоже умею недоговаривать
— Хватит с меня этих шуток! — выкрикнул один из мужчин, шагнув вперёд. Его лицо побелело, пальцы крепко сжали рукоять ножа
Он не успел сделать и двух шагов.
Что-то мелькнуло сбоку — быстро, почти бесшумно. Следующее мгновение — и его голову словно вырвало из тела. Без звука. Без крика. Только тупой хруст, а затем — тело, рухнувшее в пыль, как пустой мешок.
Остальные замерли.
Сакура, несмотря на связанные руки, шагнула ближе к Хару.
Мз тени вышло существо. Оно двигалось неуклюже — как будто его тело не было до конца собрано. Напоминало гиену, но с изломанными задними лапами и вытянутой шеей. Глаза отсутствовали. Вместо них — тёмные, проваленные впадины, а кожа будто покрыта слоем тонкого воска, неестественно натянутого.
— Быстро отпустите Сакуру и я вам помогу, — начал Хару, но не успел договорить
Инанис метнулся с неожиданной скоростью. Он не издал ни звука — только рванулся вперёд, словно скользнул по земле. Хару едва успел отшатнуться вбок. Существо пронеслось мимо, зацепив его плечом, и тот рухнул на колени, больно ударившись о камни.
Пистолет вылетел из руки, упал в пыль в нескольких шагах.
— Вот идиот, — сквозь зубы процедила Сакура, — сам же может погибнуть при таком плане!
С криком где-то сбоку один из людей Финна бросился назад, опрокидываясь в кусты. За ним метнулись ещё двое — паника разлеталась, как трещина по стеклу. Кто-то выронил оружие, кто-то — просто застыл, бесполезно озираясь.
Инанисы двинулись следом. Не броском, а словно тенью — тихо, без резких движений, но настойчиво. Они шли за запахом крови.
За Хару.
Он поднялся, шатаясь, прижимая раненую руку к телу, оставляя алые пятна на куртке. Существо уже приближалось — вытянутая морда, неестественно тонкие лапы, в которых ощущалась сила, — и шло прямо на него.
Хару вытер кровь с ладони и сжал зубы. Дыхание сбивалось, сердце стучало где-то в горле.
Парень вдруг дёрнулся. Скинул с себя куртку — пропитанная потом, пылью и свежей кровью. Он замахнулся и метнул её в сторону — туда, где земля уходила в низину, среди кустов.
Куртка пролетела дугой и с глухим шлёпком упала в траву. Один из инанисов почти сразу отклонился от прямой траектории. Второй — чуть замедлился, нос вытянулся вперёд, будто втягивая воздух.
В этот момент Сакура резко обернулась. Пока охранник за её спиной смотрел в сторону леса, она вбок шагнула, чуть пригнулась — и ногой с силой ударила его в спину. Мужчина не устоял — пошатнулся, выронил ружьё и её рюкзак, которые тащил через плечо. Всё с глухим звуком упало на землю.
— Быстро ко мне! — крикнула Сакура
Хару, шатаясь, подбежал к ней, прикрывая раненую руку.
— Возьми из рюкзака нож и развяжи мне руки!
— Сейчас, — выдохнул он, уже опускаясь на колени возле рюкзака
Молния заела, но он дёрнул сильнее — ткань хрустнула, и нож оказался в руках. Сакура подставила руки, он быстро перерезал стягивающую верёвку. Запястья покраснели, тонкие порезы на коже выступили багрово, но Сакура не обратила на это внимания.
Она подняла глаза и окинула взглядом поляну.
— Все люди Финна... — начала она
Впереди, у края леса, движение. Кто-то бежал. Потом ещё. Кто-то бросил рюкзак. Один — оружие. Все разбегались кто куда, без команды, без плана. Паника разъедала строй, если он вообще когда-то был.
— Они сбежали, — закончила она с еле уловимым удивлением в голосе
Инанисы задержались у куртки недолго. Один из них ткнул носом в ткань, другой обошёл кругом, будто удостоверяясь, что запах — не живой. Третий уже поднял голову, будто почуял новое движение.
Сакура только успела произнести:
— Они снова идут к нам...
И в ту же секунду твари двинулись вперёд. Сначала медленно, затем резко ускорились. Мгновение — и трое инанисов одновременно сорвались с места.
Хару не успел подумать. Он поднял взгляд — и понял: это тот самый момент, когда уже не спасёшься, если начнёшь колебаться.
Он вытянул руку вперёд. Закрыл глаза.
И почувствовал их.
Ядра. Плотные, холодные, словно куски стекла, спрятанные в мягкой плоти. Их было три — близко. Слишком близко.
Он сжал кулак. Не физически — внутри.
И в этот момент пространство будто сжалось.
Сначала один инанис дёрнулся, будто о стену ударился. Потом второй закричал — странным, глухим звуком, как будто хрустнула кость под водой. Третий прыгнул в полёте — и в воздухе развалился, словно кто-то выключил его существование.
Все трое рухнули почти одновременно. Без крови. Без звука. Просто осели.
Сакура стояла рядом, вскинутое ружьё — но выстрел так и не прозвучал.
Она перевела дыхание. Посмотрела на Хару.
— Ты в порядке?
Он молча кивнул. Потом опустился на колени — не от раны, от усталости
Хару едва перевёл дыхание, взгляд всё ещё расфокусирован, руки дрожали. Он опустил глаза на землю, на испачканные в пыли ладони.
И не успел поднять голову.
Удар пришёл внезапно — тяжёлый, прямой, в скулу. Мир качнулся. Он упал на спину, не сразу поняв, что произошло.
Финн стоял над ним.
Сакура резко развернулась, вскинула ружьё — но не успела нажать на спуск. Второй удар — по её щеке. Меткий, короткий. Она отшатнулась, оружие выскользнуло из рук и упало рядом.
Третий удар — по затылку. Она упала на землю, роняя воздух из лёгких. Пыль, кровь и тишина.
Финн навис над ней. Он тяжело дышал, лицо его перекосилось. Он поднял руку и начал бить по её лицу — методично, с яростью. Один, второй, третий удар. Кожа рассекалась, под пальцами липла кровь.
Сакура задыхалась. Боль горела в голове, но взгляд её зацепился за тусклый блеск — нож, выпавший, возможно, из чьего-то рюкзака. Она с трудом потянулась, сжала рукоять, и рывком попыталась полоснуть по горлу Финна.
Но он среагировал. Молниеносно перехватил её запястье. Нож тут же оказался у неё под подбородком.
— Даже не думай, — прошипел он, нависая ближе
Хару лежал в нескольких шагах. Его взгляд упал на знакомый силуэт — пистолет, тот самый, который он выронил. Рядом с корнем дерева.
Он перекатился на бок, встал на колено. Протянул руку. Металл лёг в ладонь. Он поднял оружие, прицелился. Задержал дыхание.
Выстрел.
Финн дёрнулся. Его тело обмякло. Он рухнул на Сакуру, придавив её своим весом.
Она не закричала. Только выдохнула — хрипло, судорожно — и с усилием вытащила нож. Один удар. Второй. Третий. В грудь, в бок, в живот. Без цели. Просто чтобы добить.
— Стой! Он уже мёртв! — крикнул Хару, подбегая
Но она не слышала. Била снова и снова.
Он обнял её сзади, перехватывая руки. Сначала она дёргалась. Потом — замерла. Только дыхание было неровным, резким.
— Хватит... он уже мёртв, — прошептал он
Она не ответила. Только медленно опустила нож.
Некоторое время они просто сидели так, посреди пыли, крови и мёртвого леса.
— Ты... — наконец прошептала она, — ты его убил?
Хару кивнул.
— Да. Пистолетом, который ты мне дала. Тем самым, что достался нам от Жанны
Сакура обернулась. На её лице — кровь, пыль, ссадины. Но глаза — ясные.
— Ты убил человека...
Хару пожал плечами. Его голос был тихий, почти равнодушный:
— Ничего особенного. Я их уже и ел... Подумаешь, убил
— Просто... немного удивлена, — тихо сказала Сакура. Она сидела, слегка отклонившись назад, всё ещё сжимая нож. Кровь на пальцах уже подсохла, — не ожидала от тебя этого
Хару опустил взгляд, потом снова поднял.
— Тебе не грустно? — спросила она, не глядя на него
Сакура чуть повернула голову, но молчала.
— Я лишь рад, что ты цела. Что я цел. Что мы живы. И что можем идти дальше.
Она ничего не ответила. Просто сидела, глядя куда-то в сторону, туда, где между деревьями виднелись обломки металла и тени от угасающего солнца. Её лицо оставалось спокойным, но губы были чуть сжаты, а пальцы — напряжены.
Несколько секунд прошло в тишине. Потом она наконец выдохнула — не как вздох облегчения, скорее — как усталость, не желающая уходить.
— Пойдём? — спросил Хару тихо
Девушка кивнула.