Сакура проснулась от слабого холода, будто ветер пробрался под покрывало. Несколько секунд она лежала, вглядываясь в серый свет рассвета.
Сбоку послышалось шевеление — Хару уже был на ногах.
Проснулся раньше меня? Седьмой день подряд, — Сакура приподнялась на локтях, щурясь на свет
— Плохо спится, — тихо ответил Хару. Он отвёл взгляд, будто не хотел, чтобы она увидела, насколько он взволнован, — просто… слишком много всего в голове
Сакура пару секунд смотрела на него, пытаясь понять, что именно его грызёт, но он уже поднялся, будто отрезал тему.
Она тоже начала собираться. Ружьё было холодным, влажным от утреннего тумана. Камни под ногами скрипели, мох тянулся за подошвой, лес всё ещё пах ночной сыростью и листвой.
Собравшись, они коротко переглянулись — без слов, просто отметив, что оба готовы.
Хару кивнул в сторону тропы между деревьями:
— Пойдём. Пока туман не опустился сильнее.
Сакура поправила ремень ружья и шагнула первой.
Лес встретил их тишиной — глухой, влажной, тянущейся, как будто притаившейся.
Они молча шли вперёд.
Лес ещё не проснулся полностью — туман цеплялся за корни, влажные ветви тихо колыхались, будто сторожили их шаги.
Хару шёл рядом, но на удивление тихо.
Сакура пару раз оборачивалась.
Каждый раз ловила его всё с тем же выражением: задумчивость, перемешанная с тревогой, которую он старательно прятал.
— После случая с Фином ты стал слишком молчаливым, — сказала она наконец, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально, — не то чтобы меня это расстраивало…
Хару никак не отреагировал. Ни жестом, ни взглядом.
Только шаг его стал чуть медленнее.
Сакура скривила губы, снова посмотрела на него:
— Я… не сильно в подобном разбираюсь. Но тебя, видимо, что-то тревожит?
— Нет, — ответ прозвучал быстро
— А. Ну… нет, так нет, — спокойно сказала Сакура, хотя внутри дрогнуло раздражени
— Ты так легко сдалась?
Она остановилась, обернулась.
— Что? Ты ведь сказал «нет»!
Хару шагнул ближе, нахмурившись:
— И что с того?
Когда люди говорят «нет», это значит, что они хотят об этом поговорить, но не решаются!
И ты должна в таких ситуациях давить до последнего, а не сразу же сдаваться!
Сакура моргнула, ошарашенная его тональностью.
— Нет! Вернее… да. Меня кое-что беспокоит. И я хочу об этом поговорить
Сакура вскинула руки.
— А сразу так сказать нельзя?!
Хару отвёл взгляд, виновато сжав губы.
— Наверное, можно было...
Она устало выдохнула, повернулась полностью к нему, ожидая продолжения.
Хару долго молчал. Сакура уже собиралась снова повернуться вперёд, когда он вдруг тихо сказал:
— Уже неделя прошла… И, может, глупо об этом переживать. Но меня всё ещё не отпускает убийство Фина
Он сделал короткий вдох.
— Это ведь был первый раз, когда я убил человека
Сакура пожала плечами, почти автоматически:
— Удивительно, что ты прожил так долго, до этого никого не убивая…
— Спасибо за поддержку, — хмыкнул Хару, пытаясь сделать голос ровным
Сакура замедлила шаг.
Выражение на её лице было… странным: смесь неловкости и растерянности, как будто она вдруг поняла, что сказала что-то не то, но не знала, как это исправить.
— Прости, — наконец пробормотала она,— просто… ну, в этом же нет ничего такого. Он сам пытался нас убить. Смысл переживать?
— Прости, — наконец пробормотала она,— просто… ну, в этом же нет ничего такого. Он сам пытался нас убить. Смысл переживать?
Хару покачал головой и посмотрел на свои руки, словно видел их впервые.
— Дело не в этом. Просто…
Он чуть сжал пальцы.
— Я думал, эти руки созданы только для того, чтобы убивать инанисов, а не людей. Понимаешь? Я ведь… спаситель, по идее...
Его голос стал тише.
— И я не сожалею о том, что убил его. Окажись я снова в той ситуации — поступил бы так же. Но почему-то всё равно чувствую себя паршиво...
Сакура приподняла бровь.
— Спаситель? — переспросила она, уловив в его словах что-то странное
Хару резко отвёл взгляд.
— Неважно. Забудь
Она внимательно посмотрела на него ещё секунду, будто пытаясь понять — он действительно хочет, чтобы она забыла, или наоборот, отчаянно надеется, что она спросит дальше.
Но он уже шагнул в сторону тропы.
Девушка коротко выдохнула:
— Как хочешь
Они шли ещё какое-то время. Лес вокруг постепенно редел, туман поднимался выше, будто отступал от их шагов.
Хару молчал, глядя в землю, и вся его фигура казалась чуть ссутуленной.
Сакура смотрела на его профиль, на то, как он крепче обычного сжимает ремень рюкзака.
Она тихо цокнула языком, будто раздражаясь на саму себя.
— Знаешь, — сказала она, шагая рядом с ним, — ты спрашиваешь меня давить до последнего, а сам уходишь в сторону при первом же вопросе
Несколько секунд Хару будто боролся сам с собой.
И наконец тихо сказал:
— Сакура...
Она повернула голову.
Он задержал взгляд на её лице и, набрав воздуха, спросил:
— Можно тебя кое о чём спросить?
Она моргнула, удивлённая серьёзностью его тона:
— Ну… давай...
Хару отвёл глаза, будто ему было неловко смотреть ей прямо в лицо.
— Какое было твоё первое убийство человека?
Девушка не сразу ответила. Пальцы её чуть сжались на ремне ружья, и она медленно выдохнула.
— Это было примерно четыре года назад… — начала она, глядя вперёд, не на Хару, — я тогда несколько дней ничего не ела. Блуждала по развалинам, как зверь, который не знает, куда идти
Она усмехнулась коротко, безрадостно.
— Всё, что у меня было, — это ружьё
Хару слушал молча, даже шаг его стал тише.
— И тогда я увидела человека, — продолжила Сакура, — я не помню, кто это был. Ни лица, ни голоса… даже не уверена, мужчина это был или женщина. Может, ребёнок. Может, старик.
Она качнула головой.
— Память не держит. Или я сама не хочу держать
Туман между стволами деревьев чуть колыхнулся.
— Всё, что я помню… — Сакура слегка прищурилась, вглядываясь куда-то далеко, — это то, что человек предложил мне помощь. Просто так. Без условий
Она на секунду замолчала, словно прислушиваясь к собственным словам.
— А я в ответ направила ружьё и выстрелила первой
Её голос был спокоен, в нем было и намёка на эмоции.
— А потом… съела его
Сказано так же спокойно, как будто речь шла о найденной банке тушёнки.
Сакура пожала плечами:
— Вот и всё...
— И что ты почувствовала тогда?
Девушка на секунду задумалась, словно пытаясь вспомнить не детали, а само ощущение.
— То что не хватает соли...
Хару промолчал.
К полудню лес стал редеть, а под ногами вместо мха появилась утоптанная земля. Через несколько минут между деревьями показались первые следы человеческого присутствия: ржавые жестянки, обломанные доски, остатки кострищ.
Сакура и Хару вышли к поселению.
Оно представляло собой большую территорию, окружённую низким забором, собранным из старых металлических листов, частей автомобилей и кусков сетки-рабицы. Всё держалось на верёвках, проволоке и чём-то похожем на старые кабели. Забор не выглядел прочным — скорее, символически обозначал границы.
Внутри стояли дома.
Каждый — как маленькая свалка, собранная в форме жилища.
Стены делали из всего:
коробок, ржавых контейнеров, мебельных щитов, кусков фанеры, металлических дверей от холодильников. Крыши — из брезента, автомобильных капотов, перекрученных листов жести. Где-то вместо окна была дыра, затянутая плёнкой или тряпкой.
Между домами тянулись узкие, неровные тропинки из утоптанной земли. На них валялись куски проволоки, пластиковые бутылки, обломки пластика. Возле некоторых домов стояли ящики, перевёрнутые бочки, самодельные лавки.
Запах стоял специфический: смесь дыма, сырости, старого металла, гниющих досок и чьей-то недавней готовки.
— А тут все изменилось, — тихо сказала Сакура, оглядываясь, — оно выглядело намного меньше
Хару шёл чуть позади. Он словно делал шаги короче обычного, почти прячась за её спиной. Не поднимал взгляд, будто пытался стать незаметным среди всей этой рухляди.
Сакура обернулась.
— Ты что, хвост поджал?
Хару лишь отвёл глаза, его раздражал в сам факт, что они сюда пришли.
Сакура шагала вперёд, стараясь разглядеть, что именно изменилось в поселении, и вдруг споткнулась о чьё-то тело. Она едва удержала равновесие и резко опустила взгляд.
На земле сидела девушка — невысокая, худощавая, словно из неё давно выжали всё лишнее. Густые тёмные волосы свалялись в отдельных пряди, но всё ещё падали на плечи ровным, неожиданно живым силуэтом. На ней была тёмно-синяя водолазка — растянутая на вороте, в нескольких местах штопанная грубыми стежками. Длинная юбка, когда-то, видимо, опускавшаяся мягкими складками, теперь была залатана разными кусками ткани и местами обожжена.
Девушка подняла голову. Лицо бледное, тонкое, немного усталое — как у тех, кто давно привык жить среди мусора и пепла, но пока ещё не стал частью этой свалки.
— Ай… извините, — тихо выдохнула она
— Чего сидишь посреди дороги? — грубо бросила Сакура, стряхивая пыль с колена.
— Жду кое-кого, — девушка не поднимала глаз, пальцы нервно теребили край юбки.
Сакура прищурилась, всматриваясь. Она не знала из за чего, но что её смутило.
— Ну и жди, — пробормотала она
Хару молча коснулся её локтя, едва заметно, но достаточно, чтобы подтолкнуть вперёд. Он явно хотел пройти поскорее.
Они отошли метров на двадцать. Сакура внезапно остановилась и повернулась к Хару:
— Подожди меня здесь. Я быстро
Не объясняя зачем, она свернула между криво сбитыми стенами и скрылась из вида. Хару остался стоять на месте, напряжённо оглядываясь вокруг.
Он машинально перевёл взгляд назад — туда, где они оставили ту девушку.
К ней уже кто-то подходил.
Высокий, худощавый парень в поношенной куртке шагал быстрым, но лёгким шагом. Светлые волосы у него были растрёпаны, будто он только что вышел из ветра или плохо спал.
— Ты чего сидишь?! Быстро вставай, у нас работа, — Лиан говорил негромко, но раздражение в голосе слышалось отчётливо.
— Прости… — Рэй опустила глаза, — просто когда я стою и жду тебя, в меня то и дело кто-нибудь врезается. Подумала, если сяду — перестанут
— В тебя врезаются не из-за этого! — фыркнул он, — А потому что у тебя на лице написано: «Я отпора не дам». Хоть бы раз разозлилась, что ли!
Рэй чуть дёрнула плечами и промолчала.
— А… точно… — Лиан сразу осёкся, сменив тон на более мягкий, — прости. В любом случае, Рэй, нам пора
— Да, Лиан
Он помог ей подняться, поддерживая за локоть. Рэй, обернувшись, случайно встретилась взглядом с Хару — коротко, будто оценивающе, но без особого интереса. Потом они двинулись прочь, растворяясь среди мусорных построек.
— Нашла жильё, — заявила Сакура, появляясь как будто из ниоткуда
Хару моргнул и посмотрел на неё.
—Как… так быстро?
— Спрашиваешь, как быстро? — Сакура ухмыльнулась и достала фотоаппарат, подняв его так, чтобы Хару точно увидел
У него расширились глаза.
— Ты обменяла его на жильё?!
— Что? Я дура, по твоему? — Сакура фыркнула, — я сделала снимки и их обменяла на пару дней. Женщина, что там рядом ошивается, разрешила пожить. Можно было бы её просто убить. Но тебе бы такое не понравилось? Вот и решила вопрос по другому
Хару выдохнул, будто и не заметил, как задержал дыхание.
— Я просто… подумал, что ты первым делом фотоаппарат просрёшь где-нибудь
— Нет, — она прятала устройство обратно, аккуратнее, чем обычно обращалась с вещами, — Я хочу оставить его у нас
Сакура и Хару подошли к старой, покосившейся хибаре. Доски скрипели под ногами, а ветхая дверь висела на ржавых петлях.
— Одна комната свободна, — сказала женщина, выглянув из-за прилавка, заваленного обломками и банками с остатками еды, — если хотите помыться, можете. Недавно был дождь, вода ещё есть в ванне. Но не ждите, что надолго — другие постояльцы тоже могут захотят помыться, и воды хватит не всем. Так что торопитесь
Сакура кивнула и посмотрела на Хару. Он молча осмотрел помещение — в хибаре пахло сыростью, гнилью и дымом от недавнего костра.
— Пойдём, — тихо сказала Сакура, и они двинулись внутрь
Внутри всё было минимально: старая ванна с остатками дождевой воды, несколько разномастных полотенец, тонкий матрас на полу и пара скрипучих стульев.
— Давай ты первая. Если мне не хватит, ничего страшного, — сказал Хару, слегка смущаясь
— Нет. Я буду чистая, а ты вонять? — Сакура фыркнула и скосила глаза на воду в ванной, — Тогда я тоже снова буду вонять
— Тогда мойся быстрее! Чтобы и мне хватило!
— Ох, зачем всё так усложнять, если есть лёгкое решение, — Сакура хмыкнула, прислонившись к стене
— Лёгкое решение? — Хару моргнул, не сразу понимая, что она имеет в виду
— Разве не очевидно? Вместе помоемся
— Что?! — он дернулся, словно его ударили током
Сакура замерла, глядя на него без смущения, а Хару почувствовал, как внутри что-то сжалось.
Он опустил взгляд на свои руки, на дрожь, что слегка скользнула по пальцам, и на пыль, ещё осевшую с дороги. Мысли метались — легко и просто согласиться, но что тогда изменится? А если отказаться — не обидеть ли её?
Сакура уже двинулась к двери комнаты, и её взгляд случайно встретился с его. В нём не было давления, только ожидание. Тот самый момент, когда ответ должен был быть мгновенным, но Хару не мог решить.
— Как это… вместе помоемся? — Хару удивлённо глянул на неё, — я парень, а ты… девушка. Это как-то странно!
— Странно? — Сакура нахмурилась, искренне не понимая, — а в чём странность? В том, что вода одна и мы будем использовать её одновременно? Или что я рядом?
— Ну… в этом тоже есть… — Хару замялся, пытаясь подобрать слова, — в смысле… это немного… неловко, понимаешь?
— Неловко? — Сакура рассмеялась тихо, — Хару, ты серьёзно?
— Но всё равно… я… — он почесал затылок, — это же…
— Что это же? — перебила она, — ты слишком заморачиваешься. В этом нет ничего такого
Хару замолчал, глядя на её спокойное лицо.
Он сделал шаг вперёд и тут же замер, не решаясь. Сердце билось чаще, мысли путались, а взгляд продолжал следить за Сакурой. Весь мир, казалось, сузился до этого одного вопроса, и ответа на него пока не было.