Наступило утро следующего дня.
Надоедливый звук будильника вырвал Ицуко из сладкого сна. Его рука медленно потянулась к ночному столику, чтобы нажать кнопку и избавиться от раздражающего звука. На циферблате светилось время — 6:40, за окном стояла темень. Ицуко неохотно открыл глаза и проворчал:
— Какого дьявола? Кто вообще ставит будильник на… 6:40?! — пробормотал Ицуко, лениво вставая и протирая глаза.
Наконец, поборов себя и с трудом поднявшись с постели, Ицуко окинул комнату растерянным взглядом. Ему вспомнился вчерашний день, и он почувствовал, как мурашки пробежали по коже. Он подошел к окну, отдернул штору и выглянул на улицу. Пейзаж за окном не отличался жизнерадостностью: темные фасады частных домов отбрасывали тени на дорогу, вокруг ни души. Глядя на все это, Ицуко осознал, что вчерашний день не был странным сном, порожденным его воспаленным сознанием, — это реальность.
— Выходит, это не сон…
Он вспомнил свой прыжок с крыши, встречу с Богом, поход в школу и, самое главное, встречу с Мицури и обиду Эрики — одноклассницы, которая почему-то очень уж напоминала ему Судзуку. Он до сих пор не мог поверить, что все это действительно произошло. Казалось, вчерашние события — всего лишь сюрреалистичный сон.
Он отошел от окна и решил пройтись по комнате, чтобы прогнать тревогу и сосредоточиться на том, что делать дальше. Но его мысли вновь и вновь возвращались к Эрике и Судзуке, заставляя волноваться и путаться в паутине противоречивых чувств.
Он не мог понять, почему Эрика так сильно волновала его, почему заставляла чувствовать себя виноватым и беспомощным. Возможно, он просто увидел в Эрике Судзуку и испугался собственных чувств, не поддающихся контролю.
— Наверное, стоит все же извиниться перед ней… — подумал он, остановившись в середине комнаты. — Но за что? За то, что у нее плоская грудь? Или за то, что я был слишком равнодушным? А может, мои извинения ей и вовсе не нужны…
В конце концов, решив принять ситуацию как вызов и возможность для личного роста, Ицуко решил подойти к Эрике и поговорить с ней. Он понимал, что словами мало что можно исправить, но ему хотелось на деле доказать, что он может стать лучше, чем прежде.
Он отправился в ванную комнату, включил воду и начал приводить себя в порядок. Подставив ладони под струю прохладной воды и умывшись, он почувствовал бодрящую свежесть и встряхнул головой. Взяв пасту и зубную щетку, он принялся чистить зубы, однако большую часть времени провел, неподвижно стоя перед зеркалом и рассматривая свое отражение:
«Странно видеть себя таким подтянутым. Никогда бы не подумал, что утренняя рутина может быть настолько приятной», — подумал он, продолжая внимательно рассматривать свое отражение.
Время пролетело незаметно, пока он стоял перед зеркалом, размышляя о своей внешности. Наконец он решил, что пора заканчивать, и вышел из ванной. Зайдя на кухню, Ицуко сразу обратил внимание на розоволосую девушку в школьной форме с разноцветными глазами, которая стояла у плиты, в то время как за столом уже сидела Мицури.
— Привет, братец! — поприветствовала его девушка. — Садись за стол, я приготовила завтрак.
— Д-да? Окей, хорошо, — с некоторым удивлением ответил он, но все же сел за стол.
«Это и есть та самая Юзу? Я представлял ее немного иначе…»
— Доброе утро! — весело поприветствовала его Мицури.
— Д-доброе, Мицури… — смущенно ответил он.
За столом его ждала порция аппетитной яичницы с хрустящим беконом. В это время из гостиной доносились звуки телевизора, где ведущий новостей рассказывал о последних событиях в городе. Ицуко не особо вслушивался, пока не услышал слова «снег» и «21 декабря». Он поднял голову и с удивлением посмотрел на экран.
— Мицури, слышала? Сегодня снег обещают, — произнес Ицуко и, будто опомнившись, замялся.
— Я не видела снег целую вечность! — с восторгом воскликнула Мицури, на ее лице появилась искренняя улыбка. — Давай сегодня поиграем в снежки!
— Нет, не думаю, что это хорошая идея, — перебила ее Юзу, глядя при этом на Ицуко. — Он только недавно вылечился после простуды, не стоит подвергать его перепадам температуры. Давайте лучше все вместе посмотрим какой-нибудь фильм.
Мицури разочарованно вздохнула, но затем взглянула на Ицуко с умоляющим видом:
— Но Юзу! Ицуко ведь уже здоров, да?
Тот, в свою очередь, задумчиво посмотрел на них и подумал: «А я разве болел?» — но быстро сориентировался и в ту же минуту закатил глаза и произнес:
— Ну, сейчас я чувствую себя гораздо лучше, так что… после школы можно и погулять, — убедительно сказал Ицуко Юзу.
«Она точно сестра, а не мать?.. И внешний вид, и поведение говорят об обратном».
Немного подумав, Юзу, сказала:
— Так и быть, но потом не жалуйся на здоровье.
— Ур-ра! Спасибо, Юзу! — взвизгнула Мицури от радости.
— Угу-угу, а теперь ешьте…
После того, как Ицуко закончил завтракать, он направился в свою комнату, чтобы собраться в школу. Когда он открыл дверь, первое, на что он обратил внимание, была школьная форма, аккуратно сложенная на стуле. Он удивленно посмотрел на нее и подумал:
— Как она тут оказалась? Кажется, перед сном я бросил ее скомканной, — подумал он, растерянно глядя на форму. — Может, Юзу ее сложила? Что ж, появился еще один повод поблагодарить ее, — решил Ицуко и принялся переодеваться.
Он быстро надел школьную форму и взглянул в зеркало, чтобы убедиться, что выглядит нормально. Затем собрал свои учебники, проверил, что ключи и кошелек на месте, и направился к двери.
Ицуко решил поблагодарить Юзу за помощь с утренней рутиной и поспешил вниз. Он заглянул на кухню, где его сестра только начинала завтракать, и произнес:
— Спасибо, что сложила мою форму… — начал Ицуко, но его тут же прервали.
— Не за что. Только в следующий раз не оставляй одежду скомканной на полу, ладно? Хорошо, что я заметила, а то как бы ты в помятой одежде пошел в школу.
— Ладно. Я пошел, — Ицуко не стал продолжать разговор и просто кивнул, после чего попрощался и отправился в школу.
«Я ее поблагодарить хотел, а она мне целую лекцию выдала…»
Когда Ицуко вышел на улицу, город только начал пробуждаться ото сна. По пустынным тротуарам неспешно прогуливались несколько прохожих, машин на дороге было еще меньше. Пронизывающий холод и убаюкивающая тишина создавали атмосферу спокойствия и умиротворения.
«Сегодня обещают снег….» — подумал Хиираги, подняв глаза к небу.
Вдруг на его плечо легла чья-то рука.
— Ты сегодня рано. С чего бы?
От неожиданности он вздрогнул и резко обернулся.
— А-а! Ты… Ты чего творишь?! Я же так и ударить могу! — выпалил он, глядя на виновницу испуга.
— Ага, так бы ты и ударил… Нашел, чем пугать. На вопрос-то ответишь? — презрительно фыркнула Эрика, изображая равнодушие.
— А? Да так… Будильник почему-то зазвенел в 6:40, вот и проснулся. Вот, теперь иду в школу вовремя…
— Ясно. А я уже подумала, что ты меня решил встретить… — протянула она, сделав вид, что удивилась. — Как спалось?
— Прекрасно… пока не прозвенел чертов будильник. А тебе? — ответил он, глядя на нее.
— Мне… Нормально, привыкла уже вставать рано, вот и высыпаюсь… — ответила Эрика и опустила глаза, словно избегая взгляда Ицуко.
— М-м… Стряслось чего? — поинтересовался он, когда увидел выражение ее лица.
— Что, по мне так заметно?.. Ну, как бы сказать. Я… с мамой поссорилась, вот… — шепотом ответила она.
— Из-за чего?
— Не могу сказать… — уклончиво ответила Эрика, как будто хотела поскорее закончить этот неприятный разговор.
«Неужто на почве вчерашнего? Не очень хорошо вымещать свою обиду на других…»
— Ладно, только не вздумай вешать нос, это не конец света. У тебя все будет хорошо, уверен, — мягко попытался утешить ее Ицуко.
— Сама разберусь, мне не нужны твои советы, — резко ответила девушка, отвернувшись. — Вчера ты был холодным и бесчувственным, а сегодня вздумал утешать меня? Не нужны мне твои лживые сострадание и забота, — обиженно пробормотала Эрика, все еще избегая взгляда Ицуко.
Ицуко прекрасно видел, как она изо всех сил старается сдержать слезы. Он понял, что все его попытки утешить ее делают только хуже.
— Прости, если что-то не так сказал. Я просто хочу помочь, — тихо проговорил Ицуко.
Эрика вздохнула и наконец взглянула на него. Ее глаза были полны горечи и обиды.
— Ты ничего не понимаешь, Ицуко. Думаешь, можно решить все проблемы, просто извинившись? Так знай: это причиняет мне еще больше боли. Ты так легкомысленно относишься к моим чувствам, что мне кажется, что моя боль и разочарование для тебя ничего не значат, — сказала Эрика, едва сдерживаясь.
Вместо ответа он медленно подошел к ней и обнял, прижимая к себе.
На секунду Эрика напряглась и застыла на месте, словно не могла решить, оттолкнуть ей Ицуко или остаться в его объятиях. Его слова, прозвучавшие у самого уха, заставили ее вздрогнуть:
— Эрика, мне правда жаль. Я не собирался обижать тебя, просто в таких ситуациях мне трудно подобрать нужные слова, — тихо произнес он. — Если ты захочешь поговорить, я рядом…
Глаза Эрики заблестели, а через секунду она сдалась, и по ее щекам покатились крупные слезы.
— Ицуко… Я не знаю, что мне делать, — ее слова сопровождались всхлипами. — Мама… Я в ней так разочарована! Но отцу рассказывать нельзя, ведь тогда они…
Ицуко молча обнимал ее и мягко похлопывал по спине. Он понимал, что сейчас слова излишни, важнее просто быть рядом, стать для нее опорой.
Эрика проплакала еще некоторое время, пока наконец не успокоилась. Она слабо улыбнулась, крепче прижалась к Ицуко и сказала, уткнувшись лицом в его плечо:
— Спасибо, что ты рядом… Сегодня без тебя я бы точно не справилась.
— Всегда рад помочь, — улыбнулся он и ладонью взлохматил ей волосы.
— Э-эй! Ты чего делаешь?! Я же их так долго укладывала!
— А меньше плакать надо было.
— Дурак… Пошли уже, а то опоздаем, — сказала она, вытирая слезы и улыбаясь.
* * *
Переступив порог школы, они направились к своему классу. Коридор был заполнен шумом шагов и смехом учеников. По мере того, как они приближались к нужной двери, звуки становились громче и громче.
После долгого пути они наконец прибыли в аудиторию. Внутри было не так уж много учеников — не все успели прийти вовремя. На большой стене висели часы, показывавшие восемь часов двенадцать минут — оставалось всего несколько минут до начала урока. Хиираги сел за парту и достал из кармана уже заметно поистрепавшуюся бумажку со списком людей, с которыми он должен познакомиться.
«Ну-с, что у нас тут? — пробормотал он, глядя на список. — Эрика: 52%… Мицури: 75%… Стоп. У Эрики 52%? Сколько там было до этого?.. Ну, явно меньше, чем сейчас. Выходит, мои нелепые слова утешения смогли так поднять его?.. — подперев голову рукой, Ицуко продолжал всматриваться в текст на листке. — Похоже, в тот момент она действительно нуждалась в поддержке».
Какое-то время Эрика сидела, с любопытством разглядывала задумчивую физиономию Хиираги и не могла понять, почему он с таким серьезным видом смотрит на какой-то мятый листок. В конце концов она решила спросить у него:
— Почему ты так серьезно смотришь на этот лист?
— М-м? Да так… — ответил он, когда его отвлекли от раздумий.
«Точно, вот у кого можно узнать о других людях из списка. Я ведь сижу рядом с той, кто знает в этой школе всех и каждого».
Хиираги, придвинув стул поближе к парте Эрики, протянул ей листок и спросил:
— Знаешь этих людей?
— Каких людей?
— Ну вот же, на листке написано…
Она пробежалась взглядом по бумаге и пожала плечами, демонстрируя, что не понимает, о чем речь.
— Где?.. Я ничего не вижу, — недоуменно сказала она, глядя на пустой лист.
— Что?..
Ицуко снова посмотрел на бумажку и еще раз перечитал имена на нем.
«Ослепла, что ли? Или на этом листке какая-то защита, чтобы… Чтобы что? Как мне теперь по одним только именам узнать, кто мне нужен?»
Ицуко тяжело вздохнул и, резко затолкав лист бумаги в карман, заерзал на месте. Затем он нервно засмеялся и обратился к Эрике:
— А-ха-ха… Я просто листы перепутал. А ты случайно не знаешь, кто такая Акари?
— Мацуоку? Знаю, конечно. Она же наша одноклассница.
— Вот как, и кто из них она? — с небольшим недоумением спросил Ицуко, окинув взглядом почти заполненный класс.
Эрика кивнула вперед и показала пальцем на девушку за передней партой.
— Вон та, — уточнила Савараги.
— Ясно, спасибо.
— Она что, тебя заинтересовала? Значит, вот какие девушки в твоем вкусе? — с презрением бросила она.
— Нет, конечно! Просто интересно стало… Надо же, в конце концов, знать своих одноклассников, — неуверенно подытожил он.
— Конечно-конечно, я так и подумала. И что ты собираешься делать с этой информацией? — задала вопрос Эрика, прищурившись.
— Да ничего особенного, говорю же, просто интересно стало.
— М-м… А что, если я помогу тебе узнать ее получше? — предложила Эрика. Она резко встала, схватила его за руку даже крепче, чем прежде, и потянула к ним.
— Эй-эй! Т-ты чего делаешь?! — заорал он, пытаясь сопротивляться.
— Давай-давай, пошли, — тащила его Эрика, не отпуская руку и настойчиво улыбаясь.