Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 10 - Океанариум

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Это был обычный вечер середины мая. Тихиро влетел к Ицуки, чтобы сгрузить продукты из супермаркета, и застал брата за сбором вещей.

— О, ты куда-то идёшь?

— Ага. В океанариум.

— Прямо сейчас? — Тихиро вытаращил глаза.

— Да. Мне нужно описать сцену, но сначала я хочу увидеть всё сам.

— А вы разве не ездили в океанариум на Окинаве?

На телефоне Тихиро всё ещё болтался брелок с китовой акулой — тот самый, который Ицуки купил ему тогда, в «Тюрауми».

— «Тюрауми» слишком навороченный для того, что я задумал. Мне нужно что-то попроще. Более... приземлённое, что ли.

— Приземлённое? — Тихиро рассмеялся. — Для океанариума звучит обидно. Но вообще... звучит здорово.

Ицуки заметил завистливый блеск в его глазах и на секунду замялся.

— Слушай, хочешь пойти со мной?

— Правда можно?

— Конечно.

— Тогда погнали!

Тихиро расплылся в улыбке. Ицуки сам не понял, почему у него вдруг вспыхнули щёки.

Когда Тихиро запихнул в сумку-холодильник все продукты, они рванули к станции.

— Знаешь, брат, кажется, мы ещё никогда просто так не гуляли вдвоём.

— Да, пожалуй, — неловко кивнул Ицуки, и у Тихиро тоже заалели уши.

Они жили как сводные братья уже три года. Сразу после свадьбы отца Ицуки почти всё время просиживал в своей комнате. Ему не хотелось видеть ни новую мать, ни нового младшего брата, а уж тем более — отца. Он уходил в школьную библиотеку, зависал там с учебниками или писал, а потом до вечера торчал в книжном. Дома он даже не ужинал с семьёй и сводил разговоры к минимуму.

Тихиро, наоборот, старался держаться подальше — возможно, из уважения к новому брату. Но когда Ицуки съехал и начал жить один, Тихиро стал часто заскакивать к нему в гости, и их отношения заметно потеплели. Ицуки никогда ничего не имел против него. В конце концов, они оба оказались в одной лодке: их заставили стать семьёй, не спрашивая согласия. Сначала было неловко, но Ицуки был рад его видеть. Они вместе рубились в игры, Тихиро читал его книги — так лёд между ними растаял.

Сейчас они стали почти как настоящие братья... по крайней мере, им так казалось. По крайней мере, для Ицуки Тихиро был единственным по-настоящему родным человеком в семье Хасима.

Они втиснулись в поезд. Вагон был забит людьми, едущими с работы. Пришлось стоять в давке, прижавшись друг к другу. Ицуки заметил, что уши Тихиро покраснели.

— Ты в порядке? Уши красные.

— Всё нормально, — ответил тот, опуская голову. — Просто тесновато...

Когда они добрались до океанариума, солнце уже село. Но он всё ещё работал.

Здесь не было таких знаменитостей, как китовая акула в «Тюрауми», зато в разных забавных аквариумах сновало множество рыб. Был и стеклянный туннель, уходящий прямо под воду, и светящиеся медузы в прозрачных чанах, и ещё куча всего. Все шоу — кормление рыб, представление с дельфинами — уже закончились, зато посетителей почти не было, и можно было спокойно всё разглядывать.

— Ничего себе... Красота какая, — Тихиро уставился в большой аквариум, где носились рыбы — большие и маленькие, и глаза его сияли.

— Ой, смотри, брат! Это сардина? Я как раз таких на днях жарил! Помнишь, к котлетам?

— Ага. Было вкусно.

— А тунец какой огромный... Даже не представляю, сколько из него порций выйдет. А вон какой здоровенный морской лещ! Класс! О, а это камбала! И акула! Вот бы когда-нибудь приготовить акулу. А сколько тут рыб, которых я даже не знаю... Интересно, их можно есть?

Ицуки смотрел на Тихиро и улыбался.

— Ты на всё смотришь как на ингредиенты для ужина?

Они вышли уже после закрытия. Тихиро сиял, а Ицуки чувствовал лёгкое удовлетворение.

— Вот это было здорово!

— Ага.

Тихиро вдруг посмотрел на брата с беспокойством:

— Но ведь ты пришёл сюда из-за книги, да? Надеюсь, я не помешал.

— Нет, всё отлично. Даже наоборот, ты мне очень помог.

Тихиро удивлённо моргнул:

— Помог?

— Ага.

Ицуки показалось забавным: прийти в океанариум и воспринимать каждую рыбу как будущий ужин. Можно было бы сделать героиню романа такой же, как Тихиро. Или просто использовать эту шутку, чтобы слепить нового персонажа.

— И потом... — добавил он. — Мне было приятно смотреть, как ты увлекаешься чем-то по-настоящему.

Щёки Тихиро снова вспыхнули.

— Ну... просто ты меня раньше никуда не звал...

— Ага, — Ицуки замолчал на пару секунд. — Ладно, может, скоро куда-нибудь сходим? Не ради книг, а просто так.

— Правда?

— Правда.

— Здорово! Я не забуду, — на лице Тихиро расцвела широкая улыбка, и Ицуки, смутившись, отвернулся.

Вскоре они дошагали до станции, которая была рядом с океанариумом.

— Уже поздно, брат, так что я поеду домой. Завтра приду готовить ужин, хорошо?

— Хорошо.

Но у турникетов яблоку негде было упасть.

— Что случилось? — удивился Тихиро.

— Не знаю...

Они прислушались к объявлению по громкой связи. Оказалось, что из-за человека на путях движение поездов на этой линии встало. И возобновится оно «не скоро».

— Что значит «не скоро»? На сколько это?

— Кто знает... Вряд ли на пять или десять минут.

Ицуки задумался.

— Ладно, поедем на такси.

Он развернулся, но Тихиро всё ещё смотрел на табло с расписанием.

— Идём.

— А... мне тоже?

— Денег хватит?

Ицуки вытащил из кармана десять тысяч йен и протянул ему.

— Н-нет, я... я лучше подожду, пока поезда не пойдут...

— Но тогда ты вернёшься поздно. И в поезде будет полно народу.

— Ничего страшного!

— М-да...

Ицуки было неловко уезжать одному, оставляя Тихиро. Но и ждать поезда, когда неизвестно, сколько это займёт, тоже не хотелось. Он открыл карту на телефоне и глянул, где они находятся. До его квартиры и до дома отчима от станции было около двадцати минут на машине. Дома были в одном направлении, хотя ехать так было не самым коротким путём.

Он вздохнул.

— Ладно, мне по пути. Поехали вместе.

Тихиро на секунду замер от неожиданности, а потом радостно закивал.

В такси они весело болтали об океанариуме.

— Что тебе понравилось больше всего, кроме рыб, которых можно есть?

— Наверное, медузы. Они были такие красивые. И очень милые.

— Да, аквариум с медузами был отличный.

— И садовые угри тоже милые!

— Эти? — Ицуки усмехнулся, вспомнив, как угри высовывали головы из песка. — Да, визуально Кани они бы точно понравились.

Тихиро вдруг помрачнел, но Ицуки не заметил.

— Когда мы с ней ходили в зоопарк, она всё время пялилась на гениталии панд и кенгуру. Просто ужас.

— П-правда? — Тихиро покраснел. — Странно, когда девушка говорит такие... пошлости.

— Да уж, — кивнул Ицуки. — Но мне это даже нравится. Девушка, которая может быть такой же простой и грубой, как я.

— Хм... — Тихиро нахмурился. — Тебе нравятся такие люди, как Кани, Ицуки?

— Н-нет, я не в том смысле...

Ицуки отвернулся к окну. Его лицо тоже горело. За окном начали мелькать знакомые улицы.

Вскоре такси остановилось у трёхэтажного дома в тихом районе. Участок был не очень большой, но с небольшим садом и гаражом. На табличке из нержавейки значилось: «ХАСИМА».

Это был дом, где вырос Ицуки. Сейчас здесь жили его отец, мачеха и сводный брат. Ицуки бросил на него хмурый взгляд. С тех пор, как он съехал, он ни разу сюда не возвращался.

— Может, останешься на ночь? — робко спросил Тихиро. — Твоя комната точно в том же виде...

— Нет, я поеду.

Ответ прозвучал мгновенно.

— А... — Тихиро опечалился, но тут же снова улыбнулся. — Ладно. Спасибо, что подвёз!

Он уже собрался выходить из машины, как вдруг входная дверь дома Хасима открылась. На пороге стоял мужчина.

Лицо Ицуки напряглось. Мужчина, узнав сына в такси, тоже помрачнел. Это был Кэйсукэ Хасима, отец Ицуки и отчим Тихиро. Худощавый, в рубашке и брюках, с острым и суровым взглядом. Ему было около сорока пяти.

— А, папа, — выдохнул Тихиро.

— Чёрт, — прошипел Ицуки. — Выходи из машины, Тихиро. Быстрее.

— Н-но...

Пока Тихиро колебался, Кэйсукэ быстрым шагом направился к такси.

— Ицуки, — окликнул он голосом, который резанул слух.

Ицуки молча посмотрел на отца. На его лице было раздражение.

И тогда Кэйсукэ неожиданно произнёс:

— Спасибо за гостинцы.

Слова прозвучали ровно, буднично, и Ицуки не сразу понял, о чём речь.

Вспомнил: когда он ездил на Окинаву и Хоккайдо, он давал Тихиро для семьи бутылку авамори и коробку печенья «Сирои Койбито». Это было больше трёх месяцев назад, и Ицуки потребовалось время, чтобы вспомнить.

— Не за что, — ответил он резко.

Кэйсукэ даже бровью не повёл. Он просто развернулся и пошёл обратно. Это было всё, что он хотел сказать. Ни слова о том, понравилось ли им угощение. Просто сухая, формальная благодарность — именно так это прозвучало.

— Э-эй, папа! Вы так давно не виделись, может, поговорите немного?

Кэйсукэ проигнорировал Тихиро и скрылся в доме.

— Ах...

Тихиро удручённо вздохнул и снова повернулся к брату.

— Ладно, брат. Увидимся завтра.

— Ага.

Он вышел из такси. Дверь захлопнулась. Ицуки назвал водителю адрес своей квартиры, и машина рванула с места. Обернувшись, он увидел в заднем окне Тихиро. Тот стоял на тротуаре и смотрел ему вслед с тоской на лице.

Загрузка...