Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 6 - Парк развлечений

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— Эй!

День рождения Мияко канул в прошлое уже несколько дней назад. Ицуки, не разгибаясь, долбил по клавишам, а Харуто классически разлагался под котацу.

— А? — Ицуки даже бровью не повел, впившись взглядом в монитор.

— Помнишь, что я в том кафе в Акихабаре втирал?

Ицуки на секунду завис.

— Типа, что мои романы — полное дерьмо по сравнению с твоими?

— Да нет, не то. Более дурацкое что-то. Спонтанное...

— А... Ну, про то, что ты втрескался в Мияко?

— Ага, оно самое. — Харуто кивнул и, сам того не желая, покраснел как помидор. — Ты же тогда сказал, что... подсобишь?

— Может, сказал, а может, и нет...

— Сказал. И я, если честно, на это очень даже рассчитываю.

— На меня?

— Ну а на кого? На тот день рождения я надеялся, что ты хоть немного подсуетишься...

— Серьёзно?

— Ага.

— Честно говоря, вылетело из головы, — рубанул Ицуки.

— Я знал! — взревел Харуто, грохнув кулаком по котацу.

— Ну слушай! Там Мияко с Наютой так сблизились, что мне было не до тебя! У меня сердце из груди выпрыгивало, а ты со своими...

— Понял, — перебил его Харуто, глядя, как щеки друга мгновенно наливаются краской при воспоминании об объятиях Мияко и Наюты.

— Но организатором-то была Кани! — выдавил Ицуки, откашлявшись. — Какую помощь я тебе вообще должен был оказывать?

— Ладно, принял. Тогда поможешь при следующем удобном случае?

— Ха. Без проблем. — Ицуки дружелюбно кивнул. — И в чем именно должна заключаться моя помощь по вашему сближению?

— Ну...

Харуто завис. Со стороны он, конечно, выглядел как красавчик, который пёр по жизни с победным видом, но следить за собой он начал только в универе. До этого был классическим отаку: ранобэ, визуальные новеллы, аниме — всё по канону. В универе попытался сменить имидж, но в ролевом клубе, куда он влез, развернулась такая любовная драма, что Харуто до сих пор вздрагивал. А после победы в конкурсе молодых авторов и стабильного гонорара он наконец мог покупать любые эроге и додзинси — сугубо для «материала», разумеется. Для обычной девушки такой набор у парня вряд ли тянул на магнетизм.

С другой стороны, младшая сестра и годы работы мастером в настольных ролевках отбили всякую робость перед девушками. Но как только речь заходила о романтике, он превращался в полного профана.

— Ну... например... подкинуть идею, чтобы мы остались вдвоем. Когда пойдем выпить или типа того...

Идею он спёр из книжек и фильмов, и голос у него был такой себе, неуверенный.

— Хм...

Ицуки помолчал, почесал затылок, и вдруг его осенило.

— Есть! — Он аж подскочил. — Короче, едем в парк развлечений!

— В-в парк?! — вытаращился Харуто.

— Ты, я, Мияко... и Кани пусть подстрахует. У меня в новом романе сцена свидания по сюжету, я как раз хотел съездить, вдохновения набраться.

— Так это типа двойное свидание?

— Не свидание! Я за материалом!

— Да ладно, ладно, — Харуто ухмыльнулся, глядя, как вспыхнул Ицуки. — Но мысль здравая. Там легко разделиться. Мне нравится. Помню, у них в «О моей юности в ромкоме» такой момент был.

— О, точно! Ну вот видишь, работает. В той истории всё как по живому.

— Отлично! Тогда погнали!

Ицуки, не откладывая, набрал Мияко.

— Иях?!!

Мияко аж подпрыгнула, когда телефон завибрировал. Она как раз в сотый раз перечитывала распечатку новеллы, которую ей подарила Наюта.

«Не хочешь завтра в парк развлечений?»

В парк? Со мной? Голова моментально заполнилась розовой ватой. Она последние дни жила этим романом, и сейчас как раз наткнулась на ту самую сцену. Неужели он... хочет провернуть со мной то же самое, что и герои в книге?!

Как Мияко и Икки в том романе... на чертовом колесе, в доме ужасов, на каруселях, в чашечках, на американских горках, на свободном падении... перепробовать всё, что только можно?!

Бред, да?

Отогнав безумные видения, Мияко подтвердила приглашение. Как она и предполагала, это была не встреча, а выезд на «натурные исследования». И Харуто с Наютой тоже будут.

— Вздох... Так и знала.

Выдохнув — одновременно с облегчением и разочарованием — она отправила согласие.

На следующий день вся четверка стояла у входа в парк.

— Сколько же народу... — простонал Ицуки, глядя на очередь в кассы.

— Так Золотая неделя, — пожала плечами Мияко. — Здесь всегда так.

— Да ну? — искренне удивился Ицуки.

— В смысле «да ну»? Ты что, не в курсе?

— Совсем вылетело из головы.

— И у меня — призналась Наюта.

Харуто расхохотался.

— Эх вы, «властители умов»... Хотя бы Золотую неделю запоминать надо. Я, конечно, сам в трехдневных выходных путаюсь, но не до такой же степени...

Писатели-фрилансеры живут по своим законам: можно пахать по двенадцать часов без выходных, а можно валяться в кровати неделю, забыв, какой сегодня день. Харуто хоть держался за счёт расписания аниме и выхода Shonen Jump, но и он уже сбился с государственных праздников. А Ицуки с Наютой и вовсе парили в хронологическом вакууме.

— Вот это я понимаю: беззаботность... — простонала Мияко. Трое писателей синхронно отвели глаза.

Вскоре они оказались внутри: билеты, пропуска на аттракционы — всё по фэншую. Наюта тут же завертела головой, как локатор.

— Ух ты. Вот это да... Ух ты...

— Наю, ты первый раз здесь, что ли?

— В детстве с родителями была, но почти ничего не помню. Очень интересно.

— Здорово. Тогда ты выбирай, с чего начнём.

Ицуки с Харуто синхронно кивнули, не возражая.

— Спасибо, Мя. Тогда...

Первым выбором Наюты оказались гигантские американские горки — главный монстр парка.

— Может, пересмотришь решение, Кани?

У входа Ицуки был похож на натянутую струну. Рельсы, которые ещё снаружи казались просто высокими, теперь взмывали в небо с пугающей нечеловеческой мощью. Металлический лязг и дикие вопи пролетающих пассажиров заставляли кровь стынуть в жилах.

— А что? Не любишь горки, Ицуки?

В голосе Наюты звенело откровенное коварство.

— Я не то чтобы не люблю... Я просто ни разу на них не катался. В детстве по росту не проходил, а когда ездили с классом в другой парк, я всё время в игровом зале просидел... — буркнул он мрачно.

Наюта, кажется, обрадовалась ещё больше.

— Ого, правда?! Тогда давай вместе попробуем в первый раз!

— Я-я... я не против, но зачем сразу с того, который так громыхает?!

— Я из тех, кто начинает игру на максимальной сложности, а если невмоготу — понижает. Я, например, Super Mario Bros.: The Lost Levels прошла, даже не притронувшись к первой части.

— Это игра! А это реальность!

— Я понимаю разницу, Ицуки. Но здесь хотя бы точно доедешь до конца. Это проще, чем видеоигра.

— Нгх...

Ицуки бросил отчаянный взгляд на Харуто и Мияко.

— Что ж, — сказала Мияко, — я тоже не любитель экстрима, но раз Наю так хочет...

— Смирись, Ицуки, — усмехнулся Харуто.

— А-а-а... Ладно!

И он, махнув рукой, встал в очередь.

Через полчаса настал их час Х. Свет в глазах Ицуки уже погас окончательно, когда он плюхнулся в вагончик. Наюта радостно впорхнула рядом.

— Хи-хи-хи! Ну как, захватывает?

— Я готов умереть. Просто убейте меня.

Харуто и Мияко сели сзади.

— Меня тоже начинает потряхивать, — прошептала Мияко.

— Ха-ха! Меня тоже — и даже больше, чем хотелось бы.

Ограничители опустились, и вагончики дрогнули.

— Нгх!

Вцепившись в поручни мёртвой хваткой, Ицуки зажмурился. Под зловещий металлический скрежет они начали медленно ползти вверх... и тут его накрыло чувство невесомости.

— И-и!!!

Он уже открыл рот для крика...

— Нх?!

...и распахнул глаза.

Это первое, ошеломляющее чувство невесомости оказалось... чертовски приятным. Ветер в лицо, картинка, сменяющаяся с головокружительной скоростью, резкие повороты, центробежная сила, вжимающая в кресло... Это было невероятно.

— Нгх?! О?! О?! О-о-о-о-о?!

На лице сама собой расплылась дикая улыбка, а из груди вырвался восторженный вопль.

— А-ха-ха-ха-ха! Хи-я-а-а! Нья-а-а!

Услышав смех рядом, он повернул голову: Наюта сияла, волосы развевались на ветру, глаза горели.

— Вот это да. Это правда весело.

Он улыбнулся ей, признавая поражение.

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!

— Нья-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!

Они ещё какое-то время неслись в чистом восторге, пока вагончик не замедлил ход и не вернулся на платформу. Вышли они в каком-то оцепенении. Харуто выполз следом.

— Это... это наконец-то кончилось... Что это было? Я не могу... — прошептал он убитым голосом.

На его лице всё ещё застыл ужас, ноги заплетались. Мияко рядом была вся в слезах.

— Ох... это было так страшно... Нет, больше никогда, я думала, я умру-у-у...

Наюта и Ицуки, напротив, буквально пританцовывали.

— Ха-а-а! Это было так весело, Ицуки! Как ба-бах, а потом ву-у-у-у-ух! Это потрясающе! Мне так понравилось!

— Да ну! Я и не знал, что горки такие классные!

— На какой следующий?

— Мне без разницы. Прокатимся на всех!

— Ура! Вот это другой разговор, Ицуки!

— А-ха-ха-ха!

— Как вы можете так радоваться?..

Харуто смотрел на них с ужасом. Ицуки с Наютой удивлённо переглянулись.

— Харуто, ты чего? Погнали на следующий.

— П-подождите. Давайте передохнём...

— У меня голова раскалывается... Больше не хочу экстрима...

— А-а-а, — разочарованно протянули остальные.

— Извини, Наю, — виновато улыбнулась Мияко.

И тут Харуто пронзила мысль. Вот он, момент. Сейчас он сможет остаться с Мияко наедине. Он отчаянно заморгал Ицуки.

— В чем дело?

Идиот. Это он называет поддержкой? Придётся объяснять на пальцах.

— Слушайте, мы с Мияко присядем, отдохнём. А вы пока покатайтесь одни.

Он старался говорить непринуждённо, краем глаза следя за реакцией Мияко. Она, кажется, ничего не заподозрила.

— Да... Побудь пока с Ицуки, Наю.

Наюта перевела взгляд с Мияко на Ицуки.

— Побыть с Ицуки одной? От такого шанса я не откажусь! — Она вспыхнула и развернулась к нему.

Ицуки тоже слегка смутился.

— Ладно... Эх, какие вы слабаки — с первого раза сдались... — буркнул он для порядка.

— Ура-а! — Наюта схватила его за руку. — Увидимся позже, Мя!

— Ага. Пока.

Мияко улыбнулась и помахала им вслед, пока Наюта буквально волокла за собой упирающегося (скорее для вида) Ицуки.

Когда они скрылись в толпе, Мияко опустила руку.

А потом тихо, так тихо, что Харуто пришлось напрячь слух, сказала:

— Знаешь... Ицуки и Наю — просто идеальная пара. Им давно пора уже встречаться.

— Да... — начал было Харуто. И подавился словами.

Потому что в глазах Мияко, когда она смотрела им вслед, было столько тоски, что у него всё внутри перевернулось.

«А, — наконец-то дошло до Харуто. — Вот оно что...»

***

Ицуки и Наюте повезло: они успели прокатиться на всех главных горках, а напоследок ещё раз заскочили на самый первый, гигантский аттракцион.

Харуто и Мияко тем временем прошлись по игровым автоматам, сходили в дом с привидениями и ещё на пару «несерьёзных» аттракционов для слабонервных. Но в их улыбках всё равно сквозило что-то отсутствующее.

Обратно они шли уже на закате. Ицуки, всё ещё ловя кайф от уходящего дня, решил шепнуть Харуто:

— Ну что, есть подвижки?

Харуто на секунду сжал кулаки, а потом медленно разжал.

— Ха-ха... Нет.

— Да ладно, слабак.

— Ха-ха... — Харуто попытался улыбнуться. — Ничего, буду действовать в своём темпе. Забудь про поддержку.

Идея, что Ицуки поможет ему завоевать сердце Мияко, оказалась одной из самых жестоких шуток, которые они могли с ней сыграть.

— Нет? Уверен?

Ицуки удивился, но расспрашивать не стал.

— Слушай, Ицуки. А ты же сегодня за вдохновением пришёл? Думаешь, одно катание на горках дало тебе всё, что нужно?

— А! А-а-а-а!!!

От наблюдения Харуто Ицуки аж подпрыгнул на месте.

— Всё! Всё, я понял! — завопил он, хватаясь за голову. — Я же ничего не записывал! Я не сделал ни одной фотографии! Я даже заметки не набросал, мы же весь день на этих чёртовых горках!

Харуто расхохотался, глядя на его панические метания, и на секунду ему показалось, что сегодняшний день был не таким уж и провальным.

Загрузка...