Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 3 - Студентки колледжа и их подвиды.

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Бросив учёбу на первом курсе, Ицуки Хасима так и не успел обзавестись друзьями в колледже. По-настоящему близкий человек, с которым он продолжал общаться, остался у него только один.

Этим человеком была Мияко Сиракава — девушка двадцати лет, перешедшая на второй курс. Они были ровесниками, учились на одном факультете, так что их вполне можно было назвать бывшими одногруппниками. Мияко выглядела как настоящая столичная студентка: утончённая, миловидная, с красивыми, правильными чертами лица. Её русые волосы вились лёгкими волнами — натуральными, без химии и окрашивания. Яркая внешность делала её популярной ещё со школы, но серьёзных отношений у неё до сих пор не было.

Впервые они заговорили примерно через месяц после начала учёбы. Это было время, когда большинство первокурсников вовсю наслаждались свободой: вступали в клубы, ходили на вечеринки, подрабатывали, заводили друзей и влюблялись. Но Ицуки был тем парнем на факультете, который всегда держался особняком. Если он не сидел на парах, его можно было застать на заднем ряду: он пристально смотрел в экран ноутбука, быстро печатал, иногда довольно ухмыляясь, а порой мучительно кривясь. На лекциях он убирал ноутбук, но в его конспектах явно было мало общего с темой занятия. По лицу Ицуки пробегали самые разные эмоции: улыбка сменялась глубокой сосредоточенностью, а та — неподдельной грустью. А когда пары заканчивались, он сразу же уходил домой.

Подруги Мияко посмеивались над ним, называя странным, эмоциональным неудачником и одиночкой. Но у Мияко сложилось другое впечатление. Ей казалось, что им движет что-то по-настоящему важное. Что-то куда более значительное, чем учёба, тусовки или влюблённости. Что-то более осязаемое. Чего не хватало Мияко и её подругам, которые плыли по течению, просто проживая студенческую жизнь.

Однажды Мияко наконец решилась спросить этого парня, Ицуки Хасиму, чем он всё время занят за компьютером.

— Буэ-э-э? — опешил он. — Я-я… А что ты имеешь в виду?

— Да ладно, я никому не скажу, — ответила она на его явно подозрительную реакцию. Она понимала, что лезет не в своё дело, но через мгновение Ицуки всё же признался.

— Роман? — удивилась Мияко. — Ты хочешь стать писателем, да, Хасима?

— Ну, э-э-э… — смутился Ицуки. — Наверное, я… уже им стал.

Оказалось, он писал под своим настоящим именем. Поэтому Мияко без труда нашла в университетском магазине книгу за авторством Ицуки Хасимы. Там была всего одна новинка. Она купила её, прочитала, но, честно говоря, мало что поняла.

На следующем занятии она села рядом с ним и сказала:

— Я попробовала почитать твой роман, но он показался мне довольно бессмысленным.

— Пф! — надулся Ицуки, как обиженный ребёнок. — Этот роман не для таких легкомысленных студенток, как ты!

Мияко, конечно, обиделась. Её с детства дразнили из-за внешности, но в лицо подобное говорили впервые.

— Эй, какая ещё «легкомысленная», придурок! А если не для меня, то для кого? И вообще, с чего это у главного героя появляются суперсилы, когда он целует свою младшую сестру?!

— Ха-ха-ха! Очевидно, такая легкомысленная шлюшка, как ты, не способна постичь глубокую и священную мифологию сестринской связи!

— Я тебе не шлюшка! У меня даже парня нико… Слушай, речь не обо мне! Твою историю никто бы не понял!

— Ах, вот как ты думаешь? А зря! Ты читала «Родных сестёр из Нового Мира», да? Это моя вторая серия, и первый том разошёлся тиражом больше ста тысяч копий!

— Что? Да ну, такое…

— Что значит «такое»?! — взвился Ицуки. — «Такое» разошлось в сто тысяч экземпляров! Значит, сто тысяч человек прекрасно поняли то, чего не поняла ты! А ты сидишь тут и ноешь: «Ой, я ничего не понимаю!» Тебе не стыдно? Это даже не смешно, а жалко! Глупость — не порок, но выставлять её напоказ с такой самоуверенностью — настоящее преступление! Такая тупая шлюха, как ты, должна понимать, насколько она тупа, и сидеть в норе!

Шлепок!

Поток оскорблений наконец достиг цели. Мияко отвесила ему звонкую пощёчину.

— А… что?!

Мияко смотрела прямо на опешившего Ицуки. Из её глаз текли слёзы.

— Не надо было так говорить, придурок! Н-н-н-н!

— Ах, ну… погоди… Ладно. Возможно, есть вероятность, что я слегка переборщил, хорошо? Просто на днях мне оставили такой же дурацкий отзыв на «Амазоне», и это меня так взбесило, что… э-э… ну, в общем, изви… про… Слушай, ты можешь перестать плакать, шлюха легкомысленная?!

— Да сколько можно, я не шлюха! И я не плачу!

— Нет, плачешь.

— Не плачу! И я не шлюха!

— Л-ладно, ладно… Хорошо… Ты не плачешь, и ты не шлюха…

— То-то же!!!

В этот момент они одновременно заметили, что стали центром всеобщего внимания. Ицуки и Мияко тут же залились краской.

— Ох, блин… Теперь все будут думать, что я ненормальный…

— О, не переживай. Мы все и так знаем, что ты ненормальный.

Это был их первый разговор, но, как ни странно, после этого они продолжили общаться. Со стороны это знакомство могло показаться полным провалом, но любопытство Мияко перевесило неприязнь.

Она по-прежнему не понимала его одержимости сёстрами из аниме, зато он давал ей почитать интересные книги, поиграть в игры, и было любопытно слушать его рассказы об издательском деле и о том, как он пишет. Ей даже нравилось советовать ему, как лучше одевать героинь его романов.

Поэтому для Мияко стало настоящим шоком, когда после летних каникул, в начале второго семестра, Ицуки вдруг сообщил, что бросает учёбу. Новость пришла в виде сообщения, которое она увидела, выйдя из ванны.

«Я ушёл из колледжа».

Три слова. И ни намёка, что в его жизни что-то не так. Единственному другу в колледже. Мияко была так потрясена и расстроена, что даже не стала одеваться — сразу же набрала его номер.

По телефону Ицуки был таким же самоуверенным, как всегда.

— Ха-ха-ха-ха! Я гениальный писатель! Я попал в десятку лучших в чарте «Орикона»! Я понял, что колледж для меня — просто пустая трата времени!

Наверное, он так и думал. Колледж значил для него настолько мало, что он счёл три слова достаточным объяснением. А для Мияко это казалось гораздо более серьёзным решением. И в глубине души она даже завидовала его способности вот так, никого не спрашивая, взять и сделать.

Слова «пустая трата времени» особенно задели Мияко. Сдерживая слёзы, которые навернулись непонятно почему, она выпалила:

— Ах, да ладно! Ну, удачи тебе не вылететь от своего издателя!

Слова вышли резкими, но где-то глубоко она понимала, что не хочет его отпускать. Поэтому она дала себе слово, что будет навещать Ицуки. Тем более его квартира была в пяти минутах ходьбы от кампуса. Забежать туда на перемене казалось вполне естественным… по крайней мере, ей так казалось.

И вот сегодня она снова стояла у его двери, нажимая на звонок, пока не услышала щелчок замка. Она быстро прокрутила в голове заранее придуманное оправдание.

— И-Ицуки! У меня тут окошко, а в библиотеке яблоку негде упасть, так что пусти меня позанимать…

Дверь открылась. На пороге стояла не Ицуки, а красивая девушка с серебристыми волосами. В нижнем белье.

— Че… Наю?!

— А, привет, — сонно пробормотала Наюта, глядя на побагровевшую и застывшую Мияко. — Доброе утро, Мя. Ицуки ещё спит. Мы задержались до утра, так что…

— Задержались до?! А… Ну, извините, что помешала!

— Ай, погоди, Мя. Если ты уходишь, можно я с тобой ненадолго?

Мияко уже почти пятилась от двери, когда Наюта её остановила.

Девушка накинула одежду, и они вместе направились к вокзалу. В отличие от Мияко, которая даже в зимнюю стужу носила короткую юбку, Наюта была укутана в длинное пухлое пальто, шарф, перчатки и наушники — полный комплект защиты от холода. Наблюдая, как она неуклюже переваливается в таком наряде, Мияко вспомнила своего домашнего кота.

С момента их знакомства Наюта вела себя с Мияко невероятно дружелюбно. Мияко считала её немного странной… ну, ладно, очень странной, но в целом девушка ей нравилась.

— Слушай, Мя, я хотела кое о чём спросить.

— А? — Мияко рассеянно посмотрела на неё.

— Понимаешь, Ицуки в последнее время не делает со мной ничего сексуального.

— Чего?! — голос Мияко сорвался на фальцет. — З-значит, у вас с ним такие… отношения? П-погоди, но ты же сама сказала, что вы «задержались до утра»?

— Ага. А когда я уснула, он продолжил писать.

— Тогда так сразу и говори! Но если «в последнее время» не делает, значит… вы уже… делали… раньше?

— С того момента, как я его встретила, и до этой секунды Ицуки ни разу со мной не спал.

— Тогда говори прямо! Ты специально меня запутываешь?

— Хи-хи! Называется «ненадёжный рассказчик».

— Можно не быть ненадёжным без причины? — возмутилась Мияко, но в душе с облегчением выдохнула. — Но тогда почему ты была без одежды?

— Я лежала голышом рядом с Ицуки в кровати, а когда раздался звонок, быстро натянула лифчик и трусики.

— Нет, уже не полегчало!

Проигнорировав внезапную панику Мияко, Наюта продолжила:

— В общем, ты же у нас лёгкого поведения, да, Мя? У тебя есть опыт. Что мне сделать, чтобы Ицуки наконец меня захотел?

— Чтобы… захотел? Да не легкомысленная я!

— Нет? А я думала, все студентки колледжа — это ходячие автоматы для минета.

— Ах! Вы с Ицуки… У вас что, предвзятое мнение обо мне?! Ну, ладно, у меня есть пара подруг, которые любят… кхм… погулять, но…

— Значит, ты девственница, Мя? — спросила Наюта, склонив голову набок, как любопытный щенок.

— Что? Конечно, нет! У меня было несколько парней!

На самом деле не было, но что-то заставило Мияко прихвастнуть ради приличия.

— Ого, Мя. Надо же. Какая ты взрослая.

Увидев полный благоговения взгляд Наюты, Мияко покрылась холодным потом.

— Хотела бы я, как ты, Мя, заниматься с Ицуки этим постоянно.

— Н-не постоянно! И хватит делать вид, будто мы с ним спим! Думаешь, я бы стала?! Нет! — она снова покраснела. — Я вообще не понимаю, что ты нашла в этом одержимом сёстрами придурке…

— Всё. Я люблю в нём всё.

Ответ прозвучал мгновенно, словно бумеранг, и Мияко потеряла дар речи. Ей стало завидно. Наюта так легко говорит о том, кого и что любит. Поддавшись этому чувству, Мияко сказала то, чего обычно не сказала бы:

— Что ж, удачи. Я буду за тебя болеть.

Наюта ответила ей милой, по-эльфийски прекрасной улыбкой:

— Спасибо большое, Мя. У меня никогда не было друзей, поэтому я так рада, что встретила тебя.

— А… Ну, я тоже рада, что мы подружились, Наю…

Слова не были ложью, но Мияко произнесла их с ужасным чувством вины.

Мияко и Наюта впервые встретились около полугода назад. Это был день, похожий на сегодняшний. Мияко пришла в квартиру Ицуки, а Наюта уже была там. Ицуки представил Мияко как «подругу из колледжа, которая иногда читает мои рукописи». Наюта сначала даже не скрывала враждебности. Она не ожидала, что у Ицуки есть такая красивая подруга, которая, судя по всему, ведёт насыщенную студенческую жизнь — «такая девушка дружит с Ицуки!» — как позже возмущалась она сама.

Позже, когда Ицуки отключился после очередной ночи за письмом, девушки решили выйти прогуляться. Наюта сразу же перешла к делу:

— Скажите, госпожа Сиракава, вы влюблены в Ицуки?

— Ч-что? — Мияко инстинктивно защищалась. — Конечно, нет! Мы просто друзья!

Наюта облегчённо выдохнула, но всё ещё не сводила с потенциальной соперницы насторожённого взгляда.

— А я влюблена. Ицуки для меня — всё, — заявила она, давая понять, что это предупреждение.

— Что тебе может нравиться в этом сумасшедшем? — Мияко поёжилась под таким напором.

И тогда Наюта рассказала свою историю. Как книги Ицуки спасли ей жизнь. Как её травили в школе. Это была страшная история, и Наюта рассказала её почти без прикрас, со всей откровенностью и мастерством, которые сама использовала в своих романах, чтобы передать, в каком отчаянии она тогда находилась.

Она надеялась, что, рассказав о том, как много Ицуки для неё значит, как он стал её спасителем, она сможет удержать Мияко от попыток соперничать за его сердце.

Но вместо этого история вызвала у Мияко гнев. Её лицо исказилось, по щекам потекли крупные, как изюминки, слёзы, из носа потекло. Её сердце разрывалось от жестокой несправедливости, которую пришлось пережить Наюте. Она проклинала обидчиков и чувствовала всю ту боль, которую должна была чувствовать Наюта.

— Ах, если бы я была там! — рыдала Мияко. — Я бы им всем врезала, честное слово!

Наюта смотрела на неё, не веря своим глазам. Такого всплеска эмоций она не ожидала. И вдруг, сама того не замечая, Наюта улыбнулась. Ого. Эта девушка плачет из-за меня. Она злится за меня. Она добрая. Она мне нравится.

Так, без особых на то причин, Наюта прониклась к Мияко симпатией. И даже спустя полгода она так и не могла понять, что же на самом деле Мияко чувствует к Ицуки.

Загрузка...