Квартира Ицуки Хасимы ютилась на втором этаже невзрачной трёхэтажки, построенной лет десять назад. Обычная бетонная коробка: кухня, ванная, комната, ламинат «под дерево» и стиральная машина. Вот и всё убранство.
Но внутри царил восхитительный хаос, который, однако, был строго упорядочен. Письменный стол, раскладная кровать, телевизор, огромный котацу, металлический стеллаж. Полки ломились от книг, дисков, видеоигр и фигурок — всё расставлено с любовью и педантичной аккуратностью.
Вещей было так много, что комната казалась тесной, но для мужчины, живущего одного, здесь было на удивление чисто и уютно. И это — стопроцентная — заслуга его младшего брата.
До издательства, где печатали его книги, отсюда было пять минут пешком (до станции — десять). Так что квартира быстро превратилась в негласное место сбора местных авторов.
Когда Ицуки только въехал, он, в приливе оптимизма, купил котацу гораздо больше необходимого. Сначала он пожалел: думал, будет только мешаться. Но для шумных компаний тот оказался идеальным.
Прямо сейчас за этим столом грелась одна из таких гостей.
Наюта Кани молча читала книгу. Её лицо не выражало ни тени эмоции. В свои восемнадцать она была прекрасна: серебристые волосы и голубые глаза придавали ей сходство с эльфом из фэнтези-мира. Сама она была миниатюрной, но с довольно пышной грудью.
Наюта Кани — это псевдоним. Даже Ицуки не знал её настоящего имени. Она дебютировала год назад, выиграв тот же конкурс, что когда-то и он, поэтому он стал для неё вроде наставника. Её первая книга, «Серебристый пейзаж», мгновенно стала хитом. С каждой новой частью цикла росла и её популярность. Сейчас вышло уже четыре книги, и продажи каждой давно превзошли всё, что когда-либо напечатал Ицуки. В этом бизнесе такое случается сплошь и рядом: «наставник» безнадёжно отстаёт.
Они познакомились на банкете после вручения премии для новых авторов. Это было незадолго до её дебюта. Ицуки разговаривал с коллегами, когда редактор подвела к ним семнадцатилетнюю Наюту — одну из звёзд вечера.
Её прекрасное лицо залилось краской, а глаза наполнились чувствами. Она смотрела прямо на Ицуки. И первое, что она сказала:
— Я люблю вас.
Ицуки и все, кто стоял рядом, поперхнулись и закашлялись.
— Ваше творчество, — добавила она.
— Так бы сразу и сказала! — хором воскликнули все.
Её это, кажется, нисколько не смутило. По крайней мере, внешне. Ицуки с подозрением смотрел на её бледное лицо, которое вдруг стало ещё бледнее. А потом…
— Уррргххххххх…
Всё пошло не по плану.
Это был первый раз в жизни Ицуки, когда какая-то девушка подошла и тут же облевала его. Да и вообще ни с кем такого не было.
Позже он узнал, что у неё нервы так разыгрались от встречи с любимым писателем, что не выдержал желудок.
Через два дня Наюта вместе с редактором приехала к нему домой с коробкой конфет и деньгами на химчистку. Ицуки с радостью всё принял.
«У неё отличный вкус, — думал он тогда, польщённый. — Раз оценила такого автора, как я. Буду для неё хорошим наставником. Напишу отзыв на обложку. Может, даже проведём приватный семинар… Ах-ха-ха-ха!»
Тогда ему казалось, что он тут главный. Как же он ошибался…
— Я есть хочу, Ицуки.
Наюта бросила эти слова равнодушно, даже не отрываясь от книги. Ицуки сидел за своим рабочим столом. Часы показывали семь вечера.
— А, уже пора ужинать. Что хочешь?
— Хочу твой твёрдый член.
— О, у меня остались вчерашние креветки и жареный рис, которые Тихиро приготовил. Как насчёт этого?
— ...Если собираешься меня игнорировать, зачем спрашивать?
Ицуки старался не смотреть на надувшуюся Наюту. Он побрёл на кухню, достал из холодильника пару контейнеров и поставил их в микроволновку.
Вскоре они уже ели за котацу. Наюта дула на горячий рис, сердито пыхтя, и откусывала понемногу — совсем как кошка, подумал Ицуки.
— Пф-ф… Вкусная домашняя еда, тёплый котацу… Ты женишься на мне?
— Заткнись, Кани-сан. Я вообще-то это не готовил. У тебя, между прочим, есть семья. Хочешь домашней еды — езжай к ним.
— Мама часто допоздна работает. Она в последнее время почти не готовит.
— А, ну так научись готовить сама.
Наюта уставилась на вновь возгордившегося Ицуки.
— А ты, значит, умеешь?
— Ой.
Ицуки стало немного стыдно от мысли, что он всю жизнь будет сидеть на шее у младшего брата. Ему хотелось хоть немного помогать с готовкой. Он, конечно, никогда этого не сделает, но сама мысль была приятна.
— Слушай, вот если бы у меня была идеальная сестрёнка, как Кобато из «Haganai» или Комати из «Oregairu», я бы ради неё точно научился готовить, ясно?
— Ты всё ещё зациклен на младших сёстрах? А как насчёт той, что повластнее, например, Кирино из «Oreimo»?
— О, да! Я бы с радостью накрыл для неё стол, но не стал бы этого делать. Пусть лучше тычет в меня пальцем и говорит: «Ты даже готовить не умеешь? Да ты полный ноль!»
Наюта с уважением посмотрела на то, как быстро он ответил.
— Ты ненормальный.
— Я бы хотел, чтобы меня заразила этим сестра! Но если серьёзно, всё моё неумение готовить и убираться — от того, что у меня нет младшей сестры. Жизнь была бы просто сказкой двадцать четыре часа в сутки, если бы она у меня была. Где же я ошибся?
— Думаю, тебе стоит попросить родителей постараться.
Наюта предложила самый реалистичный вариант. Обычно болтливый Ицуки вдруг неловко замолчал.
— Это как-то слишком… по-настоящему, тебе не кажется? Может, сменим тему?
Его отец и мать Тихиро поженились три года назад. У них всё хорошо, жене ещё только тридцать, так что с биологической точки зрения у них вполне может родиться ребёнок. Но если так случится? Как на это реагировать? Ицуки не знал.
— Иногда ты такой зануда, — мягко улыбнулась Наюта и покачала головой. — Как продвигается твоя новая серия? Та, где героиня наконец-то не стереотипная младшая сестра?
Ицуки давал Наюте почитать первую главу «Охотницы на демонов в багряном» (название временное). Ей так понравилось, что она умоляла показать продолжение. Но сейчас Ицуки только нахмурился.
— Хм… Я её удалил, — мрачно ответил он.
Наюта вспыхнула от удивления.
— Удалил? Но почему?
— Я закончил вторую главу, и этот придурок-редактор настоял на переписывании. Мне она и так не слишком нравилась, но если ради сюжета надо делать так, как он велит, то проще начать с чистого листа.
— Жаль. Мне она казалась отличной.
Наюта выглядела искренне расстроенной. Ицуки стало немного стыдно.
— Но если подумать, выходит, что кроме редактора, её прочитала только я. Как-то это… делает меня для тебя особенной.
— Нет, я ещё Мияко и Харуто давал.
Это были их общие знакомые.
— Значит, этот рукопись изменяла мне с другими? Какая шлюха.
Наюта снова надула губы и вернулась к своему рису.
Они проболтали допоздна и, разумеется, специально пропустили последний поезд. В итоге Наюта осталась ночевать в квартире Ицуки.
«Не верится, что я так сильно его люблю. Как же хочется заняться с ним чем-нибудь непристойным. Хочется просто…»
Сидя под горячим душем, она дала волю своему воображению. Наюта была талантливым автором, и её фантазия рисовала сцены, которые было слишком стыдно публиковать (даже произносить вслух). Её лицо раскраснелось, из груди вырывались милые вздохи. Такого лица она никому бы не показала.
Наюта влюбилась в Ицуки, когда ей было пятнадцать. Она только пошла в старшую школу, но столкнулась с жестокой травлей и перестала её посещать. Где-то в то время ей в руки попала его первая книга.
Сюжет там был полнейший хаос, какая-то бессмысленная мешанина, написанная с бешеной скоростью. Но книга была наполнена невероятной энергией. На каждой странице чувствовалось, что автор обожает своих героев, верит в свою историю и получает от этого колоссальное удовольствие.
А в послесловии было написано, что автору всего шестнадцать. Это потрясло Наюту. Особенно одна фраза: «У меня нет особых талантов, и друзей немного, но я постоянно мечтаю на уроках, и в итоге это вылилось в роман». Это было так наивно и просто. Сейчас Ицуки уже никогда бы такого не написал. Но в своей первой книге он был искренним и скромным.
Своим примером Ицуки Хасима показал Наюте: даже если тебе нет места в школе, есть целый другой мир, который тебя ждёт. Она задумалась: а сможет ли она стать такой же, как он? И если да, то она очень этого хочет. Так, задолго до их первой встречи, она уже была в него влюблена.
Потом она написала свою первую книгу, отправила на конкурс, как и Ицуки, и получила премию, как и он. И этого оказалось достаточно, чтобы бросить школу — впрочем, она там всё равно почти не появлялась. Премию и нахлынувшие гонорары она отдала родителям, как благодарность за все доставленные хлопоты. Сейчас у неё выходили одни хиты, а ежемесячные выплаты достигали немыслимых сумм, но папа с мамой по-прежнему управляли её финансами. Деньги для Наюты ничего не значили. Её счастье — быть рядом с Ицуки.
И единственное её желание в этой жизни — чтобы он наконец-то принял её по-настоящему, целиком и полностью.
— ...А вместо этого он тащится от этих пошлых сестрёнок из своих книг.
Наюта вышла из душа голышом, уткнулась лицом в боксеры Ицуки, вдыхая запах и ощущая ткань, и тяжело вздохнула.
Из-за шума воды Ицуки не мог сосредоточиться. Он надел наушники и включил музыку на полную. Это тоже не очень помогало творить. Но это было лучше, чем представлять себе голую Наюту.
Когда Наюта впервые призналась ему в любви, это было во время того самого визита после её «сюрприза».
— А, не переживайте, — сказал тогда Ицуки после её извинений. — С кем не бывает, когда так разволнуешься. Я не настолько мелочный, чтобы держать зло из-за такого. Ха-ха-ха!
Наюта с облегчением выдохнула. А потом, сделав глубокий вдох, сказала:
— И ещё… я люблю Вас. Мы могли бы стать парой?
— Гья! А-а… а-а… тьфу. Брр-брр?!
Маска снисходительного автора слетела с Ицуки. Он потерял дар речи самым жалким образом.
— Ч-что вы такое говорите, Кани-сан?!
Редактор Наюты выглядела не менее шокированной. Наюту это ничуть не смутило.
— С тех пор, как я впервые прочитала вашу книгу, — начала она, — я была в вас влюблена. А когда увидела на церемонии, поняла, что это настоящие чувства. Дело не в вашем творчестве и не в том, что вы писатель. Я люблю вас, Ицуки Хасима, как мужчину. Я без ума от вас. Вы должны стать моим парнем.
Каждое её движение говорило о том, что это чистая правда. Ицуки запаниковал.
— Н-ну… д-дайте мне подумать? Немного… — только и смог выдавить он, пока редактор почти силой уволакивала Наюту из комнаты.
Он рухнул на кровать и стал лихорадочно размышлять. Это был первый раз, когда девушка сказала ему такое. У него никогда не было девушки. Это событие казалось ему не менее важным, чем победа в конкурсе. Наюта, конечно, была не той младшей сестрой, о которой он мечтал, но она была красивой и пышногрудой, и её признание совсем не огорчало.
Приходя в себя, Ицуки всё чаще думал в розово-красных тонах.
— Ооооооо, нееееет, ну и что же мне дееелаааать?! Я, конечно, не хочу лишаться девственности ни с кем, кроме будущей жены, но… Пф-хи-хи-хи! Мы же ещё совсем друг друга не знаееем… Дело же не только во внешнооости? Ещё и характер, и всё такое? Мы же не можем просто так взять и, и, и начать-заниматься-фигней-какой-нибудь? Мы всё делаем постепенно, узнаём друг друга, сближаемся, дааа? Так же обычно бывает… эээ?
Его взгляд упал на бумажный пакет с логотипом издательства, стоящий на котацу. Там были коробка конфет и книга Наюты — «Серебристый пейзаж». Её дебютный роман. Он должен был поступить в продажу на следующей неделе.
«Обложка мне не очень нравится. Название какое-то скучное. И по аннотации там нет героини-сестрёнки, так что восторга не вызывает. Но… может, если я прочту это, то узнаю о ней немного больше?»
С такими мыслями Ицуки начал читать «Серебристый пейзаж».
Надолго его не хватило.
— Это… это совсем другой уровень, — сказал он дрожащим голосом, когда осилил книгу за один присест.
А свой ответ Наюте он дал через три дня.