Так началась величайшая миссия в жизни Мияко Сиракавы.
Правда, она понятия не имела, что именно делать.
Но точно знала: нужен перерыв. Поэтому купила в автомате в коридоре банку горячего молочного чая.
Сделала глоток, прислонилась к стене, тяжело вздохнула.
— Привет, Мияко.
Рядом — голос Харуто Фувы.
— О, здравствуй. Опять на совещание?
— Ага, только что закончил.
В «GF Бунко» параллельно долбят финальный том «Шевалье Абсолютного Мира» и новый проект Харуто. Сам Харуто и его редактор Кавабэ горят энтузиазмом на обоих фронтах. Так что Харуто теперь в редакции — постоянный гость.
— Но ты выглядишь очень уставшей.
Мияко криво усмехается.
— Да… Взялась за… одно сложное дело…
— Сложное? — удивляется Харуто.
Мияко задумывается на секунду.
— Фува, вы не против, если я немного посоветуюсь?
— А? Н-не против! — голос неожиданно подскакивает.
Устраиваются в маленькой пустой переговорной. Мияко рассказывает Харуто про уход Наюты и просьбу главного редактора «сделать что-нибудь».
Харуто знает общую картину: Ицуки с Наютой расстались, Ицуки превратился в монаха / пишущую машину, Наюта почти перестала выходить из комнаты.
Новость всё равно добивает его.
— Но да, Ицуки для Наю — стопроцентная мотивация к писательству… наверное, этого следовало ожидать… — Харуто фыркает. — Так что если хочешь, чтобы она передумала, придется снова свести Наю и Ицуки.
— Наверное, — неуверенно отвечает Мияко. — Но сейчас между ними всё хуже некуда… Просто не представляю, как они снова подойдут друг к другу.
— Ааа, точно… — Харуто вспоминает свое впечатление от Ицуки и мрачнеет. — Учитывая, как хорошо всё шло раньше… если уж так рассыпалось, понадобится время.
— Ты прав, — кивает Мияко. — И еще…
— Что еще?
Она раздраженно хмурится.
— Сама идея — восстанавливать их отношения только ради того, чтобы Наю продолжала писать… Не знаю, как к этому отношусь.
Харуто слегка сбит с толку.
— А? Ты хочешь сказать… — Он слегка паникует. — Хочешь воспользоваться случаем и, ну… сама закадрить Ицуки?!
— А?
Теперь растерялась Мияко.
— Что?! — взвизгивает она. — Нет! Я вообще больше не думаю об Ицуки в таком ключе!
— А… Ну ладно…
— Фух, — выдыхает она, удивившись, каким облегченным выглядит Харуто. — Но я о чем… Любовь — очень личное дело. Сходятся или расходятся — их глубокое личное столкновение. И в данном случае — результат, так ведь?
Вмешиваться только потому, что это создаст проблемы для компании — как-то грязно. Или ужасно грубо по отношению к ним. Не уверена, что у редактора есть право на такое.
— Понимаю, — мягко кивает Харуто, обдумывая ее слова. — Для них это неприятно. Особенно для Ицуки. Равносильно тому, чтобы сказать ему: «Ты просто инструмент, чтобы Наю не ушла».
— Именно.
— Но, как сказал главный редактор, если Наю сейчас бросит писать, это создаст кучу проблем всему издательству. Не только Gift Publishing, но и компаниям, участвующим в медиа-кампании, книжным магазинам, читателям… Даже таким писателям, как я, в той же серии. Это действительно серьезно.
— Я прекрасно понимаю… Поэтому, будь у меня волшебная палочка, я хотела бы, чтобы Наю вернулась к писательству без Ицуки.
— Но как?
— Не знаю. Поэтому и прошу совета…
— А. — На секунду повисает тишина. Потом Харуто продолжает: — Почему бы тебе не попробовать просто ее уговорить… ну, или хотя бы спросить?
— А?
От его небрежного тона Мияко слегка теряется.
— Я имею в виду, ситуация Наю сильно отличается от Ицуки. Дело не в том, что она не может писать. Дело в том, что она не хочет.
— О…
Мияко об этом не подумала.
В ее голове уход Наюты походил на кризис Ицуки. Но в отличие от Ицуки, который не мог писать, даже когда пытался, Наюта сама решила полностью прекратить деятельность.
Если так, то вместо всяких игр лучше просто быть честной и попытаться убедить ее забрать заявление обратно.
Правильный подход.
— Кажется, я слишком много думала над этим, Фува.
— Ага, — легко улыбается Харуто.
— Ладно, попробую уговорить Наю прямо сейчас! Спасибо вам огромное за совет.
— Ну, рад, что смог помочь, — смеется Харуто, пока Мияко торопливо встает. — А, кстати, на всякий случай уточню…
— Да?
Харуто делает вид, что спрашивает небрежно.
— Ты раньше сказала, что больше не думаешь об Ицуки в таком ключе… Это значит, что у тебя к нему вообще нет чувств?
Мияко на миг замирает, не в силах ответить.
А потом улыбается.
— Ага. Вообще никаких.
— А.
Облегченная улыбка появляется на лице Харуто.
— Потому что я всё еще люблю тебя, кстати.
— Э-это как-то слишком внезапно!
Харуто улыбается ее смущенной реакции уже серьезнее.
— Просто ты так занята работой и своим будущим… Мне нужно иногда себя рекламировать, иначе ты обо мне совсем забудешь.
— Я н-не забуду о тебе, нет… Но да, наверное, голова сейчас сильно забита этим…
Голос Мияко смущенно затихает.
Игнорировать свои чувства к Ицуки — или к Харуто — совсем нехорошо. Она это знает.
Но вместо встречи с этим лицом она с головой уходит в загруженную, но увлекательную работу и в новый путь после выпуска.
Осознав это, понимает в который раз: ничего хорошего для нее в этом нет.