Меня провожал весь Союз Чёрного Кролика. Я замер на мгновение у ворот, оглядывая толпу своих подчиненных.
Странно, но их лица напоминали мне лица людей из гостиницы Изаха. Казалось, они беспокоились обо мне больше, чем я о них. Для меня это было в новинку — видеть, как люди, которые намного слабее меня, так искренне за меня переживают.
В последнее время при каждом прощании мне кажется, что оно может стать последним. Не знаю почему. Наверное, я слишком много думаю о мрачном.
Я окинул их взглядом и произнес:
— Глава Со, управляющий Бёк, госпожа Сон, мастер Хоён.
— Да.
— Ведите их за собой. А вы — слушайтесь.
— Будет сделано, господин глава секты.
Я еще раз напомнил Семерым Паразитам:
— Берегите управляющего Бёка.
— Слушаемся.
Наверное, причина моей тревоги крылась в осознании того, что в мире есть мастера, которых я пока не могу одолеть.
Со Гун Пхён на прощание сказал мне:
— ...Господин Глава, умело убегайте от опасностей.
— Понял.
— Если позовете — мы примчимся в миг.
— Постараюсь, чтобы до этого не дошло.
Мы с Со Гун Пхёном обменялись кивками.
— Ухожу.
Я отправился в клинику Моёна вместе с двумя служанками.
***
Когда я появился во дворе клиники Моёна с двумя девушками из Союза Чёрного Кролика, Моён Бэк, сушивший травы, уставился на меня с изумлением.
— ...
У него был такой вид, будто он увидел призрака, что меня озадачило.
— Мастер Моён, это я.
— Я вижу.
— Чего ты так вылупился?
Моён Бэк посмотрел на девушек рядом со мной и произнес:
— Вы всегда приводите с собой новых людей, как тут не удивиться. Проходите.
— Ну, в этот раз люди действительно новые.
Внутри меня хором поприветствовали ученицы-лекарши. Я кивнул, оглядывая их, и нашел глазами Яюль Ён.
— Как успехи, освоилась?
Она с улыбкой ответила:
— Да, господин глава секты.
— Бэк Со А и Хэк Со Рён тебя не обижают?
— Ни в коем случае.
Бэк Со А и Хэк Со Рён тоже с удивлением смотрели на меня.
— Моён Бэк тебя не слишком нагружает?
— Что вы, вовсе нет.
Я представил двух молодых особ из Союза Чёрного Кролика:
— Яюль Ён, я привел тебе помощниц. Позаботься о них.
— О-о-о...
Девушки дружно захлопали, приветствуя новеньких. Я уже столько раз приводил сюда людей, что они привыкли к пополнениям. Подумать только, Моён Бэк собрал вокруг себя столько талантов и будущих лекарей, что мог бы основать целую женскую секту.
Моён Бэк пробормотал:
— ...Постойте, я ведь еще даже не согласился их принять.
Я проигнорировал его слова и сказал девушкам:
— Побудьте пока со старшими.
— Хорошо, господин глава секты.
Я похлопал Моёна по плечу и произнес:
— Я был в Манжанэ.
— Уже вернулись?
— Пойдем внутрь.
Я первым делом уселся в кресло в его кабинете и посмотрел на вошедшего Моёна, который выглядел как пациент. Я начал выкладывать вещи на стол.
Моён Бэк заметил:
— Господин Глава, это вообще-то мое место.
— Твое, мое — какая разница. Кто сел, того и место. Садись туда.
— Слушаюсь.
Моён Бэк сел на место для пациентов.
Кстати, почти всё, что было в моем мешке, предназначалось ему. Но я не мог отдать все столетние горцы, поэтому достал самый большой и спросил:
— Мастер Моён, как здоровье? Ничего не болит?
— Нет.
— А как насчет болезни гнева? Вид у тебя неважный. Нужно вовремя питаться.
Моён Бэк прижал руку к груди и ответил:
— Кажется, она у меня только что началась.
— Болезнь гнева нужно лечить на ранней стадии. Спишь-то хорошо?
— Да.
— Пей побольше теплой воды и завязывай с алкоголем в этом году.
— Понял. Я и так не пью.
— Как успехи в боевых искусствах?
— Я полностью усвоил теорию Божественного Искусства Пересадки Цветов на Деревья. Продвигаюсь шаг за шагом, сейчас на третьем уровне.
— Если возникнут трудности — не мучайся один, приходи в гостиницу Изаха. Там много тех, кто может подсказать.
— Хорошо.
— Пытаться разобраться самому — верный путь к Отклонению Ци. Так, вот это — столетний горец, выкопанный в Манжанэ. Это — кампсис, а это — неопознанные ядовитые травы... А это что?
Моён Бэк посмотрел на пучок травы в коробке.
— Это Золотая Нить. Действительно ядовитая.
— А это? Тоже похоже на лекарство, но названия не знаю.
— Это Трава Горькой Тоски, тоже яд.
— Надо же, я как по заказу одни яды насобирал. Какое чутье! Притащил одну отраву. Хорошо, что по дороге с голодухи не съел.
Моён Бэк, округлив глаза, воскликнул:
— Господин глава, вы уверены, что это столетний горец?
— Уверен.
— Но почему он выглядит как горный женьшень? И ему явно больше ста лет.
— Может, гибрид какой? Корень поменьше съел Со Гун Пхён, и теперь он просто сияет. Этот — для тебя. Остальные уже распределены.
Моён Бэк посмотрел на меня:
— А вы?
— Я поел еще там, в Манжанэ.
— Спасибо, господин глава. Яды мне тоже пригодятся.
Я снова завязал мешок и добавил:
— Те две девушки — лучшие кадры из Союза Чёрного Кролика, я их специально для тебя отобрал.
— Господин глава...
— Что?
— Я не против их принять, но одна из них просто ослепительно красива.
— А, так вот почему ты так удивился?
— Да. Если такая красавица будет ухаживать за больными, мне будет несладко. Особенно с пациентами из Канхо. Они будут приходить, даже если у них ничего не болит. А если заглянет кто-то вроде господина Мон Рана — я просто не справлюсь. Согласны?
Он был прав.
— Хм. Тогда сделай её ответственной за травы и яды. Пусть больше учится. Не обязательно ей постоянно быть на виду. И пусть все лекарши носят вуали. Знаешь, такие полупрозрачные, которые придают загадочности. Понимаешь, о чем я?
— Понимаю. Кстати, а в гостинице рук хватает?
— Там Мон Ран, так что туда их нельзя. Нельзя прописывать красоту в качестве лекарства таким тяжелым пациентам. Если Мон Ран начнет наглеть, Демон Меча его прибьет. И хорошо, если просто прибьет на месте — этот гад же точно попытается сбежать.
— Куда?
— Да куда угодно. Но пока об этом рано. Посмотрим, как пойдут дела. Нельзя провоцировать этих пациентов.
— Понял.
Моён Бэк заметил мои руки и крикнул в сторону двери:
— Со Рён!
— Да, учитель.
Когда вошла Хэк Со Рён, Моён сказал:
— Глава секты поранил руки. Обработай раны и нанеси мазь «Мирная Равнина».
— Слушаюсь.
Пока Хэк Со Рён смазывала мои руки мазью, я говорил Моёну:
— Боевые искусства развиваются медленно, так что не спеши. Лучше подготовь побольше разных ядов на случай стычек с мастерами Канхо.
— Например?
— Ну, для тех, с кем можно договориться — обычный парализующий порошок. А для таких, как Мон Ран — что-нибудь убойное. Нанеси яд на веера. Попроси Ён Джа Сона или мастеров из кузницы Драконьей Головы сделать скрытое оружие, стреляющее иглами. Ну, знаешь.
— Какое именно?
— Что-то вроде маленького арбалета или скрытого механизма, стреляющего стальными иглами.
— Но если выстрелить иглой с сильным ядом, человек умрет.
— Для того и нужно, чтобы помирали. Это же не лечебные иглы, в конце концов. Сделай такой механизм, чтобы даже Мон Ран не смог увернуться — тогда против обычных воинов это будет идеальное оружие. Согласна, Со Рён?
Она кивнула:
— Согласна. Раны уже почти затянулись.
Я посмотрел на Хэк Со Рён, которая продолжала массировать мои ладони.
— Хватит уже их мять.
— Ой, простите.
— В общем, как поешь горца — отдохни пару дней. Если будет тревожно — приходи в гостиницу.
Моён Бэк кивнул:
— Хорошо. Я подумаю.
Я подхватил полегчавший мешок и сказал:
— Позаботься о новеньких. Со Рён, ты тоже присматривай за младшими.
— Да, господин глава секты.
Видя, что я уже ухожу, Моён спросил:
— Как ваша болезнь гнева?
— Ну, она то затихает, то вспыхивает, но в целом я настроен позитивно. И еще...
— Да.
— Когда болезнь гнева затрагивает определенные струны души, пробуждается техника, которую я пока не могу полностью контролировать. Я назвал её Божественным Искусством Пурпурной Дымки, и ради неё, кажется, мне пока не стоит лечить гнев.
— А разве болезнь гнева лечится?
— Это что, неизлечимо?
— Это психологический недуг, так что пока ваша обстановка не изменится, он будет считаться неизлечимым.
— Моя обстановка?
— Я имею в виду весь Канхо.
Я посмотрел на Моёна и ответил:
— Так даже лучше. Если я объединю весь Канхо своей силой, болезнь пройдет?
Моён Бэк, качая говорой, ответил:
— Может, вам просто стоит жениться?
— Ни за что.
Я остановился у двери и посмотрел на Моёна. Он оглядел меня с ног до головы и заметил:
— Но цвет лица у вас стал лучше, чем раньше.
Я кивнул:
— Я стал сильнее, и всё вокруг кажется лучше. Сила — это главное. Мастер, понимаешь, о чем я? С этим столетним горцем ты сможешь достичь средних уровней своего искусства. Но этого мало. Пока не достигнешь совершенства, будь осторожен и не прекращай исследования ядов.
— Я понял.
Моён Бэк вышел проводить меня.
— Господин глава, спасибо, что проделали такой долгий путь.
Этот лекарь погладил меня по спине и вздохнул. И в Союзе Чёрного Кролика, и здесь — все они мои подчиненные из секты Хао, но почему-то все смотрят на меня как на ребенка, за которым нужен глаз да глаз.
Впрочем, учитывая, сколько я влипаю в истории, их можно понять.
Я снова отправился в гостиницу Изаха.
Не думал я, что жизнь травника будет такой суетной и тяжелой. Но результат того стоил. Если Со Гун Пхён и Моён Бэк станут сильными мастерами, это пойдет на пользу всей секте Хао.
Да и для них самих это благо.
Я в этом убедился.
Когда ты силен, всё дается легче.
Чтобы в будущем почивать на лаврах, сейчас приходится побегать и попотеть.
***
Когда я внезапно появился в гостинице Изаха в своем черном халате, Демон Меча и Демон-Призрак, прервав спарринг, убрали мечи, а Демон Похоти, наблюдавший за ними со скамьи, уставился на меня.
— Вернулся?
Внезапно Демон Похоти зашмыгал носом и спросил:
— Пахнет травами?
— Нашел только горец.
— Сколько штук?
— Не «сколько штук», а столько, что надо отдать брату Дык Су, чтобы он что-нибудь приготовил. Слышали когда-нибудь о салате из столетнего горца?
— Нет.
— Его много, так что поедим вместе с рисом.
Маленькой Ёлан было бы трудно разжевать такой огромный корень. К тому же это было необычное растение, и её тело могло не справиться с его мощью. Говорят, от неправильного приема лекарств или если они не подходят организму, волосы могут поседеть — я не хотел, чтобы Ёлан стала седой в таком возрасте.
Я положил мешок на скамью и сел, наслаждаясь долгожданным покоем.
— Фух... Быть травником — врагу не пожелаешь.
Демон Меча и Демон-Призрак подошли и обронили по паре слов:
— С возвращением.
Взглянув на Демона-Призрака, я заметил, что его одежда во многих местах изорвана. Я потрогал прорехи на его рукаве и заметил:
— Впечатляет.
Он спросил меня:
— Что именно? То, что я чуть не погиб от рук Старшего?
— То, что ваше мастерство растет. Атакующий мечник и оборонительный мечник, которым нечего делать, кроме как сражаться друг с другом с утра до ночи... Это явно идет на пользу вашим техникам.
Демон-Призрак склонил голову:
— То ли хвалишь, то ли издеваешься... Сразу видно — глава вернулся.
Трое злодеев одновременно усмехнулись.
Я посмотрел в сторону кухни и крикнул Чан Дык Су:
— Брат Дык Су, корми!
Маленькое окошко на втором этаже с грохотом распахнулось, и в нем показалось лицо повара.
— Вернулся?
— Ага.
— Молодец.
Окно захлопнулось, и тут же послышался топот маленьких ножек. Вскоре из гостиницы выбежала сияющая Ёлан и, подбежав ко мне, вежливо поклонилась.
— Третий учитель, вы вернулись!
— Да.
Я оглядел Ёлан. Прошло не так много времени, но мне показалось, что она немного подросла.
— Как ты тут, слушалась учителей?
— Конечно!
— А как управляющий Ча?
— В последнее время он только завтракает, а до самого вечера тренируется. Иногда приходит сюда, и Младший учитель его хорошенько отделывает. Это ведь называется «спарринг»?
— Да, это не драка, а спарринг.
— Но в этом спарринге он почему-то постоянно валяется на земле.
— Это Младший учитель так ему помогает. В настоящем бою всё было бы куда жестче.
— В общем, управляющий Ча бодр и весел.
Внезапно у меня по коже пробежали мурашки. Мне показалось, что Ёлан стала говорить гораздо лучше, чем когда только появилась. Видимо, она от природы была жизнерадостным ребенком, и как только она пережила то горе, её натура начала проявляться.
Я протянул мешок Ёлан и дал ей поручение:
— Передай брату Дык Су. Скажи, что это столетний горец. Пусть приготовит салат или потушит его на всех. И обязательно скажи, чтобы самый маленький кусочек отложил отдельно для тебя — он поймет.
— Слушаюсь!
Ёлан подхватила мешок и умчалась. Несмотря на её малый рост, от её бега перед гостиницей даже поднялось облачко пыли.
Я махнул рукой, разгоняя пыль, и произнес:
— Надо же...
Демон Похоти спросил рядом:
— Что «надо же»? Договаривай. Не обрывай фразу на полуслове, как старик. Это дурная привычка.
— Перестань ворчать, это тоже дурная привычка.
Я сидел на скамье рядом с тремя злодеями и смотрел на мирное небо. Глядя на этот тихий и спокойный пейзаж, я произнес:
— Вот почему отцы в своих дочерях души не чают.
— ...
Я мельком глянул на них.
— Мы вчетвером не планируем жениться, так что я думал, нам не дано этого понять...